Sharp SJ-F750SP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SJ-F750SP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Plasmacluster is a trademark
of SHARP Corporation
SJ-F800SP
SJ-F750SP
SJ-F800SP
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Household use only
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Sólo para uso tidomésco • De estructura independiente
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . 20
• Solo per uso domestico
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Usage domestique
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL. . . . . . . . . . . 38
• Apenas para uso doméstico • Tipo isolado
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡ'ΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ'ΩΝ ΟΔΗΓΙ'ΩΝ . . 47
• Οικιακή χρήση μόνο
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . 56
Nur für den Haushaltsgebrauch
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . 65
Enkel voor huishoudelijk gebruik
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . 74
Tylko do użytku domowego
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . 83
Kizárólag háztartási használatra
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . 92
• Doar pentru uz casnic
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Pouze pro použití v domácnostech
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . 110
Len na používanie v domácnosti
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . 119
• Tik namų ūkio naudojimui • Laisvai pastatomas
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ainult majapidamises kasutamiseks
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . 146
• Le za gospodinjsko uporabo • Samostojna postavitev
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . 155
Призначений лише для
домашнього користування
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . 164
Да сvе използва само за
домакински цели
• Free standing type
• Libera installazione
• Produit pose libre
• Μη σταθερού τύπου
• Freistehender Typ
• Vrijstaand type
• Typ wolnostojący
• Szabadon álló típus
• Tip stabil neancorat
• Volně stojící provedení
• Voľne stojaci typ
• Brīvi novietojams tips
• Eraldi seisvat tüüpi
• Вільностоячий тип
Свободно (отделно) стоящ
тип

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp SJ-F750SP

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING ....65 • • Vrijstaand type Enkel voor huishoudelijk gebruik Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI ....74 • • Typ wolnostojący Tylko do użytku domowego...
  • Page 2 Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. WARNING CAUTION Do not touch the compressor unit or its peripheral parts, This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: ■...
  • Page 3: Indicator Of Temperature

    When transporting INSTALLATION • Using the casters, it is possible to move back and forth. • Carry the refrigerator by holding the handles located on WARNING the rear and bottom. Do not install the refrigerator in a damp or wet ■...
  • Page 4 DESCRIPTION 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Door pocket 16. Utility pocket 2. Refrigerator shelf 17. Egg holder 3. Shelf 18. Egg pocket 4. Bottle pocket (left) 19. Bottle rack 5. Vegetable crisper 20. Fruit case The cover of the Vegetable crisper 21.
  • Page 5: Control Panel

    The backlight will turn off when there is no operation for 6 minutes. • Marks of features in operation are displayed. • Do not hit or apply sharp object on to the LCD panel. • Features that start automatically when inserting the power plug.
  • Page 6 OPERATION (USING THE CONTROL PANEL) Controlling Temperature The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows. Refrigerator compartment Freezer compartment Press the "SELECT" button and select the Press the "SELECT" button and select the "Refrigerator temp." mark. "Freezer temp."...
  • Page 7 Plasmacluster Timer The plasmacluster automatically starts operating Up to 99 minutes 30 seconds can be set in interval when the refrigerator is powered on. of 30 seconds. Plasmacluster light of the refrigerator compartment Press the "SELECT" button and select the "Timer" lights up blue during operation.
  • Page 8: Door Alarm

    Door Alarm Child Lock When the refrigerator or freezer door is left open, the Key operations of the control panel can be disabled. door alarm will sound. Use this feature to prevent children or someone from tampering with the panel. •...
  • Page 9: Storing Food

    STORING FOOD Dairy products Vegetables Fruits Small foods Small foods Eggs etc. Juice etc. Bottles etc. Bottles etc. (Big size) Frozen foods (Small size) Meat, Fish, Poultry etc. Vegetables are improper in this case. They may Frozen foods be frozen. (Big size) Refrigeration reduces the rate of food spoilage.
  • Page 10: Care And Cleaning

    • If undiluted detergent is used or soapy water is not wiped off thoroughly, cracking of plastic parts can result. Contact the service agent approved by SHARP to request a replacement compartment light. The compartment light is not to be removed other than by qualified service Remove the shelves and pockets from the cabinet and personnel.
  • Page 11 Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA PRECAUCION No toque la unidad del compresor o sus piezas Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a:...
  • Page 12: Antes De Utilizar El Frigorífico

    Cuando se transporta INSTALACION • Utilizando las ruedecillas, es posible moverlo hacia atrás y hacia delante. ADVERTENCIA • Cargue el frigorífico sosteníendolo por las manijas localizadas al frente y detrás. No instale este frigorífico en un sitio húmedo o ■ mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pueden producir descargas eléctricas.
  • Page 13 DESCRIPCION 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Compartimiento de la puerta 17. Huevera 2. Estantería del frigorífico 18. Bandeja huevera 3. Estante 19. Botellero 4. Compartimiento para botellas (izquierdo) 5. Gaveta para Vegetales La tapa de la gaveta para vegetales se abre al tirar del 20.
  • Page 14: Panel De Control

    Panel de control Botón SELECT Botón Pantalla LCD Pulse para seleccionar el Utilice para girar la selección. símbolo Característica. (Activación/desactivación de característica o ajuste del temporizador o ajuste de temperatura) Botón EXPRESS ICE Pulse para iniciar Hacer Botón hielo rápido. Finaliza el ajuste.
  • Page 15: Control De La Temperatura

    FUNCIONAMIENTO (UTILIZANDO EL PANEL DE CONTROL) Control de la temperatura El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Compartimiento congelador Compartimiento frigorífico SELECT SELECT Pulse el botón “ ” y seleccione el símbolo Pulse el botón “...
  • Page 16 Ionizador “Plasmacluster” Temporizador Se pueden ajustar hasta 99 minutos 30 segundos en El ionizador "Plasmacluster" empieza a funcionar intervalos de 30 segundos. automáticamente cuando se conecte la alimentación del frigorífico. SELECT Pulse el botón “ ” y seleccione el símbolo La luz del ionizador Plasmacluster del compartimiento “Temporizador”.
  • Page 17: Alarma De La Puerta

    Alarma de la puerta Bloqueo para niños Cuando se deja abierta la puerta del frigorífico o del Se pueden inhabilitar las teclas de funcionamiento del congelador, sonará la alarma de la puerta. panel de control. Utilice esta característica para evitar que los niños o cualquier persona intente forzar el •...
  • Page 18: Para Almacenar Los Alimentos

    PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS Productos lácteos Vegetales Frutas Comida de dimensiones pequeñas Comida de Huevos etc. dimensiones pequeñas Jugo etc. Botellas etc. Botellas etc. (Tamaño grande) Alimentos congelados (Tamaño pequeño) Carne, Pescado, Aves etc. • Los vegetales son inadecuados en este Alimentos compartimiento.
  • Page 19: Cuidados Y Limpieza

    Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del Retire los estantes y los compartimientos del frigorífico compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser y de la puerta.
  • Page 20: Avvertenze

    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE ATTENZIONE Non toccare il compressore e le sue parti periferiche, Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: ■...
  • Page 21: Indicatore Della Temperatura

    Durante il trasporto INSTALLAZIONE • Utilizzando le ruote orientabili, è possibile spostare in avanti e indietro. • Trasportare il frigorifero mantenendolo per le maniglie AVVERTENZE situate sul lato posteriore e sul fondo. Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, ■...
  • Page 22 DESCRIZIONE 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Balconcini sportello 19. Portabottiglie 2. Mensola del frigorifero 3. Mensola 4. Balconcino portabottiglie (sinistra) 5. Cassetto per verdura Il coperchio del cassetto per verdura 20. Cassetto per frutta si apre quando la vaschetta viene 21.
  • Page 23: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Tasto Tasto SELECT Display LCD Premere per selezionare il Utilizzare per impostare la simbolo della funzione. selezione (funzione attivata/ disattivata, impostazione timer o Tasto EXPRESS ICE impostazione temperatura) Premere per avviare la produzione veloce di Tasto ghiaccio. Per finalizzare l'impostazione.
  • Page 24: Comparto Frigorifero

    COMANDI (UTILIZZANDO IL PANNELLO DI CONTROLLO) Controllo temperatura Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. Comparto freezer Comparto frigorifero Premere il tasto “SELECT” e selezionare il simbolo Premere il tasto “SELECT” e selezionare il simbolo “Temp.
  • Page 25: Congelamento Rapido

    Timer Ionizzatore “Plasmacluster” È possibile impostare fino a 99 minuti e 30 secondi in Lo ionizzatore “Plasmacluster” inizia a funzionare intervalli di 30 secondi. automaticamente quando viene acceso il frigocongelatore. Premere il tasto “SELECT” e selezionare il simbolo La luce del Plasmacluster del comparto frigorifero è di “Timer”.
  • Page 26: Blocco Bambini

    Allarme porte Blocco bambini Quando la porta del frigorifero e del freezer viene Il funzionamento dei tasti del pannello di controllo può lasciata aperta, l'allarme suona. essere disattivato. Utilizzare questa funzione per evitare che i bambini o altre persone manomettano il pannello. •...
  • Page 27: Conservazione Degli Alimenti

    CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Verdura Frutta Latticini Alimenti piccoli Uova etc. Alimenti piccoli Succhi etc. Bottiglie etc. Bottiglie etc. (Grandi dimensioni) Cibi congelati (Piccole dimensioni) Carne, Pesce, Pollame etc. • Non riporre la verdura in questo cassetto perché può Cibi congelati congelarsi.
  • Page 28: Manutenzione E Pulizia

    • È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte. • L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.
  • Page 29: Informations Sur La Mise Au Rebut À L'intention Des Utilisateurs Privés (Ménages)

    Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces ■...
  • Page 30: Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur

    Lors d’un déplacement INSTALLATION • Il est possible de déplacer d’avant en arrière le réfrigérateur grâce aux roulettes. AVERTISSEMENT • Porter le réfrigérateur en tenant les poignées situées sur le fond et l’arrière. Ne pas installer ce réfrigérateur dans un lieu ■...
  • Page 31 DESCRIPTION 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Balconnet de porte 18. Balconnet de rangement œufs 2. Clayette de réfrigérateur 19. Casier à bouteilles 3. Etagère 4. Balconnet de rangement bouteilles (gauche) 5. Bac à légumes Le couvercle du bac à légumes s’ouvre en tirant sur le bac.
  • Page 32: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes Touche Touche SELECT Affichage à cristaux liquides Appuyez sur cette Utilisez cette touche pour touche pour sélectionner modifier la sélection (Fonction le symbole de la fonction ON/OFF, réglage de la minuterie de votre choix. ou de la température). Touche EXPRESS ICE Appuyez sur cette touche Touche...
  • Page 33: Utilisation

    UTILISATION (UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDES) Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Appuyez sur la touche “SELECT” et sélectionnez le Appuyez sur la touche “SELECT”...
  • Page 34: Congélation Express

    Ioniseur ”Plasmacluster” Minuterie Le ioniseur “Plasmacluster” démarre automatiquement Il est possible de régler un maximum de 99 minutes lorsque le réfrigérateur-congélateur est mis sous tension. 30 secondes par intervalle de 30 secondes. L’éclairage Plasmacluster du compartiment réfrigérateur Appuyez sur la touche “SELECT” et sélectionnez le s’allume en bleu pendant son fonctionnement.
  • Page 35: Alarme De La Porte

    Alarme de la porte Verrouillage enfant Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée Les opérations des touches du panneau de commande ouverte, l’alarme de la porte retentit. peuvent être désactivées. Utilisez cette fonction pour empêcher les enfants ou quelqu'un de toucher au •...
  • Page 36: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS Légumes Fruits Produits laitiers Petits produits œufs etc. Petits produits Jus de fruit etc. Bouteilles etc. Bouteilles etc. (Grande taille) Aliments congelés (Petite taille) Viande, Poisson, Volaille etc. • Une légère couche de givre Aliments pourrait apparaître de part congelés leur taux d'humidité.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    • Un emballage est nécessaire pour les aliments dégageant une odeur forte. compartiment. • Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333.
  • Page 38 Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. AVISO CUIDADO Não toque na unidade do compressor nem em suas Este frigorífico contém um refrigerante altamente...
  • Page 39: Instalação

    Ao transportar INSTALAÇÃO • É possível deslocar para a frente e para trás utilizando as rodas de apoio. • Carregue o frigorífico segurando pelos apoiadores AVISO localizados na parte traseira e inferior. Não instale este frigorífico num local onde haja ■...
  • Page 40 DESCRIÇÃO 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Receptáculo da porta 19. Prateleira de garrafas 2. Prateleira do frigorífico 3. Prateleira 4. Receptáculo para garrafas (esquerda) 5. Gaveta para legumes A tampa da gaveta para legumes 20. Caixa da fruta abre quando a gaveta é puxada.
  • Page 41: Painel De Controlo

    Painel de controlo Botão SELECT Botão Mostrador LCD Prima para seleccionar a Use para seleccionar. (Ligar/ marca da função. desligar função, ou regular o temporizador ou a temperatura) Botão EXPRESS ICE Prima para começar a Botão produção de gelo expresso. Termina a regulação.
  • Page 42 FUNCIONAMENTO (UTILIZANDO O PAINEL DE CONTROLO) Controlo das temperaturas O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma. Compartimento de congelador Compartimento de frigorífico Prima o botão “SELECT” e seleccione a marca “Temp. Prima o botão “SELECT”...
  • Page 43 Temporizador “Plasmacluster” ionizado Podem ser regulados até 99 minutos e 30 segundos O “Plasmacluster” ionizado opera automaticamente em intervalos de 30 segundos. quando se ligar o frigorifico-congelador. A lâmpada de iluminação do “Plasmacluster” ionizado Prima o botão “SELECT” e seleccione a marca do compartimento do frigorífico fica azul durante o “Temporizador”.
  • Page 44: Modo Férias

    Alarme da porta Bloqueio de crianças Quando a porta do frigorífico ou do congelador ficar O funcionamento das teclas do painel de controlo aberta, soa o alarme da porta. podem ser desactivadas. Use esta função para evitar que crianças ou alguém mais interfira com o painel. •...
  • Page 45: Conservação De Alimentos

    CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS Legumes Frutas Lacticínios Alimentos pequenos Alimentos Ovos, etc. pequenos Sumo, etc. Garrafas, etc. Garrafas, etc. (Tamanho grande) Comida congeladas (Tamanho pequeno) Carne, Peixe, Aves, etc. • Esta caixa não é Comida congeladas apropriada para legumes. (Tamanho grande) Podem ficar congelados.
  • Page 46: Cuidados E Limpeza

    • É necessário embalar os alimentos com cheiros fortes. • A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo.
  • Page 47: Προφυλακτικα Μετρα

    Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκτάτε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΕΤΡΑ Αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό υλικό (R600a: ■...
  • Page 48: Ένδειξη Θερμοκρασιασ

    Κατά την μεταφορά ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Χρησιμοποιώντας τα ροδάκια, είναι δυνατή η έμπροσθεν και όπισθεν μετακίνηση. ΠΡΟΣΟΧΗ • Μεταφέρετε το ψυγείο κρατώντας τα χερούλια που βρίσκονται στο πίσω μέρος και στα κάτω μέρος. Μην κάνετε την εγκατάσταση αυτού του ψυγείου ■ σε...
  • Page 49 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Θύλακας πόρτας 19. Θήκη για φιάλη 2. Ράφι ψυγείου 3. Ράφι 4. Θήκη μπουκαλιών (αριστερά) 5. Διατηρητής λαχανικών Το κάλυμμα του διατηρητή 20. Θήκη για τα φρούτα λαχανικών ανοίγει με το 21. Διαμέρισμα νωπών προϊόντων...
  • Page 50 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Πλήκτρο Πλήκτρο SELECT Οθόνη υγρών κρυστάλλων Χρησιμοποιείται για την Πατήστε για να επιλέξετε περιστροφή της επιλογής. ένδειξη λειτουργίας. (Λειτουργία ON/OFF (ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση), ή τη ρύθμιση χρονοδιακόπτη ή τη ρύθμιση Πλήκτρο EXPRESS ICE θερμοκρασίας) Πατήστε για έναρξη της Πλήκτρο ταχείας...
  • Page 51 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ) Έλεγχος θερμοκρασίας Το ψυγείο ρυθμίζει την θερμοκρασία του αυτόματα. Αν όμως, χρειαστεί, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμορκασία ως ακολούθως. Χώρος καταψύκτη Χώρος ψυγείου Πατήστε το πλήκτρο “SELECT” και επιλέξτε την ένδειξη Πατήστε το πλήκτρο “SELECT” και επιλέξτε την ένδειξη “Θερμοκρασία...
  • Page 52 Ιονιστής Plasmacluster Χρονοδιακόπτης Tο Ιονιστής “Plasmacluster” αρχίζει λειτουργία Έως τα 99 λεπτά και 30 δευτερόλεπτα μπορείτε να αυτόματα όταν τροφοδοτείται με ρεύμα ο καταψύκτης. ρυθμίσετε σε βήματα των 30 δευτερολέπτων. Το φως του ιονιστή Plasmacluster του χώρου του Πατήστε το πλήκτρο “SELECT” και επιλέξτε την ένδειξη ψυγείου...
  • Page 53 Συναγερμός πόρτας Κλείδωμα για την ασφάλεια των παιδιών Όταν η πόρτα του ψυγείου ή του καταψύκτη παραμείνει ανοικτή, θα ηχεί ο συναγερμός της πόρτας. Είναι δυνατή η απενεργοποίηση των λειτουργιών των • Ο συναγερμός της πόρτας θα ηχεί για 1 λεπτό μετά το πλήκτρων...
  • Page 54: Διατηρηση Τροφιμων

    ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Λαχανικά Φρούτα Γαλακτοκομικά προϊόντα Τρόφιμα μικρού μεγέθους Τρόφιμα μικρού Αυγά κλπ. μεγέθους Χυμοί κλπ. Μπουκάλια κλπ. Μπουκάλια κλπ. (Μεγάλο μέγεθος) Παγωμένα τρόφιμα Κρέας, ψάρια, πουλερικά (Μικρό μέγεθος) κλπ. • Τα λαχανικά δεν ειναι Παγωμένα κατάλληλα για αυτή τη θήκη. τρόφιμα...
  • Page 55: Συντηρηση Και Περιποιηση

    Το εσωτερικό του ψυγείου μυρίζει. • Τα τρόφιμα με έντονη μυρωδιά πρέπει να τυλίγονται. • Η αποσμητική συσκευή δεν μπορεί να απορροφήσει όλη τη μυρωδιά. ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP.
  • Page 56 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT ACHTUNG Den Kompressor und die dazugehörigen Teile nicht Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares ■...
  • Page 57 Transport AUFSTELLEN • Auf den Rollfüßen kann der Kühlschrank verschoben werden. VORSICHT • Tragen Sie den Kühlschrank mit Hilfe der an der Rück- und Unterseite befindlichen Tragegriffe. Stellen Sie diesen Kühlschrank nicht in feuchter ■ oder nasser Umgebung auf, da dies zur Beschädigung der elektrischen Isolierung führen kann.
  • Page 58: Beschreibung

    BESCHREIBUNG 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Türfach 19. Flaschenablage 2. Kühlabteil-Abstellflächen 3. Abstellfläche 4. Flaschenfach (links) 5. Gemüsefrischhaltefach Die Abdeckung des 20. Obstfrischhaltefach Gemüsefrischhaltefachs öffnet sich beim Herausziehen des Fachs. 21. Frischhaltefach 6. Express-Eisbereiter 22. Flaschenfach (rechts) Der Fachboden enthält ein Kühlmittel Um größere Flaschen...
  • Page 59 Bedienfeld SELECT-Taste LCD-Anzeige -Taste Wählt ein Drehwahlschalter (Funktion Funktionssymbol. EIN/AUS, Timer-Einstellung oder Temperatureinstellung) EXPRESS ICE-Taste -Taste Startet die Express- Legt die Einstellung Eisbereitung. fest. SELECT EXPRESS Kühlabteil-Temperatureinstellung Tiefkühlabteil-Temperatureinstellung Funktionssymbole Regelung der Kühlabteiltemperatur Ionisator “Plasmacluster” HINWEISE Regelung der Tiefkühlabteiltemperatur Express-Eisbereitung • Wenn innerhalb 30 Sekunden keine Einstellung Türalarm erfolgt, kehrt die Anzeige zum ursprünglichen Inhalt...
  • Page 60: Bedienung (Über Das Bedienfeld)

    BEDIENUNG (ÜBER DAS BEDIENFELD) Temperaturregelung Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen einstellen, wenn es nötig sein sollte. Tiefkühlabteil Kühlabteil Drücken Sie die “SELECT”-Taste und wählen Sie das Drücken Sie die “SELECT”-Taste und wählen Sie das Symbol für “Tiefkühlabteiltemperatur”.
  • Page 61 Timer Ionisator “Plasmacluster” Es können bis zu 99 Minuten 30 Sekunden in Der Ionisator “Plasmacluster” startet automatisch bei Schritten von 30 Sekunden eingestellt werden. der Einschaltung des Kühlschrankes mit Tiefkühlabteil. Das Plasmacluster-Licht des Kühlabteils leuchtet Drücken Sie die “SELECT”-Taste und wählen Sie das während des Betriebes blau auf.
  • Page 62 Türalarm Kindersicherung Wenn die Tür des Kühl- bzw. Tiefkühlschranks offen Die Tasten auf dem Bedienungsfeld können gesperrt bleibt, ertönt der Türalarm. werden. Hiermit kann verhindert werden, dass Kinder oder andere Unbefugte die Tasten bedienen. • Der Türalarm ertönt 1 Minute nach Öffnen der Tür und erneut nach einer weiteren Minute (jeweils einmal).
  • Page 63: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Gemüse Obst Milchprodukte Kleinere Lebensmittel Kleinere Eier Lebensmittel Saft usw. Flaschen usw. Flaschen usw. (groß) Tiefkühlkost (klein) Fleisch, Fisch, Geflügel usw. • Gemüse sollte nicht in diesem Fach gelagert Tiefkühlkost werden. Es könnte (groß) gefrieren. Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je HINWEISE frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, •...
  • Page 64: Pflege Und Reinigung

    Stecker aus der Steckdose und öffnen Sie beide Wischen Sie das Bedienfeld mit einem trockenen Tuch Türen. BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Das ist normal.
  • Page 65 Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. WAARSCHUWING LET OP Raak de compressor en de omringende onderdelen niet Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel ■...
  • Page 66: Installatie

    Wanneer de koelkast vervoerd moet INSTALLATIE worden • Met behulp van de zwenkwieltjes kunt u de koelkast naar WAARSCHUWING achteren en voren bewegen. Plaats deze koelkast niet in een vochtige of natte • Draag de koelkast aan de handgrepen die aan de ■...
  • Page 67 BESCHRIJVING 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Deurvak 18. Eiervakbodem 2. Koelkastplank 19. Flessensteun 3. Plank 4. Flessenhouder (links) 5. Groentela Het deksel van de groentela gaat open wanneer u aan de 20. Fruitlade lade trekt. 21. Vershoud lade 6. Express ice making 22.
  • Page 68 Bedieningspaneel toets SELECT toets LCD-display Gebruik deze toets om te Druk op deze toets om het selecteren. (Functie AAN/UIT, functiesymbool te selecteren. timerinstelling of temperatuurinstelling) EXPRESS ICE toets toets Druk op deze toets om te Druk hierop om de beginnen met het snel instelling te maken van ijsblokjes.
  • Page 69: Instellen Van De Temperatuur

    GEBRUIK (GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL) Instellen van de temperatuur De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. Koelgedeelte Vriesgedeelte Druk op de "SELECT" toets en selecteer het Druk op de "SELECT" toets en selecteer het "Koelkasttemperatuur"...
  • Page 70 "Plasmacluster" ionisator Timer De "Plasmacluster" ionisator begint automatisch te U kunt een tijd tot 99 minuten en 30 seconden werken wanneer de koelkast wordt ingeschakeld. instellen, in intervallen van 30 seconden. Plasmacluster ionisator verlichting van het Druk op de "SELECT" toets en selecteer het "Timer" koelkastgedeelte brandt tijdens werking.
  • Page 71 Deuralarm Kinderslot Wanneer u de koelkast- of vriezerdeur open laat staan, De bediening van de toetsen op het bedieningspaneel zal het deuralarm klinken. kan geblokkeerd worden. Gebruik deze functie om te voorkomen dat kinderen met de toetsen spelen. • Het deuralarm klinkt ongeveer 1 minuut nadat de deur geopend is en opnieuw na 1 minuut (eenmaal in beide Druk op de "SELECT"...
  • Page 72: Opbergen Van Voedsel

    OPBERGEN VAN VOEDSEL Groenten Fruit Melkproducten Kleine etenswaren Eieren etc. Kleine etenswaren Sap etc. Flessen etc. Flessen etc. (Groot formaat) Diepvriesvoedsel (Klein formaat) Vlees, Vis, Gevogelte etc. • Groenten zijn niet geschikt Diepvriesvoedsel voor deze lade. Die kunnen bevriezen. (Groot formaat) Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen.
  • Page 73: Onderhoud En Schoonmaken

    Het ruikt in de koelkast. • Het is nodig voedsel met een sterke geur te verpakken. • De geurverdrijvingseenheid kan de geur niet volledig verwijderen. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop.
  • Page 74: Środki Ostrożności

    Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Nie dotykaj zespołu kompresora ani części Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: ■...
  • Page 75 Podczas transportu INSTALACJA • Kółka pozwalają na przesuwanie lodówki do przodu i do tyłu. • Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na OSTRZEŻENIE spodzie. Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach ■ wilgotnych lub mokrych, ponieważ może to spowodować...
  • Page 76: Opis Części

    OPIS CZĘŚCI 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Pojemnik w drzwiach 18. Kieszeń z foremką do jajek 2. Półka lodówki 19. Uchwyt na butelkę 3. Półka 4. Pojemnik na butelki (po lewej stronie) 5. Pojemnik na warzywa Pokrywa pojemnika na warzywa otwiera się...
  • Page 77 PANEL STERUJĄCY Wyświetlacz LCD Przycisk Przycisk SELECT Naciśnij, aby wybrać Służy do zmieniania wyboru symbol funkcji. (włączenie/wyłączenie funkcji, ustawienie zegara lub ustawienie temperatury) Przycisk EXPRESS ICE Przycisk Naciśnij, aby rozpocząć szybkie robienie lodu. Zatwierdza ustawienie. SELECT EXPRESS Ustawienie temperatury lodówki Ustawienie temperatury zamrażarki Poszczególne symbole funkcji UWAGA...
  • Page 78 OBSŁUGA ( ZA POMOCĄ PANELU STERUJĄCEGO ) Regulacja temperatury Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano poniżej. Komora lodówki Komora zamrażarki Naciśnij przycisk „SELECT” i wybierz symbol Naciśnij przycisk „SELECT” i wybierz symbol „Temperatura lodówki”. „Temperatura zamrażarki”.
  • Page 79 Zegar Jonizator „Plasmacluster” Można ustawić maksymalnie 99 minut i 30 sekund w Jonizator „Plasmacluster” włącza się automatycznie odstępach co 30 sekund. gdy włączysz zasilanie lodówki. Oświetlenie jonizatora „Plasmacluster” w komorze Naciśnij przycisk „SELECT” i wybierz symbol „Zegar”. lodówki podczas działania świeci na niebiesko. Zostanie wyświetlony poprzednio ustawiony czas.
  • Page 80: Tryb Wakacyjny

    Alarm drzwi Blokada zabezpieczająca przed dziećmi Pozostawienie otwartych drzwi lodówki lub zamrażarki Główne funkcje panelu sterowania można wyłączyć. spowoduje odtworzenie sygnału alarmu drzwi. Ta funkcja uniemożliwia dzieciom i innym osobom manipulowanie przy panelu. • Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od otwarcia drzwi;...
  • Page 81: Przechowywanie Żywności

    PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Warzywa Owoce Nabiał Drobne produkty żywnościowe Drobne produkty Jaja itp. żywnościowe Soki itp. Butelki itp. Butelki itp. (Duży rozmiar) Zamrożona żywność (Mały rozmiar) Mięso, ryby, drób itp. • Warzywa nie są Zamrożona odpowiednie do tej komory. Mogą zostać żywność...
  • Page 82: Czyszczenie Lodówki

    Nieprzyjemny zapach w komorze • Żywność o silnym zapachu należy owinąć lub zapakować. • Urządzenie dezodoryzujące nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu. lodówki. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP.
  • Page 83: Hulladék-Elhelyezési Tájékoztató Felhasználók Részére (Magán Háztartások)

    Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget (R600a: Ne érintse meg a kompresszoregységet vagy annak ■...
  • Page 84: Üzembe Helyezés

    Szállításkor ÜZEMBE HELYEZÉS • Az önbeálló kerekek révén előre-hátra lehet mozgatni. • A hűtőszekrényt a hátsó részén és alsó részén elhelyezett fogókkal emelje. FIGYELMEZTETÉS Ne állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves ■ helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti, és ennek nyomán szivárgás léphet fel.
  • Page 85 LEÍRÁS 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Ajtópolc 19. Palacktartó 2. Hűtőszekrény polc 3. Polc 4. Palacktartó polc (bal) 5. Zöldségtároló 20. Gyümölcstartó rekesz A zöldségtároló fedele a doboz 21. Frissentartó rekesz kihúzásakor kinyílik. 22. Palacktartó polc (jobb) 6. Gyors jégkocka-készítő...
  • Page 86: Leolvasztás

    VEZÉRLŐPANEL LCD kijelző SELECT gomb gomb Nyomja meg a kívánt A különféle funkciók funkció jelének kiválasztásához használatos. kiválasztásához. (KI/BE, az időzítő beállítása vagy a hőmérséklet beállítása) EXPRESS ICE gomb gomb Nyomja meg az expressz A beállítást véglegesíti. jégkészítés beindításához. SELECT EXPRESS A hűtőszekrény hőmérsékletének beállítása A fagyasztó...
  • Page 87: A Készülék Kezelése

    A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE ( A VEZÉRLŐPANEL HASZNÁLATÁVAL ) Hőmérséklet szabályozása A hűtőszekrény automatikusan szabályozza hőmérsékletét. Azonban, szükség esetén, állítsa be a hőmérsékletet az alábbiak szerint. Hűtőtér Fagyasztótér Nyomja meg a “SELECT” gombot és válassza a Nyomja meg a “SELECT” gombot, és válassza a “Fagyasztó...
  • Page 88 Időzítő “Plasmacluster” ionizátor Akár 99 perc 30 másodperc is beállítható 30 Az “Plasmacluster” ionizátor automatikusan működni kezd a hűtőszekrény áram alá helyezésekor. másodperces időközönként. A hűtőtér plasmacluster lámpája működés alatt kéken Nyomja meg a “SELECT” gombot és válassza az “Időzítő” világít.
  • Page 89 Ajtóriasztó Biztonsági zár gyermekeknek Ha nyitva marad a hűtőszekrény vagy a fagyasztó A vezérlőpanel legfontosabb műveletei kiiktathatók. Erre ajtaja, az ajtóriasztó megszólal. akkor van szükség, ha meg akarja akadályozni, hogy gyerekek vagy bárki más babrálja a panelt. • Az ajtóriasztó az ajtó kinyitása után 1 perccel szólal meg, majd 1 perc múlva ismét (minden esetben egyszer).
  • Page 90 ÉLELMISZER-TÁROLÁS Zöldségek Gyümölcsök Tejtermékek Kisméretű élelmiszerek Kisméretű Tojás stb. élelmiszerek Gyümölcslé stb. Üvegek stb. Üvegek stb. (Nagyméretű) Fagyasztott élelmiszerek (Kisméretű) Hús, Hal, Szárnyas stb. • A zöldségeket ne tegye Fagyasztott ebbe a ládába! élelmiszerek Megfagyhatnak. (Nagyméretű) A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. MEGJEGYZÉS A romlandó...
  • Page 91: Ápolás És Tisztítás

    Amikor a hűtőtér lámpája kiég vizet nem törli le alaposan, akkor a műanyag alkatrészek megrepedhetnek. Forduljon egy SHARP által jóváhagyott szervizhez, és kérjen hűtőtérlámpa-cserét! A hűtőtérlámpát kizárólag képesített szerelő távolíthatja el. Vegye ki a polcokat és a rekeszeket a szekrényből és az ajtóból! Meleg szappanos vízzel mossa le ezeket,...
  • Page 92 Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. PRECAUŢIE AVERTISMENT Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil A nu se atinge compresorul sau alte părţi periferice ale...
  • Page 93: Indicator De Temperatură

    La transport INSTALARE • Poate fi deplasat înainte şi înapoi folosindu-se unghiurile de fugă ale rotiţelor. • Transportaţi frigiderul ţinându-l de mânerele aflate în AVERTISMENT spatele şi dedesubtul frigiderului. Nu pozitionaţi acest frigider în locuri umede, ■ deoarece izolaţia se poate defecta. De asemenea, este posibil să...
  • Page 94 DESCRIERE 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Compartiment uşă 19. Raft pentru sticle 2. Raftul frigiderului 3. Raft 4. Buzunar pentru sticle (stânga) 5. Sertar de legume proaspete Capacul sertarului de legume 20. Cutie de fructe proaspete se deschide atunci când 21.
  • Page 95 PANOU DE COMANDĂ Afişaj LCD Buton Buton SELECT Apăsaţi pentru a selecta Folosiţi-l pentru a poziţiona. semnul Funcţie. (funcţia selectată în PORNIT/ OPRIT sau a seta temporizatorul sau temperatura) Buton EXPRESS ICE Apăsaţi pentru a începe Buton producerea rapidă a gheţei. Finalizează...
  • Page 96 FUNCŢIONAREA ( FOLOSIREA PANOULUI DE COMANDĂ ) Controlarea temperaturii Frigiderul îşi controlează temperatura automat. Cu toate acestea, dacă este necesar, reglaţi temperatura după cum urmează. Compartimentul congelatorului Compartimentul frigiderului Apăsaţi butonul “SELECT” şi selectaţi semnul Apăsaţi butonul “SELECT” şi selectaţi semnul “Temp.
  • Page 97: Congelare Rapidă

    Temporizator Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” Pot fi setate până la 99 de minute într-un interval de Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” începe să funcţioneze automat atunci când frigiderul este pornit. 30 de secunde. Iluminarea dispozitivului de ionizare Apăsaţi butonul “SELECT” şi selectaţi semnul „PLASMACLUSTER”...
  • Page 98 Alarmă uşă Blocare copii Atunci când uşa frigiderului sau a congelatorului este Pot fi afişate principalele operaţiuni de pe panoul de lăsată deschisă, alarma uşii va suna. comandă. Folosiţi această funcţie pentru a nu permite copiilor sau oricărei alte persoane să se joace la panou. •...
  • Page 99: Păstrarea Alimentelor

    PĂSTRAREA ALIMENTELOR Legume Fructe Produse zilnice Alimente de dimensiuni reduse Alimente de Ouă etc. dimensiuni reduse Sucuri etc. Sticle etc. Sticle etc. (dimensiune mare) Alimente îngheţate (dimensiune mică) Carne/Peşte/Carne de pui etc. • Acest compartiment nu Alimente îngheţate este destinat legumelor. Pericol de îngheţare.
  • Page 100 6°C. In compartiment este un miros • Alimentele cu miros puternic trebuie să fie înfăşurate. neplăcut. • Dispozitivul dezodorizant nu poate îndepărta tot mirosul. DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP.
  • Page 101: Bezpečnostní Pokyny

    Velmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaručí maximální využití vaší nové chladničky. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ POKYNY Nedotýkejte se kompresoru ani jeho okrajových částí, ■ protože během provozu jsou velmi horké a kovové...
  • Page 102: Indikátor Teploty

    Při přepravě INSTALACE • Pomocí koleček můžete chladničkou posunovat. • Přenášejte chladničku tak, že ji budete držet za rukojeti umístěné vzadu a dole. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Neinstalujte tuto chladničku do vlhkých nebo ■ mokrých prostorů, předejdete tím možnosti poškození či netěsnosti izolace. Navíc může dojít ke kondenzaci na vnější...
  • Page 103 POPIS 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Polička ve dveřích 19. Polička pro láhve 2. Police v chladničky 3. Police 4. Polička na láhve (levá) 5. Oddíly pro zeleninu Kryt oddílu pro zeleninu se při 20. Krabice na ovoce vytažení krabice automaticky 21.
  • Page 104 OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko LCD displej Tlačítko SELECT Slouží pro přepnutí vybrané Stisknutím vyberete položky. (zapnutí/vypnutí značku funkce. funkce, nastavení časového spínače, nastavení teploty) Tlačítko EXPRESS ICE Stisknutím spustíte rychlou Tlačítko tvorbu ledu. Dokončení nastavování. EXPRESS SELECT Nastavení teploty chladnice Nastavení teploty mraznice Označení...
  • Page 105: Nastavení Teploty

    OBSLUHA ( POMOCÍ OVLÁDACÍHO PANELU ) Nastavení teploty Chladnice si ovládá svou teplotu automaticky. Avšak, je-li to zapotřebí, nastavte teplotu následovně. Chladící oddělení Mrazící oddělení Stiskněte tlačítko „SELECT“ a vyberte označení Stiskněte tlačítko „SELECT“ a vyberte označení „Teplota chladnice“. „Teplota mraznice“. Stiskněte tlačítko a nastavte teplotu.
  • Page 106 Časovač Ionizátor Plasmacluster Lze nastavit až 99 minut 30 sekund v krocích po 30 Ionizátor “Plasmacluster” automaticky začne provoz, sekundách. pokud se zapne napájení chladnice. Osvětlení ionizátoru Plasmacuster v chladicím Stiskněte tlačítko „SELECT“ a vyberte označení oddělení svítí během provozu modře. „Časovač“.
  • Page 107 Upozornění na otevřené dveře Dětský zámek Když zůstanou otevřené dveře chladnice nebo Ovládání pomocí kláves na ovládacím panelu lze mraznice, zazní upozornění na otevřené dveře. znepřístupnit. Pomocí této funkce zabráníte dětem nebo jiným osobám, aby si s panelem hrály. • Upozornění...
  • Page 108: Uložení Potravin

    ULOŽENÍ POTRAVIN Mlékárenské Zelenina Ovoce výrobky Malé potraviny Vejce apod. Malé potraviny Džus Lahve apod. Lahve apod. (Velký rozměr) Zmrazené potraviny (Malý rozměr) Maso, ryby, drůbež apod. • Do této krabice není Zmrazené vhodné ukládat zeleninu, potraviny mohla by se zmrazit. (Velký...
  • Page 109: Péče A Čištění

    Když zhasne osvětlení v oddělení saponátová voda není důkladně vysušena, může dojít k popraskání plastových částí. Kontaktujte autorizovaný servis společnosti SHARP a požádejte o náhradní žárovku do oddělení. Žárovku v Vyjměte police a poličky skříně a dveří. Omyjte je v oddělení...
  • Page 110 Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. UPOZORNENIE POZOR Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: Nedotýkajte sa kompresora alebo jeho periférnych častí...
  • Page 111 Pri doprave INŠTALÁCIA • Pomocou koliesok je možný pohyb dopredu a dozadu. • Chladničku prenášajte za rukoväte umiestnené vzadu a naspodu. UPOZORNENIE Chladničku neinštalujte vo vlhkom alebo mokrom ■ prostredí. Môže sa poškodit' izolácia a vzniknút' krátke spojenie. Navyše sa na vonkajšom povrchu chladničky môže zrážat' voda.
  • Page 112 POPIS 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Priehradka na dverách 19. Držiak na fľašu 2. Polica chladničky 3. Polica 4. Priehradka na fľaše (ľavá) 5. Zásuvka na zeleninu Kryt zásuvky na zeleninu sa otvorí 20. Priehradka na ovocie po vytiahnutí priehradky.
  • Page 113 OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo SELECT LCD displej Tlačidlo Stlačte, keď chcete zvolit' Použite na otočenie na Označenie funkcie. požadovanú voľbu. (Funkcia ZAPNUTÁ/VYPNUTÁ, alebo nastavenie časovača, alebo nastavenie teploty) Tlačidlo EXPRESS ICE Tlačidlo Stlačte na spustenie Expresnej výroby ľadu. Ukončenie nastavovania. SELECT EXPRESS Nastavenie teploty chladničky Nastavenie teploty mrazničky...
  • Page 114 PREVÁDZKA ( S POUŽITÍM OVLÁDACIEHO PANELA ) Regulácia teplôt Teplota v chladničke sa reguluje automaticky. V prípade potreby možno teplotu aj nastavovat'. Priestor chladničky Priestor mrazničky Stlačte tlačidlo „SELECT“ a zvoľte označenie Stlačte tlačidlo „SELECT“ a zvoľte označenie „Teplota mrazničky“. „Teplota chladničky“.
  • Page 115 Časovač Ionizátor „Plasmacluster“ Dá sa nastavit' až do 99 minút 30 sekúnd v 30 Ionizátor „Plasmacluster“ sa uvádza do činnosti sekundových intervaloch. automaticky po zapnutí napájania chladničky. Počas nejakej operácie sa svetlo ionizátora priestoru Stlačte tlačidlo „SELECT“ a zvoľte označenie „Časovač“. chladničky zasvieti namodro.
  • Page 116: Dovolenkový Režim

    Výstražná signalizácia dverí Detský zámok Keď zostanú dvere chladničky alebo mrazničky Činnost' prvkov ovládacieho panela sa dá vyradit'. Túto otvorené, zapne sa výstražná signalizácia. funkciu môžete využit' na zabránenie det'om alebo niekomu inému, aby zasahoval do ovládacieho panela. • Výstražná signalizácia dverí sa zapne 1 minútu po otvorení...
  • Page 117: Skladovanie Potravín

    SKLADOVANIE POTRAVÍN Zelenina Ovocie Mliekarenské výrobky Malé potraviny Vajcia atď. Malé potraviny Džús atď. Fľaše atď. Fľaše atď. (Veľké rozmery) Mrazené potraviny (Malé rozmery) Mäso/ ryby/ hydina • Zelenina je v tejto priehradke uskladnená Mrazené potraviny nesprávne. Môže (Veľké rozmery) zamrznút'.
  • Page 118: Starostlivosť A Čistenie

    6 °C. V priestore chladničky zapácha. • Obal sa vyžaduje pri potravinách s prenikavou vôňou. • Dezodoračná jednotka nemôže odstránit' všetky pachy. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obrát'te sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP.
  • Page 119: Atsargumo Priemonės

    Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti šią eksploatavimo instrukciją, kad gautumėte maksimalią naudą. ĮSPĖJIMAS ATSARGUMO PRIEMONĖS Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga ■ (R600a: izobutanas) ir sprogstamosios izoliacinės dujos (ciklopentanas). Laikykitės toliau aprašytų nurodymų, Nelieskite kompresoriaus įrenginio arba jo išorinių...
  • Page 120: Temperatūros Indikatorius

    Transportavimo metu INSTALIAVIMAS • Naudojant perstūmimo ratus, šaldytuvą galima stumti pirmyn ir atgal. • Perneškite šaldytuvą, laikydami už rankenų, esančių ĮSPĖJIMAS užpakalinėje ir apatinėje dalyje. Neinstaliuokite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje ■ vietoje, nes gali sugęsti izoliacija ir atsirasti nutekėjimai. Taip pat ant išorinės įrenginio pusės gali susidaryti kondensatas, sukelsiantis rūdijimą.
  • Page 121 APRAŠYMAS 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Durų lentynėlė 17. Kiaušinių dėklas 2. Šaldytuvo lentynėlė 18. Kiaušinių dėklas 3. Lentynėlė 19. Dėžė su pertvaromis buteliams 4. Butelių lentynėlė (kairėje pusėje) 5. Daržovių dėžutė Traukiant dėžę atsidaro daržovių dėžės dangtis. 20. Vaisių dėžė...
  • Page 122 VALDYMO PULTAS Skystųjų kristalų ekranas mygtukas Mygtukas SELECT Naudokite eiti per išrankas. Paspauskite, kad (Savybės ĮJUNGIMAS/ išrinktumėte „Savybės“ IŠJUNGIMAS, laikmačio ženklą. nustatymas arba temperatūros nustatymas) Mygtukas EXPRESS ICE mygtukas Paspauskite ir prasidės sparčioji ledo gamyba. Užbaigia nustatymą. SELECT EXPRESS Šaldytuvo temperatūros nustatymas Šaldiklio temperatūros nustatymas Visi savybių...
  • Page 123 APTARNAVIMAS ( VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS ) Temperatūrų reguliavimas Šaldytuvas reguliuoja temperatūrą automatiškai. Tačiau, jei reikia, sureguliuokite temperatūrą taip. Šaldiklio kamera Šaldytuvo kamera Paspauskite mygtuką „SELECT“ ir išrinkite ženklą Paspauskite mygtuką „SELECT“ ir išrinkite ženklą „Šaldiklio temp.“. „Šaldytuvo temp.“. Paspauskite mygtuką ir nustatykite temperatūrą.
  • Page 124 Chronometras „Plasmacluster“ jonizatorius 30 sekundžių intervalais galima nustatyti iki 99 Įjungus šaldytuvą, „Plasmacluster“ jonizatorius minučių 30 sekundžių. įsijungia automatiškai. Veikimo metu jonizuoto „Plasmacluster” šviesa Paspauskite mygtuką „SELECT“ ir išrinkite ženklą šaldytuvo kameroje tampa melyna. „Chronometras“. Bus parodytas pirmiau nustatytas Funkcijos išjungimas laikas.
  • Page 125 Durų signalizacija Užraktas nuo vaikų Jei šaldytuvo arba šaldiklio durys paliekamos atviros, Pagrindines valdymo pulto funkcijas galima išjungti. Šią pasigirsta durų signalizacija. savybę naudokite tada, kai norite, kad pulto nenaudotų vaikai ar kiti asmenys. • Durų signalizacija suveiks praėjus 1 minutei po durų atidarymo ir pakartotinai suveiks dar po 1 minutės Paspauskite mygtuką...
  • Page 126: Maisto Laikymas

    MAISTO LAIKYMAS Daržovės Vaisiai Pieno produktai Mažų apimčių maisto produktai Mažų apimčių Kiaušiniai ir kt. maisto produktai Sultys ir kt. Buteliai ir kt. Buteliai ir kt. (Didelės apimties) Užšaldytas maistas (Mažos apimties) Mėsa, žuvis, paukštiena ir kt. • Daržovių negalima laikyti Užšaldytas šioje dėžutėje.
  • Page 127: Priežiūra Ir Valymas

    (muiliną vandenį). Jei perdega šaldytuvo apšvietimo lemputė • Jeigu naudojama neatskiesta valymo priemonė arba Kreipkitės į „SHARP“ įgaliotą aptarnavimo atstovą ir muilinas vanduo nėra kruopščiai iššluostomas, paprašykite pakeisti kameros lemputę. Kameros lemputę plastikinės dalys gali įskilti.
  • Page 128 Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai gūtu no tā maksimālu labumu. BRĪDINĀJUMS PIESARDZĪBU Nepieskarieties kompresora vienībai vai tā palīgdaļām, Šis ledusskapis satur uzliesmojošu aukstumaģentu ■ ■ jo tās darbības laikā paliek ļoti karstas un to metāla stūri (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu).
  • Page 129: Temperatūras Indikators

    Transportēšanas laikā UZSTĀDĪŠANA • Izmantojot skrituļus, ledusskapi var bīdīt uz priekšu un atpakaļ. • Nesiet ledusskapi aiz aizmugurē un apakšā esošajiem BRĪDINĀJUMS rokturiem. Nenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, ■ jo tas var izraisīt izolācijas bojājumus un noplūdi. Iekārtas ārpusē var veidoties kondensāts, izraisot rūsu.
  • Page 130 APRAKSTS 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Durvju nodalījums 18. Olu nodalījums 2. Ledusskapja plaukts 19. Pudeļu statnis 3. Plaukts 4. Pudeles nodalījums (kreisais) 5. Dārzeņu nodalījums Pavelkot nodalījumu, atveras dārzeņu nodalījuma vāks. 6. Ledusmašīna 20. Augļu nodalījums Trauka apakšā ir dzesētāja materiāls, ko izmanto 21.
  • Page 131 VADĪBAS PANELIS LCD displejs SELECT poga poga Nospiediet, lai Izmanto, lai mainītu izvēli. izvēlētos funkciju. (Ieslēgšanas/izslēgšanas funkcijas [ON/OFF], taimera vai EXPRESS ICE poga temperatūras iestatījums) Nospiediet, lai iedarbinātu poga ātrās ledus saldēšanas Pabeidz iestatījumu. režīmu. SELECT EXPRESS Ledusskapja temperatūras iestatījums Saldētāja temperatūras iestatījums Visi funkciju apzīmējumi UZMANĪBU...
  • Page 132 DARBĪBA ( IZMANTOJOT VADĪBAS PANELI ) Temperatūras kontrole Ledusskapja temperatūra tiek regulēta automātiski. Tomēr, ja nepieciešams, to var pielāgot manuāli. Saldētājkameras nodalījums Ledusskapja nodalījums Nospiediet izvēles pogu „SELECT” un izvēlieties Nospiediet izvēles pogu „SELECT” un izvēlieties „Ledusskapja temperatūras” simbolu. „Saldētavas temperatūras” simbolu. Nospiediet pogu un iestatiet temperatūru.
  • Page 133 Jonizētāja „Plasmacluster” Taimeris Jonizētāja „Plasmacluster” ieslēdzas automātiski, kad Laiku var iestatīt robežās līdz 99 minūtēm un 30 ieslēdzas ledusskapis. sekundēm ar 30 sekunžu soli. Jonizētāja “Plasmacluster” gaisma ledusskapja Nospiediet „SELECT" pogu un izvēlieties nodalījumā darbības laikā iedegas ar zilu gaismu. „Taimeris”...
  • Page 134 Durvju brīdinājuma signāls Bērnu slēdzene Ja tiek atvērtas ledusskapja vai saldētāja durvis, Vadības paneļa taustiņu funkcijas var atslēgt. atskanēs durvju brīdinājuma signāls. Izmantojiet šo funkciju, lai neļautu bērniem spēlēties ar vadības paneli. • Durvju brīdinājuma signāls atskanēs 1 minūti pēc durvju atvēršanas un tad atkal pēc 1 minūtes (vienreiz katrā...
  • Page 135: Pārtikas Uzglabāšana

    PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA Dārzeņi Augļi Piena produkti Mazāka izmēra pārtikas produkti Mazāka izmēra Olas utt. pārtikas produkti Sulas utt. Pudeles utt. Pudeles utt. (liela izmēra) Saldēti produkti (maza izmēra) Gaļa, zivis, mājputnu gaļa utt. • Šis nodalījums nav Saldēti produkti piemērots dārzeņiem. Tie var sasalt.
  • Page 136: Kopšana Un Tīrīšana

    6°C. Nodalījumā jūtama smaka. • Pārtikas produktus ar spēcīgu un specifisku smaržu ieteicams iesaiņot. • Dezodorēšanas iekārta spēj likvidēt visas smakas. JA JUMS TOMĒR NEPIECIEŠAMS SERVISS, sazinieties ar vietējo SHARP pilnvaroto servisa pārstāvi.
  • Page 137 Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ETTEVAATUST TÄHELEPANU Ärge katsuge kompressorisõlme või selle ümber Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku ■ ■ paiknevaid alasid, kuna töö ajal muutuvad nad äärmiselt (R600a isobutaan) ja isoleeritult ringlevat gaasi kuumaks ning nende metallservad võivad tekitada...
  • Page 138 Transportimisel PAIGALDAMINE • Rattad võimaldavad külmikut edasi ja tagasi liigutada. • Külmiku kandmisel hoidke kinni külmiku tagaküljel ja põhjal asuvatest käepidemetest. ETTEVAATUST Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga ■ kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada leket. Samuti võib külmiku väliskorpusele sadestuda kondensaat, mis põhjustab roostetamist.
  • Page 139 KIRJELDUS 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Uksetasku 19. Pudeliriiul 2. Külmikuriiul 3. Riiul 4. Pudelitasku (vasak) 5. Juurviljalaegas Juurvilja hoiuriiuli kaas avaneb laeka väljatõmbamisel. 20. Puuviljalaegas 6. Kiirjäävalmistaja 21. Toorproduktide laegas Jäätumisprotsessi kiirendamiseks sisaldab kandiku 22. Pudelitasku (parem) põhi jääpakkides kasutatavat külmutusainet.
  • Page 140 JUHTPANEEL LCD kuvar SELECT nupp nupp Vajutage Kasutage valiku reguleerimiseks. funktsioonitähise (Funktsiooni SISSE/VÄLJA valikuks. lülitamiseks, taimeri või temperatuuri seadmiseks) EXPRESS ICE nupp Vajutage ekspress-jää nupp valmistamise alustamiseks. Seadmise lõpetamine. SELECT EXPRESS Külmiku temperatuuri seadmine Sügavkülmiku temperatuuri seadmine Kõik funktsioonitähised Külmiku temp. reguleerimine MÄRKUS Ionizer “Plasmacluster”...
  • Page 141 TÖÖTAMINE ( JUHTPANEELI KASUTAMINE ) Temperatuuri reguleerimine Külmik kontrollib oma temperatuuri automaatselt. Vajaduse korral on võimalik temperatuuri siiski reguleerida järgneval moel. Sügavkülmiku sektsioon Külmiku sektsioon Vajutage “SELECT”-nupule ja valige Vajutage “SELECT”-nupule ja valige “Sügavkülmiku temp.” tähis. “Külmiku temp.” tähis. Vajutage -nupule ja seadke temperatuur.
  • Page 142 Ioniseerija “Plasmacluster” Taimer Õhupuhasti “Plasmacluster” alustab automaatselt Võimalik on seada ajaks kuni 99 minutit 30 sekundit tööd koos külmiku sisselülitamisega. sammuga 30 sekundit. Külmiku sektsiooni plasmaklasteri tuli süttib Vajutage “SELECT” nupule ja valige funktsioneerimise ajal siniselt põlema. “Taimeri” tähis. Kuvarile ilmub viimati seatud aeg. Funktsiooni äramuutmiseks Vajutage “SELECT”-nupule ja valige “Plasmacluster”...
  • Page 143 Ukse helisignaal Lastelukk Külmiku või sügavkülmiku ukse lahti jätmisel kõlab ukse Juhtpaneeli klahvide tööd on võimalik blokeerida. helisignaal. Kasutage seda võimalust takistamast laste või kellegi teise poolt paneeli näppimist. • Ukse helisignaal kõlab 1 minuti vältel pärast ukse avamist ning uuesti 1 minuti möödumisel (üks kord korraga). Vajutage “SELECT”-nupule ja valige “Lasteluku”...
  • Page 144: Toiduainete Hoidmine

    TOIDUAINETE HOIDMINE Juurviljad Puuviljad Piimatooted Väikesemõõdulised toiduained Väikesemõõdulised Munad jne toiduained Mahl jne Pudelid jne Pudelid jne (Suur suurus) Külmunud toiduained (Väike suurus) Liha, kala, linnuliha jne • Juurvilju ei sobi selles Külmunud laekas hoida. Nad võivad toiduained ära külmuda. (Suur suurus) Külmik aeglustab toidu riknemist.
  • Page 145: Hooldus Ja Puhastamine

    HOOLDUS JA PUHASTAMINE MÄRKUS ETTEVAATUST • Külmiku kahjustamise vältimiseks ärge kasutage Kõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et ■ tugevatoimelisi puhasteid või lahusteid (lakk, värv, vältida elektrilööki. lihvpulber, keeva vett jne). Ärge valage vett otse korpuse välis- või ■ • Kui külmiku pistik on kontaktist välja tõmmatud, oodake siseküljele.
  • Page 146 Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar največ pridobili. OPOZORILO PREVIDNOST Ne dotikajte se enote kompresorja ali njenih perifernih Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: ■...
  • Page 147: Indikator Temperature

    Med prevozom NAMESTITEV • S kolesci lahko hladilnik premikate naprej in nazaj. • Hladilnik prenašajte za ročice, ki se nahajajo na zadnji strani in na dnu. OPOZORILO Hladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih ■ mestih. To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje.
  • Page 148 OPIS 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Predal v vratih 19. Stojalo za steklenico 2. Polica hladilnika 3. Polica 4. Predal za steklenico (levo) 5. Predal za zelenjavo Pokrov predala za zelenjavo se 20. Predal za sadje odpre, ko potegnete predal.
  • Page 149 NADZORNA PLOŠČA Tipka Zaslon LCD Tipka SELECT Pritisnite, da izberete Uporabite za spreminjanje oznako funkcije izbire. (Funkcija za vklop in izklop, nastavitev odštevanja, nastavitev temperature) Tipka EXPRESS ICE Pritisnite, da začnete Tipka ekspresno izdelavo ledu. Zaključi nastavitev. SELECT EXPRESS Nastavitev temperature hladilnika Nastavitev temperature zamrzovalnika Oznake funkcij Nadzor temperature hladilnika...
  • Page 150 DELOVANJE ( Z NADZORNO PLOŠČO ) Nadzor temperature Hladilnik samodejno nadzira temperaturo. Toda po potrebi lahko prilagodite temperaturo kot sledi. Hladilni del predelek Zamrzovalni del predelek Pritisnite tipko »SELECT« in izberite oznako Pritisnite tipko »SELECT« in izberite oznako »Temp. hladilnika«. »Temp.
  • Page 151 Ionizator »Plasmacluster« Odštevanje Ionizator »Plasmacluster« začnejo samodejno Nastavite lahko največ 99 minut in 30 sekund v delovati, ko vključite hladilnik. intervalih po 30 sekund. Lučka ionizatorja »Plasmacluster« v predelu za Pritisnite tipko »SELECT« in izberite oznako hlajenje med delovanjem sveti z modro barvo. »Odštevanje«.
  • Page 152 Alarm vrat Zaklep za otroke Če pustite zamrzovalnik ali hladilnik odprt, se sproži Funkcije tipk na nadzorni plošči lahko onemogočite. alarm za vrata. Možnost uporabite, da otrokom ali komu drugemu preprečite vtikanje v nastavitve. • Alarm bo piskal minuto po odprtju vrat in ponovno eno minuto pozneje (vsakič...
  • Page 153: Shranjevanje Hrane

    SHRANJEVANJE HRANE Zelenjava Sadje Mlečni izdelki Majhna živila Jajca ipd. Majhna živila Sok ipd. Steklenice ipd. Steklenice ipd. (Velika velikost) Zamrznjena živila (Majhna velikost) Meso, ribe, perutnina, ipd. • Zelenjava ne spada v ta Zamrznjena živila predal. Lahko zamrzne. (Velika velikost) Hladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane.
  • Page 154: Vzdrževanje In Čiščenje

    6 °C. V predelku je neprijeten vonj. • Priporočamo zavijanje živil, ki imajo močan vonj. • Enota za osveževanje vonja ne more odstraniti vseh neprijetnih vonjev. ČE ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na najbližjega pooblaščenega serviserja SHARP.
  • Page 155: Попередження Увага

    Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією; це дасть Вам можливість найбільш ефективно використовувати виріб. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА Не доторкайтися до блоку компрессора і вузлів поруч Даний холодильник містить легкозаймисту ■ ■...
  • Page 156: Індикатор Температури

    При перевезенні ВСТАНОВЛЕННЯ • За допомогою роликів холодильник можна пересувати назад і вперед. • При перенесенні тримати за ручки на задній стінці і ПОПЕРЕДЖЕННЯ днищі. Не ставити холодильник в сирому або ■ вологому приміщенні: це може привести до його поломки і підтіканню. Створюйте...
  • Page 157 ОПИС 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Дверне відділення 18. Відділення для яєць 2. Полиця холодильної камери 19. Полиця для пляшок 3. Полиця 4. Відділення для пляшок (ліве) 5. Контейнер для овочей Кришка овочевого контейнера відкривається, коли витягується ящик. 20. Контейнер для фруктів...
  • Page 158 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Рідкокристалічний (РК) дисплей Кнопка SELECT Кнопка (Вибір) Натисніть, щоб відкрити Натисніть, щоб вибрати вибране. ( функція УВІМК./ подальшу функцію. ВИМК., встановлення часу, чи встановлення температури) Кнопка EXPRESS ICE (швидкий лід) Кнопка Натисніть, для початку Завершує швидкого приготування настройку. льоду.
  • Page 159 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ( З ВИКОРИСТАННЯМ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ ) Контроль за температурою Температура у холодильнику регулюється автоматично. Однак, Ви можете також відрегулювати температуру наступним чином. Морозильне відділення Холодильне відділення Натисніть кнопку “SELECT” і оберіть позначку Натисніть кнопку “SELECT” і оберіть позначку “Темп. Морозильника”. “Темп.
  • Page 160: Швидке Заморожування

    Система іонізації і очищення Таймер повітря Plasmacluster Можна встановити час від 99 хвилин 30 секунд із інтервалами у 30 секунд. Система Plasmacluster включається автоматично при включенні холодильника. Натисніть кнопку “SELECT” і оберіть позначку Під час роботи індикатор Plasmacluster, який “Таймер”. На дисплеї відображається попередньо знаходиться...
  • Page 161 Сигнал дверцят Блокування від дітей Якщо дверцята холодильника чи морозильної Функціонування панелі керування може бути камери залишити відкритими, пролунає звуковий порушене. Використовуйте дану функцію, щоб сигнал. запобігти втручанню дітей або сторонніх осіб до панелі. • Звуковий сигнал дверцят пролунає через 1 хвилину після...
  • Page 162: Зберігання Продуктів

    ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Овочі Фрукти Молочні продукти Невеликі упаковки продуктів Невеликі упаковки Яйця тощо продуктів Сік тощо Пляшки тощо Пляшки тощо (Невеликого розміру) Заморожені продукти (Великого розміру) М’ясо, Риба, Птиця тощо • Не кладіть овочі в це Заморожені відділення. Овочі можуть продукти...
  • Page 163: Догляд І Прибирання

    температурою холодильника встановлено на значення 6°C. Запах у холодильній камері. • Продукти з міцним запахом треба зберігати в упаковці. • Дезодоруюча система не може видалити увесь запах. ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБЕН СЕРВІС Зв язатися с найближчим авторизованим ділером SHARP.
  • Page 164 Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Хладилникът съдържа запалим хладилен агент Не пипайте компресора или частите около него, тъй ■ ■ (R600a: изобутан) и разпенващ агент (циклопентан).
  • Page 165: Температурен Индикатор

    При транспортиране МОНТАЖ • Колелцата позволяват да движите уреда напред и назад. • При пренасяне хванете хладилника за дръжките ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ отзад и отдолу. Не слагайте хладилника на влажно или мокро ■ място, тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч. Отвън на корпуса може да се образува...
  • Page 166 ОПИСАНИЕ 12 14 SJ-F750SP SJ-F800SP 1. Поставка на вратата 18. Поставка за яйца 2. Рафт на хладилника 19. Поставка за бутилка 3. Рафт 4. Поставка за бутилки (лява) 5. Отделение за зеленчуци При отваряне на отделението за зеленчуци капакът му се вдига.
  • Page 167 КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Бутон SELECT Бутон LCD дисплей Натиснете, за да Служи за смяна на изберете символ. настройката. (Включване/ изключване на функция, настройка на таймера или Бутон EXPRESS ICE температурата) Натиснете, за да започнете експресно правене на лед. Бутон Потвърждава настройката. SELECT EXPRESS Настройка...
  • Page 168: Хладилно Отделение

    РАБОТА ( ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ) Температурен контрол Хладилникът контролира температурата си автоматично. Но ако е необходимо, можете да регулирате температурата по следния начин. Хладилно отделение Фризерно отделение Натиснете бутона “SELECT” и изберете символа Натиснете бутона “SELECT” и изберете символа “Температура...
  • Page 169 Йонизатор “Plasmacluster” Таймер Функцията йонизатор “Plasmacluster” се активира Можете да зададете до 99 минути и 30 секунди на автоматично при включване на хладилника. интервали от 30 секунди. Лампата на Plasmacluster, в хладилното отделение Натиснете бутона “SELECT” и изберете символа свети в синьо по време на операцията. “Таймер”.
  • Page 170 Аларма за отворена врата Защита от деца Когато вратата на хладилника или на фризера Операциите с контролния панел могат да се остане отворена, алармата за отворена врата се блокират. Използвайте тази функция, за да включва. попречите на децата или на други хора да пипат настройките.
  • Page 171: Съхранение На Храни

    СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИ Зеленчуци Плодове Млечни продукти Малки по обем храни Малки по обем Яйца и др. храни Сокове и др. Бутилки и др. Бутилки и др. (Голям рязмер) Замразени храни (Малък размер) Месо, Риба, Пилешко и др. • Зеленчуци не бива да се съхраняват...
  • Page 172: Грижи И Почистване

    Когато крушката в отделението изгори сапунената вода не бъде измита напълно, пластмасовите части може да се напукат. Свържете се със Сервизния център на SHARP, за да поръчате нова крушка за вътрешно осветление. Крушката за вътрешно осветление може да се смени...
  • Page 173 Osaka. 545-8522, Japan Gedruckt in Thailand Natisnjeno na Tajskem In Europe represented by Gedrukt in Thailand Надруковано в Тайланді SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD. Wydrukowano w Tajlandii Отпечатано в Тайланд Nyomtatva Thaifoldon 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K.

Ce manuel est également adapté pour:

Sj-f800sp

Table des Matières