Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FX5221
Model:
Modelo:
Modèle:
24V VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR DE 24 V
ASPIRADORA DE 24 V
Contact Us /
Nous contacter /
Contáctenos
For English
Version
See page 2
833-FLEX-496
(833-3539-496)
www.Registermyflex.com
Version
française
Voir page 20
Versión en
español
Ver la página 39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flex FX5221

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR MANUEL DE L’UTILISATEUR FX5221 Model: Modelo: Modèle: 24V VACUUM CLEANER ASPIRATEUR DE 24 V ASPIRADORA DE 24 V Contact Us / Nous contacter / Contáctenos 833-FLEX-496 www.Registermyflex.com (833-3539-496) For English Version Versión en Version française español...
  • Page 2: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 3: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS General Power Tool Safety Warnings When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT! To reduce risk of fire, electric shock, or injury: know your power vacuum. WARNING Read the instruction manual carefully.
  • Page 4 Disconnect the battery pack from the When battery pack is not in use, keep it appliance before making any adjustments, away from other metal objects like paper changing accessories, or storing appliance. clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a Such preventive safety measures reduce the connection from one terminal to another.
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS FOR VACUUM CLEANER Do not use to vacuum hazardous or toxic Following this rule will reduce the risk of loss substances or dusts, e.g., asbestos. The filter of control and deterioration of the enclosure is not able to capture all hazardous particles, plastic.
  • Page 6: Fcc Caution

    FCC CAUTION 1. This device complies with Part 15 of the FCC no guarantee that interference will not occur Rules. Operation is subject to the following in a particular installation. If this equipment two conditions: does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined (1) This device may not cause harmful by turning the equipment off and on, the user is...
  • Page 7: Important

    SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 8 Symbol Name Designation/Explanation Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Alerts user to always operate with two Always operate with two hands hands Do not use the guard for cut-off Do not use the guard for cut-off operations operations SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) Symbol...
  • Page 9 FUNCTIONAL DESCRIPTIONS AND SPECIFICATIONS Vacuum Cleaner Fig. 1a On/off Switch Handle Nozzle pipe storage Filter Cleaning Button Head Unit Suction Opening Dust-canister Latch Dust Canister Base Support HEPA Filter Battery Docking Station Filter Holder Blower Opening Crevice Nozzle Storage...
  • Page 10 Nozzle pipe Adapter Crevice Nozzle Brush Upholstery Nozzle Nozzle Dust Bag Shoulder Strap Model No. FX5221 Rated Voltage 24 V d.c. Canister Volume 1.6 Gal (6.1 L) Air Flow 41 CFM (ft /min) Suction 42in. H O (Max.) Sound Pressure Level...
  • Page 11 ASSEMBLY Detach the battery pack WARNING Fig. 2 before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance Attach accidentally. TO ATTACH/DETACH BATTERY PACK (FIG. 2) To attach the battery pack: Align the raised rib on the battery pack with the grooves in the tool, and then slide the battery pack onto the tool.
  • Page 12 INSTALLING THE DUST BAG (FIG. 4) Fig. 4 A disposable dust bag can be used to collect dust and debris. The dust bag can only be WARNING used when dry vacuuming. Do not use the dust bag when the dirt is wet or contains wet particles.
  • Page 13 USING DIFFERENT NOZZLE (FIG. 7) Fig. 7 All of the nozzles shown can be mounted onto the nozzle pipe. The nozzle pipe can be removed from vacuum hose by pressing the release buttons and pulling the nozzle pipe out. Release buttons USING THE POWER-TOOL ADAPTER (FIG.
  • Page 14 INSTALLING THE BASE SUPPORT Fig. 10 (FIG. 10 & 11) Screw In order to maintain the stability of the tool, attach the base support to the bottom of the tool with two screws. The base support features a storage slot for the power-tool adapter.
  • Page 15: Washing The Filter

    ADJUSTMENTS Detach the battery pack WARNING Fig. 12 before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. FILTER CLEANING SYSTEM (FIG. 12) The device is equipped with a semi-automatic filter cleaning system.
  • Page 16: Operating The Vacuum

    This vacuum cleaner must be used only with the battery packs and chargers listed below: Battery Pack Charger 2.5Ah 12Ah FLEX FX0111 FLEX FX0121 FLEX FX0221 FLEX FX0231 FLEX FX0411 FLEX FX0421 NOTICE: Please refer to the battery pack and charger manuals for detailed operating information.
  • Page 17: Wet Vacuuming Operation

    WET VACUUMING OPERATION Do not use the dust bag e. Pour the liquid waste out into a suitable drain. WARNING during wet vacuuming f. Clean the interior of the canister, the filter, and operation. accessories periodically, more often when used to pick up wet, sticky materials. Use a.
  • Page 18: Accessories

    We recommend that all tool service be foreign matter. Do not attempt to clean by performed by a FLEX Factory Service Center or inserting pointed objects through openings. Authorized FLEX Service Station.
  • Page 19 FLEX Authorized Service Dealer. This warranty does not cover part failure due to normal wear and tear.
  • Page 20: Symboles Relatifs À La Sécurité

    SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité et les explications qui les accompagnent afin de bien les comprendre. Les avertissements et les symboles associés ne suffisent pas à...
  • Page 21: Avertissements Importants Relatifs À La Sécurité

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques Des précautions élémentaires doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’outils électriques, notamment les précautions suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À UTILISER CE PRODUIT! Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT...
  • Page 22: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    Si des dispositifs sont fournis pour le tenant compte des conditions de travail et raccordement d’accessoires d’extraction et de la tâche à accomplir. L’utilisation de cet de collecte de la poussière, assurez-vous équipement pour des opérations différentes qu’ils sont connectés et utilisés de façon de celles pour lesquelles il est conçu pourrait appropriée.
  • Page 23: Service Après-Vente Faites Entretenir Votre Équipement Électrique

    Suivez toutes les instructions relatives à par un réparateur compétent n’utilisant que la charge et ne chargez pas le bloc-piles des pièces de rechange identiques. Ceci ou l’équipement électrique en dehors de assurera le maintien de la sécurité de l’outil la plage de température indiquée dans les électrique.
  • Page 24: Mise En Garde De La Fcc

    Les piles peuvent exploser en présence pourraient être présents. d’une source d’inflammation comme Pour réduire le risque de dangers pour la une veilleuse. Pour réduire le risque de santé pouvant être causés par des vapeurs blessures personnelles graves, n’utilisez ou de la poussière, n’aspirez jamais de jamais de produit sans fil en présence d’une produits chimiques, d’engrais ou d’autres flamme vive.
  • Page 25 SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
  • Page 26: Symboles (Renseignements En Matière D'homologation)

    Symbole Forme au long et explication Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel Symbole du port de lunettes Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter de sécurité une protection des yeux. Utilisez toujours les deux Alerte l’utilisateur pour lui demander de toujours mains tenir l'outil avec les deux mains N’utilisez pas le dispositif de...
  • Page 27: Descriptions Et Spécifications Fonctionnelles

    DESCRIPTIONS ET SPÉCIFICATIONS FONCTIONNELLES Aspirateur Fig. 1 Interrupteur de marche/arrêt Poignée Rangement du tuyau du suceur Bouton de nettoyage du filtre Tête Orifice d’aspiration Loquet de verrouillage du réservoir à poussière Réservoir à poussière Support de base Filtre HEPA Station d’accueil de la pile Orifice de Porte-filtre...
  • Page 28 Suceur à Suceur pour brosse tissus d’ameublement Bretelle pour port en Sac à poussière bandoulière Modèle n° FX5221 Tension nominale 24 V c.c. Volume du réservoir 6,1 l / 1,6 gal. Débit d’air 41 pi /min Aspiration 10,5 kPa (max.)
  • Page 29: Assemblage

    ASSEMBLAGE Détachez le AVERTISSEMENT Fig. 2 bloc-piles de l’équipement avant de procéder à son assemblage, à des réglages ou à des changements d’accessoires. De telles Attacher mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l’équipement. POUR ATTACHER/DÉTACHER LE BLOC-PILES (FIG.
  • Page 30: Installation Du Sac À Poussière Fig

    INSTALLATION DU SAC À POUSSIÈRE Fig. 4 (FIG. 4) Un sac à poussière jetable peut être utilisé pour recueillir la poussière et les débris. Le sac à AVERTISSEMENT poussière ne peut être utilisé que lors de l’aspiration de matières sèches. N’utilisez pas le sac à poussière lorsque les saletés sont humides ou contiennent des particules humides.
  • Page 31: Régulateur D'aspiration (Fig. 6)

    RÉGULATEUR D’ASPIRATION (FIG. 6) Fig. 6 Lorsque vous utilisez l’aspirateur, le débit d’air au bout du tuyau flexible peut être contrôlé en tournant le régulateur d’aspiration. Tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire le volume d’aspiration ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume d’aspiration.
  • Page 32: Installation Du Support De La Base

    UTILISATION DE LA BRETELLE POUR PORT Fig. 9 EN BANDOULIÈRE (FIG. 9) Pour utiliser la bretelle de port en bandoulière, insérez un crochet mousqueton dans la boucle au-dessus de l’orifice d’aspiration et l’autre dans la boucle à l’extrémité de la poignée. Portez l’aspirateur comme illustré...
  • Page 33: Système De Nettoyage Du Filtre

    RÉGLAGES Détachez le AVERTISSEMENT Fig. 12 bloc-piles de l’équipement avant de procéder à son EN MARCHE assemblage, à des réglages ou à des changements d’accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l’équipement. SYSTÈME DE NETTOYAGE DU FILTRE (FIG.
  • Page 34: Instructions Pour L'utilisation

    Cet aspirateur ne doit être utilisé qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci- dessous: Bloc-piles Chargeur 2.5Ah 12Ah FLEX FX0111 FLEX FX0121 FLEX FX0221 FLEX FX0231 FLEX FX0411 FLEX FX0421 AVIS: Veuillez vous référer aux modes d’emploi du bloc-piles et du chargeur pour plus d’informations sur le fonctionnement.
  • Page 35: Utilisation De L'aspirateur

    UTILISATION DE L’ASPIRATEUR Pour réduire le Consultez toujours le site Web de l’OSHA pour AVERTISSEMENT risque connaître les toutes dernières réglementations. d’incendie et de blessure, n’utilisez pas Pour vous AVERTISSEMENT l’aspirateur pour aspirer des matières protéger contre inflammables ou combustibles. Cela pourrait les risques pour la santé...
  • Page 36: Utilisation De L'aspirateur Pour Aspirer Des Débris Ou Des Déchets Secs

    UTILISATION DE L’ASPIRATEUR POUR ASPIRER DES DÉBRIS OU DES DÉCHETS SECS Assurez-vous que le filtre est complètement b. Mettez l’aspirateur hors tension tout de suite sec après avoir aspiré des déchets ou après avoir terminé une tâche ou lorsque le des débris humides, ou utilisez un autre réservoir ou le sac à...
  • Page 37: Maintenance Générale

    être gardés propres et ne doivent être obstrués un centre de service après-vente usine FLEX par aucun corps étranger. Ne tentez pas de les ou par un poste de service agréé par FLEX. nettoyer en insérant des objets pointus à travers les ouvertures.
  • Page 38: Garantie Limite De Cinq Ans

    Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement...
  • Page 39: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda. Las advertencias con símbolo no eliminan por sí...
  • Page 40: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Cuando utilice un aparato eléctrico, se deberán seguir siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO! Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones: ADVERTENCIA conozca su aspiradora eléctrica.
  • Page 41: Uso Y Cuidado

    No deje que la familiaridad obtenida con de agarre resbalosas no permiten un manejo el uso frecuente de las herramientas le y un control seguros del aparato eléctrico en haga volverse complaciente e ignorar los situaciones inesperadas. principios de seguridad de las herramientas. Uso y cuidado del paquete de batería Una acción descuidada puede causar lesiones Recargue el paquete de batería solo con el...
  • Page 42: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    Servicio de ajustes y reparaciones seguridad de la herramienta eléctrica. No modifique ni intente reparar el aparato Haga que su aparato eléctrico reciba eléctrico o el paquete de batería, excepto servicio de ajustes y reparaciones por un según se indique en las instrucciones de técnico de reparaciones calificado que uso y cuidado.
  • Page 43: Precaución De La Fcc

    No ponga nunca en funcionamiento la químicas, fertilizantes o cualquier otra unidad sin tener instalado el equipo sustancia tóxica. adecuado. Guarde estas instrucciones. Consúltelas No utilice la unidad para recoger líquidos frecuentemente y úselas para instruir a otras inflamables o combustibles, tales como personas que puedan utilizar esta herramienta.
  • Page 44 SÍMBOLOS IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Page 45 Símbolo Nombre Designación/Explicación Lea las instrucciones Indica al usuario que lea el manual Símbolo de use de lentes de Alerta al usuario para que use protección ocular protección Utilice siempre la Alerta al usuario para que utilice siempre la herramienta con las dos herramienta con las dos manos manos No utilice el protector para...
  • Page 46 DESCRIPCIONES FUNCIONALES Y ESPECIFICACIONES Aspiradora Fig. 1 Interruptor de encendido y apagado Agarradera Almacenamiento del tubo para boquilla Botón de limpieza del filtro Unidad del cabezal Abertura de succión Pestillo del recipiente colector de polvo Recipiente colector de polvo Suporte de la base Filtro HEPA Estación de anclaje de la batería...
  • Page 47 Boquilla rinconera Boquilla con Boquilla para cepillo tapicería Bolsa colectora Bandolera de polvo Núm. de modelo FX5221 Tensión nominal 24 V c.c. Volumen del recipiente 1,6 gal (6,1 l) Caudal de aire 41 PCM (pies /min) Succión 10,5 kPa (max.) Nivel de presión sonora...
  • Page 48 ENSAMBLAJE Retire el paquete de ADVERTENCIA Fig. 2 batería antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de Instalar arrancar accidentalmente el aparato eléctrico. PARA INSTALAR/DESINSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍA (FIG. 2) Para instalar el paquete de batería: Alinee la costilla en relieve ubicada en el paquete de batería con las ranuras ubicadas...
  • Page 49: Conexión De La Manguera (Fig. 5)

    INSTALACIÓN DE LA BOLSA COLECTORA Fig. 4 DE POLVO (FIG. 4) Se puede utilizar una bolsa colectora de polvo para recolectar el polvo y los residuos. La bolsa colectora ADVERTENCIA de polvo solo se puede utilizar cuando se aspiren residuos secos.
  • Page 50 REGULADOR DE SUCCIÓN (FIG. 6) Fig. 6 Cuando aspire con la unidad, el caudal de aire en el extremo de la manguera se puede controlar girando el regulador de succión. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para reducir la succión o en sentido contrario al de las agujas del reloj para aumentar la succión.
  • Page 51 UTILIZACIÓN DE LA BANDOLERA (FIG. 9) Fig. 9 Para utilizar la bandolera, inserte un gancho de ajuste a presión en el bucle ubicado encima de la abertura de succión y otro en el bucle ubicado en el extremo de la agarradera. Transporte la aspiradora de la manera que se muestra en la Fig.
  • Page 52: Lavado Del Filtro

    AJUSTES Retire el paquete de ADVERTENCIA Fig. 12 batería antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o ENCENDIDO cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente el aparato eléctrico. SISTEMA DE LIMPIEZA DEL FILTRO (FIG. 12) El dispositivo está...
  • Page 53 Esta aspiradora se debe utilizar solo con los paquetes de batería y los cargadores que se indican a continuación: Paquete de batería Cargador 2.5Ah 12Ah FLEX FX0111 FLEX FX0121 FLEX FX0221 FLEX FX0231 FLEX FX0411 FLEX FX0421 AVISO: Sírvase consultar los manuales del paquete de batería y del cargador para obtener información detallada de utilización.
  • Page 54: Utilización De La Aspiradora

    UTILIZACIÓN DE LA ASPIRADORA Para reducir el Consulte siempre el sitio web de la OSHA para ADVERTENCIA riesgo de incendio y conocer los reglamentos más recientes. lesiones, no recoja materiales inflamables o Para reducir el ADVERTENCIA combustibles. El resultado podría ser un riesgo de peligros incendio.
  • Page 55 UTILIZACIÓN DEL SOPLADOR ADVERTENCIA c. Después de utilizar la unidad, ¡limpie! Use siempre protección ocular cuando • Deseche adecuadamente los residuos. utilice este aparato eléctrico como soplador. Para impedir que los residuos se esparzan, • sople alrededor de los bordes exteriores de un No sople materiales inflamables o •...
  • Page 56: Mantenimiento General

    Centro de Servicio de Fábrica de materia extraña. No intente limpiar FLEX o una Estación de Servicio FLEX insertando objetos puntiagudos a través de las Autorizada. aberturas.
  • Page 57 Herramientas de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Baterías y cargadores de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Productos FLEX Legacy alámbricos, de 12 V y de 20 V: Garantía Limitada de 1 Año. No hay beneficio de registro Accesorios y aditamentos: No hay garantía...

Table des Matières