Page 1
Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.inglis.ca Table of Contents/Table des matières ....2 To the installer: Please leave this instruction book with the unit. To the consumer: Please read and keep this book for future reference.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........19 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............19 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........22 COOKTOP USE ................6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........23 Cooktop Controls.................6 Commandes de la table de cuisson ..........23 Ceramic Glass................6 Vitrocéramique ................23...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The location and appearance of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
COOKTOP USE Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping a heavy or hard object onto the cooktop could crack the Cooktop Controls cooktop. Do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools, WARNING air can become trapped between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could break when the lid is removed.
Coil Elements and Burner Bowls Lift-up Cooktop (on some models) (on some models) Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner The lift-up cooktop provides easy access for cleaning beneath. bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also Do not drop the cooktop.
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Display When power is first supplied to the appliance, “PF” or a flashing COOKWARE CHARACTERISTICS time will appear on the display. Press OFF/CANCEL to clear. Aluminum Heats quickly and evenly. If “PF”...
Timer Oven Temperature Control The Timer can be set in hours or minutes up to 12 hours and IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven 59 minutes and counts down the set time. temperature because opening the oven door and element or burner cycling may give incorrect readings.
If baking and roasting while the minute timer is counting To Broil: down, the set temperature can be seen for 5 seconds by 1. Press CUSTOM BROIL. The broil oven indicator light will light pressing BAKE. 3. Press START/ENTER. 2. Press START/ENTER. The On and Heat oven indicator lights will light up.
Timed Cooking RANGE CARE WARNING Self-Cleaning Cycle Food Poisoning Hazard (on some models) Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. WARNING Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven to be set to cook in 2 different ways.
How the Cycle Works STAINLESS STEEL (on some models) IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and Cleaning Method: popping sounds. Rub in direction of grain to avoid damaging. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
Page 14
COOKTOP CONTROLS OVEN CAVITY Cleaning Method: Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. pitting or faint white spots can result. On some models, do not remove seals under knobs.
4. Lift the oven door while holding both sides. Oven Light Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. (on some models) The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open.
3. Slowly push the drawer into the range until the drawer side 4. Once the drawer is fully engaged on both sides, slide the rails engage with the gap in the drawer glides. drawer back into the closed position. NOTE: When you are removing and replacing the storage drawer, a slight push may be needed to move the drawer stop notch past the drawer glides.
Factory specified parts will fit For further assistance right and work right because they are made with the same precision used to build every new INGLIS ® appliance. If you need further assistance, you can write to Whirlpool...
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines foncée.
Page 21
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson Vitrocéramique (sur certains modèles) AVERTISSEMENT La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu’un élément est allumé. L’élément s’allumera et s’éteindra, à tous les réglages, pour maintenir le niveau de température choisi. Il est normal pour la surface de la vitrocéramique blanche ou biscuit de donner l’impression de changer de couleur lorsque les zones de cuisson à...
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une Réinstallation : meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie. 1. Aligner les ouvertures de la cuvette du brûleur avec la prise Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, de l’élément en spirale.
Ustensiles de cuisson COMMANDE ÉLECTRONIQUE IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la DU FOUR surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des C D E parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
4. Appuyer sur TIMER CANCEL* (minuterie - annulation) à tout moment pour annuler la minuterie et/ou arrêter les signaux de Arrêt/annulation rappel. Pour annuler la minuterie durant le compte à rebours, La touche Off/Cancel (arrêt/annulation) arrête toutes les fonctions appuyer deux fois sur TIMER CANCEL* (minuterie - à...
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est USTENSILES DE CUISSON utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et IMPORTANT : La santé...
Si la température du four est supérieure à 170°F (77ºC), USTENSILES DE RECOMMANDATIONS l'affichage n'indiquera aucune durée de préchauffage de CUISSON/RÉSULTATS conditionnement. La durée du préchauffage de conditionnement ne changera Plats en verre, Peut nécessiter de réduire pas si la température est réglée de nouveau avant la fin du vitrocéramique ou la température de cuisson compte à...
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même POSITION DURÉE DE temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite DE LA CUISSON cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le ALIMENTS GRILLE (en minutes)
Réglage d'une durée de cuisson : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE four s'allume. 2. Régler la température (optionnel). Appuyer sur la touche à flèche TEMP/TIME (vers le haut ou Programme d'autonettoyage vers le bas) pour entrer une température autre que celle qui (sur certains modèles)
Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : Méthode de nettoyage : Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer peuvent fondre. non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des numéros de modèle et de série car le Vider complètement le tiroir de remisage.
Souillure cuite Nettoyant à four : Suivre le mode d'emploi sur l'étiquette du produit. Crème à polir et grattoir pour table de cuisson : Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide. Tenir le Produit de nettoyage légèrement abrasif : Frotter avec un grattoir aussi à...
Émail vitrifié seulement, pas le chrome Les prises fonctionnent indépendamment et ne sont pas affectées par les réglages de la cuisinière. Lave-vaisselle REMARQUE : Ne pas placer d’appareils ménagers portatifs sur Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage. la table de cuisson.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée. Pour réinstaller : S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon, 1. Soulever l'arrière du tiroir et le placer dans la cuisinière, dans répéter les procédés d'enlèvement et d'installation. sa position la plus avancée.
écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool ® chaque nouvel appareil INGLIS Canada LP à l’adresse suivante : Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région Centre d’interaction avec la clientèle...
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.