Télécharger Imprimer la page

Hot Wheels TRACK BUILDER UNLIMITED Mode D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour TRACK BUILDER UNLIMITED:

Publicité

CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO • CONTEÚDO • СОДЕРЖИМОЕ: • İÇİNDEKİLER •
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ • ВМІСТ • CONŢINUT • СЪДЪРЖАНИЕ • SADRŽAJ • VSEBINA •
4
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
X4
X10
X2
BATTERY INSTALLATION • INSTALLATION DES PILES • EINLEGEN DER BATTERIEN • COME INSERIRE LE PILE • BATTERIJEN PLAATSEN • COLOCACIÓN DE LAS PILAS •
INSTALAÇÃO DAS PILHAS • УСТАНОВКА БАТАРЕЕК • PİLLERİN TAKILMASI • ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ • УСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЙОК • INSTALAREA BATERIILOR •
ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ • UMETANJE BATERIJE • VSTAVITEV BATERIJ •
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new D (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery box.
• Replace the battery cover and tighten screws.
X2
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• Dispose of batteries safely.
• For longer life, use alkaline batteries.
15cm
• If the product malfunctions, turn power OFF for a few seconds, then ON again. This should reset the
6"/
15
product and let you resume normal operation.
εκ
‫ﺳﻢ‬
15
• Dévissez le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Insérez 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans le compartiment à piles.
• Replacez le couvercle du compartiment à piles et serrez les vis.
X2
• Remplacez les piles lorsque le propulseur ne lance plus les véhicules sur la piste.
• Jetez les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Utilisez des piles alcalines pour une plus grande autonomie.
15cm
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, mettez le jouet sur ARRÊT pendant quelques secondes puis
6"/
remettez-le en MARCHE. Cela devrait réinitialiser le produit et permettre de rejouer normalement.
15
εκ
‫ﺳﻢ‬
15
• Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben.
• 4 neue Alkali-Batterien D (LR20) in das Batteriefach einlegen. Batterien nicht enthalten.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen.
• Die Batterien ersetzen, wenn der Beschleuniger die Fahrzeuge nicht mehr durch das Set befördern kann.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
X2
• Funktioniert das Produkt nicht richtig, dieses für einige Sekunden AUS- und dann wieder EINSCHALTEN.
Dieses stellt die Spieleinheit zurück und lässt die normale Bedienung des Produkts wieder zu.
23cm
9"/
• Svitare lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso).
23
εκ
• Inserire nell'apposito scomparto 4 pile alcaline formato Torcia D (LR20), non incluse.
‫ﺳﻢ‬
23
• Rimettere lo sportello e stringere le viti.
• Sostituire le pile se il propulsore non riesce più a far sfrecciare le macchinine lungo la pista.
• Smaltire le pile con la dovuta cautela.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
X3
• In caso di malfunzionamenti, spegnere il prodotto per alcuni secondi e poi riaccenderlo. In questo modo
dovrebbe resettarsi e sarà possibile riprendere il gioco.
23cm
9"/
• Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
23
εκ
• Plaats 4 nieuwe D (LR20) alkalinebatterijen (niet inbegrepen) in het batterijvak.
‫ﺳﻢ‬
23
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.
• Vervang de batterijen wanneer de booster niet genoeg power meer heeft om voertuigen over de baan te
lanceren.
• Lever batterijen in als KCA.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Als het product niet goed meer werkt, moet je het even UIT en dan weer AAN zetten. Je product wordt dan
gereset, zodat het weer normaal werkt.
X5
• Abrir la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido).
• Colocar 4 pilas alcalinas nuevas D/LR20 (no incluidas) en el compartimento para las pilas.
• Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa.
30cm
• Si el propulsor es incapaz de lanzar el vehículo por la pista, sustituir las pilas gastadas del juguete.
12"/
30
εκ
• Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
• Para una mayor duración, recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
‫ﺳﻢ‬
30
• Si el producto falla, recomendamos apagarlo durante unos segundos y volverlo a encender para
reiniciarlo. De este modo se reinicia el producto para que vuelva a su funcionamiento normal.
• Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas Phillips (não incluída).
X5
• Instalar 4 pilhas D (LR20) alcalinas (não incluídas) novas no compartimento das pilhas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas e aparafusar.
• Substituir as pilhas se o propulsor já não lançar veículos na pista.
30cm
• Colocar as baterias gastas no pilhão.
12"/
30
εκ
• Para uma maior autonomia, utilizar pilhas alcalinas.
• Se o produto não funcionar corretamente, desligar durante alguns segundos e voltar a ligar. Este
‫ﺳﻢ‬
30
procedimento deverá reiniciar o funcionamento normal do produto.
• Откройте батарейный отсек с помощью крестообразной отвертки (не входит в комплект).
• Установите 4 новые щелочные батарейки (не входят в комплект) типа D (LR20) в отсек для батареек.
X2
• Установите на место крышку батарейного отсека и закрутитe болты.
• Замените батарейки, если ускоритель не может перемещать машинки по трассе.
• Утилизируйте батарейки безопасным способом.
• Для продления времени работы используйте щелочные батарейки.
• Если изделие функционирует с перебоями, ВЫКЛЮЧИТЕ питание на несколько секунд, а затем снова
ВКЛЮЧИТЕ. После этого изделие перезапустится и вернется в нормальный режим.
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
• Pil yuvasının kapağını yıldız tornavidayla (ürüne dahil değildir) açın.
• S križnim izvijačem (ni priložen) odvijte pokrovček predelka za baterije.
• Pil kutusuna 4 adet yeni D (LR20) alkali pili (ürüne dahil değildir) takın.
• Vstavite 4 novih alkalnih bateriji tipa D (LR20) (niso priložene) v predelek za
• Pil kapağını takıp vidaları sıkın.
baterije.
• Fırlatıcı artık araçların yarış setinde ilerlemesini sağlayamıyorsa pilleri değiştirin.
• Ponovno namestite pokrovček na predelek in privijte vijake.
• Pilleri güvenli bir şekilde atın.
• Če pospeševalnik ne more več pognati vozil po setu prog, je čas, da zamenjate
• Alkali piller daha uzun süre kullanılabilir.
baterije.
• Ürün normal şekilde çalışmazsa birkaç saniyeliğine gücü KAPATIN ve ardından tekrar
• Izrabljene baterije odvrzite v skladu z okoljevarstvenimi predpisi.
AÇIN. Bu işlem oyuncağın ayarlarını sıfırlar ve oyuncağı yeniden normal şekilde
• Uporabite alkalne baterije, ki imajo daljšo življenjsko dobo.
çalışmaya başlatır.
• Če izdelek ne deluje pravilno, ga za nekaj sekund IZKLOPITE in nato spet
VKLOPITE. To bi moralo ponastaviti vaš izdelek in omogočiti normalno
• Ξεβιδώστε το πορτάκι της θήκης παταριών ε ένα σταυροκατσάβιδο (δεν
delovanje.
περιλα βάνεται).
.(‫ )ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻀﻤ ﹼ ﻦ‬Phillips ‫• ﻳﺠﺐ ﻓﻚ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﻤﻔﻚ ﻣﻦ ﻧﻮع‬
• Τοποθετήστε 4 αλκαλικές παταρίες "D" (LR20) (δεν περιλα βάνονται) στη θήκη
.‫ )ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ( ﻓﻲ ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬D ‫( ﻣﻦ ﺣﺠﻢ‬LR20) ‫• ﺿﻊ 4 ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ‬
παταριών.
• Κλείστε το πορτάκι της θήκης παταριών και σφίξτε τις βίδες.
.‫ﻳﺠﺐ إﻋﺎدة ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻪ وﺷ ﺪ ﹼ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬
• Αντικαταστήστε τις παταρίες όταν ο προωθητής δεν πορεί να εκτοξεύσει τα
‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺘﻤﻜﻦ اﻟﻤﺤﺮك ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﺴﻴﺎرة ﻋﺒﺮ ﻣﻀﻤﺎر‬
αυτοκίνητα στην πίστα.
• Παρακαλού ε πετάτε τις παλιές παταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Για εγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησι οποιήστε αλκαλικές παταρίες.
• Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, απενεργοποιήστε το και ενεργοποιήστε το ξανά. Έτσι
θα κάνετε επανεκκίνηση του προϊόντος και θα πορείτε να συνεχίσετε την κανονική
λειτουργία του.
‫* ﻓﻲ ﺣﺎل ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﻳﺠﺐ اﻹﻃﻔﺎء ﻟﻌﺪة ﺛﻮان ﹴ وﻣﻦ ﺛﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻬﺬا أن ﻳﻌﻴﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻨﺘﺠﻚ وﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ‬
• Відкрутіть кришку відділу для батарейок за допомогою хрестоподібної викрутки (не
в комплекті).
• Установіть 4 нові лужні батарейки типу "D" (LR20) (не в комплекті) у відділ для
батарейок.
• Установіть на місце кришку відділу для батарейок і затягніть гвинти.
• Замініть батарейки, якщо моторизований прискорювач припинить просувати
машинки вперед по треку.
• Утилізуйте батарейки безпечним шляхом.
• Для подовження роботи виробу використовуйте лужні батарейки.
• Якщо виріб починає працювати несправно, вимкніть живлення й увімкніть його
знову. Таким чином виріб перезавантажиться та продовжить працювати в
нормальному режимі.
• Deșuruba i capacul compartimentului pentru baterii cu o șurubelni ă în cruce
(neinclusă).
• Instala i 4 baterii alcaline tip D (LR20) noi în compartimentul pentru baterii.
• Pune i la loc capacul compartimentului pentru baterii și strânge i șuruburile.
• Înlocui i bateriile dacă propulsorul nu mai poate să lanseze vehiculele pe setul de
piste.
• Recicla i bateriile în locurile autorizate.
• Pentru o durată de via ă mai mare, folosi i baterii alcaline.
• Dacă produsul func ionează defectuos, OPRI I alimentarea timp de câteva secunde,
apoi PORNI I-O din nou. Prin aceasta, produsul ar trebui să se reseteze și să reînceapă
să func ioneze normal.
• Развийте винтовете на капака на батериите с кръстата отвертка (не е включена в
комплекта).
• Поставете 4 нови алкални батерии тип D (LR20) (не са включени в комплекта) в
гнездото за батерии.
• Поставете капака на батериите обратно и затегнете винтовете.
• Подменете батериите, ако ускорителят вече не може да засилва колички по
пистата.
• Изхвърляйте батериите по безопасен начин.
• За по-дълъг експлоатационен срок използвайте алкални батерии.
• Ако възникне неизправност С продукта, ИЗКЛЮЧЕТЕ захранването за няколко
секунди, след което го ВКЛЮЧЕТЕ отново. Това би трябвало да рестартира
продукта и да възстанови нормалното функциониране.
• Vijke na poklopcu za baterije odvijte križnim odvijačem (nije uključen u pakiranje).
• Umetnite 4 novih D (LR20) alkalnih baterija (nisu priložene) u odjeljak za baterije.
• Vratite poklopac odjeljka za baterije i zategnite vijke.
• Zamijenite baterije ako potiskivač više ne može pogoniti vozila po kompletu staza.
• Baterije odložite na siguran način.
• Za duži vijek trajanja upotrebljavajte alkalne baterije.
• Ako proizvod ne radi pravilno, isključite napajanje na nekoliko sekundi te ga ponovo
uključite. Time bi se proizvod trebao ponovo postaviti i nastaviti raditi normalno.
.‫اﻟﺴﺒﺎق‬
.‫• ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺨ ﻠ ﹼﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ‬
.‫• ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺪوم ﻓﺘﺮة أﻃﻮل‬
.‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي‬
x4
D (LR20) 1.5V
5

Publicité

loading