Accoppiamento Elettrico; Electrical Connections - Mecc Alte spa ECO3 Série Manuel D'instruction Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ECO3 Série:
Table des Matières

Publicité

ACCOPPIAMENTO
ELETTRICO
L'accoppiamento elettrico e' a cura dell'utiliz-
zatore finale ed e' eseguito secondo la sua
sola discrezione.
Per l'ingresso nella scatola morsetti si racco-
manda di utilizzare passacavi e serracavi in
accordo con le specifiche del paese di espor-
tazione.
Collegamento avvolgimenti
(tav. 2 pag. 35)
Sono previsti entrambi i collegamenti, stella
con neutro ( Y ) e triangolo ( ∆ ) in tutti gli
alternatori.
Per passare da un collegamento Y a ∆
(es.da 400V a 230V) e' sufficiente spostare i
ponti sulla morsettiera principale (vedere
schema tav. 2 pag. 35). Nessun intervento e'
richiesto, sul regolatore di tensione.
A richiesta sono previsti esecuzioni a 12 cavi
di uscita, per consentire di ottenere tensioni
diverse (es. 115 / 200 / 230 / 400V ).
I generatori, vanno sempre collegati a terra
con un conduttore di adeguata sezione utiliz-
zando uno dei due (interno/esterno) appositi
morsetti.
Dopo aver eseguito il collegamento rimon-
tare il coperchio scatola morsetti.
NOTA: variazioni di frequenza.
La macchina fornita per funzionare a 50Hz
puo' funzionare anche a 60Hz (o viceversa);
e' sufficiente tarare il potenziometro al nuovo
valore nominale di tensione.
Passando da 50Hz a 60Hz, la potenza puo'
aumentare del 20% (corrente invariata), se la
tensione aumenta del 20%; se la tensione
rimane invariata la potenza, puo' aumentare
del 5% per effetto della migliore ventilazione.
Per generatori costruiti appositamente per
una frequenza di 60Hz nel passaggio a
50Hz, la tensione e la potenza devono ne-
cessariamente diminuire del 20% rispetto a
quelle riferite a 60Hz.
REGOLATORE DI TENSIONE
(tav. 3 pag. 35)
L'autoregolazione ottenuta tramite il regola-
tore elettronico tipo SR7 garantisce in condi-
zioni statiche una precisione della tensione
del + 2% con qualsiasi fattore di potenza e
con variazione di velocita' compresa fra -10%
e + 30%.
A richiesta puo' essere montato il regolatore
tipo UVR che differisce dal SR7 solo perche'
provvisto di segnalazioni a led e della possibi-
lita' di riferimento trifase.
ATTENZIONE:
Il controllo di tensione va eseguito a vuoto
con l'alternatore funzionante a frequenza no-
minale.
Agendo sul potenziometro tensione dei re-
golatori elettronici si puo' ottenere la regola-
zione della tensione entro il ± 5% del valore
nominale.
E' anche possibile, inserendo un potenzio-
metro da 100KΩ negli appositi morsetti, otte-
nere la regolazione della tensione entro il ±
5% del valore nominale.
Per maggiori dettagli sui regolatori consul-
tare il manuale specifico.
ELECTRICAL
CONNECTIONS
All electrical output connections are the re-
sponsibility of, and are at the discretion of, the
end user.
When making terminal box connections, all
cable and terminal lugs should meet the rele-
vant standards of the country of final destina-
tion.
Windings connection
(table. 2 pag. 35)
All alternators feature both star with neutral(Y)
and delta (∆) connections.
To reconnect from a star to delta connection
(for ex. from 400V to 230V), modify the linking
arrangements on the output terminal board
(see diagram on table 2 page 35).
It is not necessary to adjust the voltage regu-
lator.
If required, configurations with 12 output ca-
bles can be had, so that different voltages
can be obtained (for example 115 / 200 / 230
/ 400).
The alterrnator must always be earthed by
sufficiently rated cable, using one of the in-
side or outside terminals. After completing
output connections, ensure that the terminal
box cover is securely in place.
NOTE: frequency variations.
A standard production machine wound for 50
Hz can also function at 60 Hz (and vice
versa) by resetting the A.V.R. voltage poten-
ziometer to the new nominal voltage value.
When changing from 50 to 60 Hz the alterna-
tor power, and nominal voltage will increase
by 20%, but the current does not change
from 50 Hz value. Should voltage stay at 50
Hz nominal value, then the output power may
be increased by 5% due to improved ventila-
tion.
For machines wound for 60 Hz, changing to
50 Hz, the voltage and power values have to
decrease by 20% of 60 Hz values.
VOLTAGE REGULATOR
(table 3 page 35)
Self-regulation by means of an SR7 electro-
nic regulator guarantees precise voltages of
2% in static conditions with any power factor
and with a variation in speed of between
-10% and +30%.
If required, a UVR type regulator can be as-
sembled on the generator. The only diffe-
rence between this regulator and the SR7 is
in the led display and a possible three-phase
reference.
PLEASE NOTE:
The generator output voltage must be
checked under no-load conditions, with the
correct setting of frequency.
The voltage may be adjusted by ± 5% of the
nominal, by acting upon the voltage potenzio-
meter on the electronic regulators.
By connecting a 100 KΩ potentiometer
across the relevant terminals, it is possible to
have a remote voltage regulation of ± 5% of
nominal voltage.
For further details on regulators, please see
the specific manual.
20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eco3-1sEco3-2sEco3-3sEco3-1lEco3-2l

Table des Matières