Publicité

Liens rapides

Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
AVALON-CA-17
AVALON-AU-17
AVALON-UK-17
AVALON-EU-45
Ceramic Avalon Pet Fountain - 2 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie en céramique Avalon - 2 litres
Avalon keramieken drinkfontein - 2 liter
Fuente para mascotas Avalon de cerámica - 2 litros
Fontana per animali domestici in ceramica Avalon - 2 litri
Keramik-Trinkbrunnen Avalon - 2 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Drinkwell AVALON-CA-17

  • Page 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung AVALON-CA-17 AVALON-AU-17 AVALON-UK-17 AVALON-EU-45 Ceramic Avalon Pet Fountain - 2 Litres Fontaine pour animaux de compagnie en céramique Avalon - 2 litres Avalon keramieken drinkfontein - 2 liter Fuente para mascotas Avalon de cerámica - 2 litros...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole est une alerte de sécurité.
  • Page 3 • Ne laissez pas les animaux de compagnie mordre ou avaler les pièces de l'appareil. Si vous avez des inquiétudes concernant le cordon d'alimentation, vous pouvez vous procurer un canal pour cordon (un dispositif de protection en plastique dur) auprès de n'importe quelle quincaillerie.
  • Page 4: Table Des Matières

    Merci d’avoir choisi la marque PetSafe . Votre relation avec votre animal doit être ® faite de moments mémorables et d’une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dressage permettent aux animaux et à leurs propriétaires d’avoir de meilleures relations.
  • Page 5: Contenu Du Kit

    Contenu du kit Tour Filtre en mousse Compartiment Pompe Couvercle du filtre Base Prise en ligne Filtre au charbon Adaptateur Capuchon en Œillet en caoutchouc caoutchouc Caractéristiques Récipient à boisson surélevé pour animaux plus vieux ou souffrant d'arthrose Le filtre au charbon remplaçable Le filtre en mousse remplaçable élimine les mauvais goûts et les garde la pompe et l'eau plus...
  • Page 6: Définitions

    Définitions Bol : le bol constitue la base de la fontaine pour animaux de compagnie. Il est doté d'une encoche prévue pour cacher le cordon d'alimentation. Tour : à cet endroit, l'eau est pompée dans la tour puis passe à travers le filtre au charbon et ressort par le bec verseur pour créer une fontaine à...
  • Page 7: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Important : NE PAS FAIRE FONCTIONNER À SEC - POUR USAGE EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT. Remarque : rincez tous les éléments de la fontaine Fig. 1 Le cordon d’alimen- pour animaux de compagnie avec de l’eau chaude tation avant de la faire fonctionner. Ceci permet d’éliminer électrique la poussière ou tout résidu de fabrication resté...
  • Page 8 Important : Rincez abondamment le filtre au Fig. 6 charbon à l'eau froide afin d'éliminer toute accumulation de poussière de charbon libre. 8. Une fois que le filtre au charbon est rincé, placez-le à l'intérieur de la base du compartiment du filtre avec la face la plus large dirigée vers le bas (Fig.
  • Page 9: Nettoyage Des Filtres Et De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    Nettoyage des filtres et de la fontaine pour animaux de compagnie Système de filtre La fontaine pour animaux de compagnie est équipée de deux types de filtre qui doivent être régulièrement remplacés. Un filtre au charbon qui élimine les mauvais goûts et les mauvaises odeurs en gardant l'eau fraîche.
  • Page 10 1 1. Si vous rencontrez des difficultés pour atteindre certains endroits, utilisez un coton tige ou acheter le kit de nettoyage Drinkwell , un kit composé de 3 brosses. Pour ®...
  • Page 11: Entretien De La Pompe

    Entretien de la pompe Important : Le nettoyage de la pompe est essentiel à la longévité de la fontaine pour animaux de compagnie et permet de maintenir la propreté de l'eau. Nettoyez la pompe toutes les 2 semaines. La garantie peut être annulée si le moteur n’est pas nettoyé. Plaque d’entrée Façade Pompe...
  • Page 12: Réassemblage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    5. Une fois que la pompe est complètement démontée, vous pouvez nettoyer les éléments au savon et à l'eau chaude. Utilisez un coton-tige ou un goupillon, du kit de nettoyage Drinkwell ® pour accéder à l’intérieur de la cavité de la Fig.
  • Page 13 3. Tendez bien le cordon d’alimentation électrique Fig. 19 Canal pour sans laisser de mou et insérez le capuchon en cordon caoutchouc dans le tube central. Assurez-vous que le canal pour cordon du capuchon en caoutchouc est aligné avec le cordon d’alimentation électrique, puis insérez votre doigt dans le capuchon en caoutchouc et poussez à...
  • Page 14: La Fontaine Pour Animaux De Compagnie Et Votre Environnement

    12. Assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique, l'adaptateur et vos mains sont complètement secs avant de brancher la fontaine pour animaux de compagnie à une prise du secteur. Branchez la prise en ligne et assurez-vous que la partie argentée est complètement insérée, puis branchez l'adaptateur à...
  • Page 15: Dépannage

    Dépannage Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre les problèmes que peut vous poser la fontaine pour animaux de compagnie. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter notre Service clientèle. DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION La pompe ne fonctionne •...
  • Page 16: Garantie

    L’adaptateur d’alimentation • Débranchez la fontaine pour animaux de compagnie est chaud au toucher. et branchez-la à un protecteur de surtension. La fontaine pour animaux • Parfois, l’eau présente autour de la fontaine pour de compagnie fuit. animaux de compagnie est due aux animaux de compagnie qui renversent l’eau en buvant.
  • Page 17: Remarque Importante Concernant Le Recyclage

    Remarque importante concernant le recyclage Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques de votre pays. Cet appareil doit être recyclé. Si vous n’avez plus besoin de cet appareil, ne le mettez pas dans le système de déchets normal. Veuillez le rapporter là...
  • Page 18 PetSafe products are designed to enhance the relationship between you and your ® pet. To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe sont conçus pour améliorer la relation entre vous et ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Avalon-au-17Avalon-uk-17Avalon-eu-45

Table des Matières