Niveau laser rotatif horizontal
a nivellement automatic
FR
ELEMENTS DE L'OUTIL
1 Orifi ce de sortie du faisceau laser
2 Lunettes de vision du faisceau laser
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Blocage du couvercle du compartiment
à piles
5 Couvercle du compartiment à piles
6 Trépied
7 Plaque d'avertissement de laser
8 Raccord de trépied 1/4"
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Zone de travail jusqu'à environ
Précision de nivellement
Plage typique de nivellement
automatique
Température de service
Température de stockage
Humidité relative de l'air
Classe laser
Type de laser
Raccord de trépied
Piles
Poids
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire toutes les instructions pour travailler
avec l'appareil de mesure sans risques et en
toute sécurité.
GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
DE SECURITE.
● Attention – si d'autres dispositifs d'utilisation ou
d'ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si
d'autres procédés sont appliqués, ceci peut entraî-
ner une exposition au rayonnement dangereuse.
Ne pas diriger le faisceau laser vers des per-
sonnes ou des animaux et ne jamais regar-
der soimême dans le faisceau laser. Cet ap-
pareil de mesure génère des rayonnements
laser Classe laser 2 suivant IEC 60825-1. D'autres
personnes peuvent être éblouies.
8
1
5 m
±0,5 mm/m
±4°
+5 °C ... +40 °C
–20 °C ... +70 °C
max. 90 %
2
650 nm, <1 mW
1/4"
2 x 1,5 V LR6 (AA)
3,15 kg
● Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau la-
ser en tant que lunettes de protection. Les lunettes
de vision du faisceau laser servent à mieux recon-
naître le faisceau laser, elles ne protègent cepen-
dant pas du rayonnement laser.
● Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau la-
ser en tant que lunettes de soleil ou en circulation
routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne
protègent pas parfaitement contre les rayons ultra-
violets et réduisent la perception des couleurs.
● Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une
personne qualifi ée et seulement avec des pièces de
rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécu-
rité de l'appareil de mesure.
● Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil de mesu-
re laser sans surveillance. Ils risqueraient d'éblouir
par mégarde d'autres personnes.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est conçu pour déterminer et vé-
rifi er des lignes horizontales et verticales.
L'appareil de mesure est exclusivement conçu pour
fonctionner dans des locaux fermés.
MONTAGE
Mise en place/changement des piles
N'utiliser que des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 5, ap-
puyez sur le blocage 4 et ouvrez le couvercle du com-
partiment à piles. Introduisez les piles.
Veillez à la bonne position des pôles qui doit corres-
pondre à la fi gure se trouvant à l'intérieur du compar-
timent à piles.
Toujours remplacer toutes les piles en même temps.
N'utiliser que des piles de la même marque avec la
même capacité.
● Sortir les piles de l'appareil de mesure au cas où
l'appareil ne serait pas utilisé pour une période as-
sez longue. En cas de stockage long, les piles peu-
vent corroder et se décharger.
FONCTIONNEMENT
Mise en service
● Protéger l'appareil de mesure contre l'humidité, ne
pas l'exposer aux rayons directs du soleil.
● Ne pas exposer l'appareil de mesure à des tempé-
ratures extrêmes ou de forts changements de tem-
pérature. Ne pas le laisser traîner longtemps dans
la voiture p.ex. En cas d'importants changements
de température, laisser l'appareil de mesure pren-
dre la température ambiante avant de le mettre en
service.
● Eviter les chocs ou les chutes de l'appareil de mesu-
re. Les dommages peuvent entraver la précision de
l'appareil de mesure. Après un choc ou une chute,
comparer la ligne laser pour la vérifi er avec une li-
gne de référence connue verticale ou horizontale.
● Eteignez l'appareil de mesure quand vous le trans-
portez. Lorsque l'appareil est éteint, l'unité pendu-
laire se verrouille afi n de prévenir son endommage-
ment lors de mouvements forts.