3. Poignée supplémentaire + commutateur de sécurité 4. Dispositif de sécurité 5. Lame 6. Bouton de réglage (poignée rotative) 7. Câble 8. Support de câble 9. Protection de la lame 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type LE34055-51DR LE34060-61DR Alimentation 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz Puissance 550W 600W Vitesse à vide...
Page 3
3. UTILISATION Le taille-haie ne doit être utilisé que pour tailler les haies, les buissons et les arbustes. Une autre utilisation de l’appareil, non indiquée dans le présent manuel, pourrait endommager le taille-haie ou entraîner des blessures graves pour l’utilisateur et est, par conséquent, strictement exclue de la plage des applications MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments.
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger.
gâchette de la poignée avant (3). Mise hors tension : relâchez un des interrupteurs. Le frein mécanique des lames arrête immédiatement les lames en 0,5s. La petite étincelle dans la zone des orifices de ventilation supérieurs est normale et ne vous blessera pas et n’endommagera pas la machine.
Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange d’origine. 9. GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à...
.............................. DECLARATION DE CONFORMITE Nous, soussigné, en notre qualité d’importateur, déclarons que le produit Appareil: Taille Haie Modèle : LE34055-51DR(CYHT08A-510)/ LE34060-61DR(CYHT08B-610) Puissance: 550W 600W Marque :LEA Niveau de puissance acoustique garanti: 97.2dB (A) Niveau de puissance acoustique mesuré: 100dB (A) Procédure d'évaluation de conformité...
3. Auxiliary handle + safety switch 4. Safety guard 5. Blade 6. Adjustment button (rotatable handle) 7. Cable 8. Cable releaf 9. Cover 2. TECHNICAL DATA Type LE34055-51DR LE34060-61DR Voltage ~Frequency 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz Power input 550W 600W No load spped...
Page 11
3. APPLICATION The hedge trimmer should only be used for trimming hedges, bushes and shrubs. Other use of the trimmer, not included in this manual, could damage the trimmer or seriously injure the operator and is therefore expressively excluded from the application range. WARNING! For your own safety, read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance.
Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. 5. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 13
the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades. Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade. Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord.
Page 15
Warning! Before performing any work on the equipment, pull the power plug. Check your machine regularly before starting the work. Damaged cutting blades have to be repaired or exchanged by a qualified service man before working with the machine After each cutting operation, clean the cutting blade with a soft brush and cloth with lubricating fluid oil and spray a thin layer of fluid protective oil on the completes blade.
............................DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, hereby certifies that the units described below Hedge trimmer Model : LE34055-51DR(CYHT08A-510)/ LE34060-61DR(CYHT08B-610) Power input: 550W 600W Brand :LEA Measured sound power level: 97.2dB (A) Guaranteed sound power level: 100 dB (A) conformity assessment procedure concerning directive 2000/14/EC :Annex V...
Page 18
3. APPLIC CAZIONE Il tagliasiep pi deve essere usato e esclusivamente per lo o sfoltimento di siepi, a arbusti o cespugli. Altri impieg hi dell’apparecchio no on specificati in quest to manuale possono d danneggiare l’apparecch hio stesso o procurare e gravi lesioni all’oper ratore, e sono pertant to esplicitamente...
Rispettare le distanze di sicurezza. Qualora si dovesse smaltire questo prodotto, ricordarsi che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Contattare l’amministrazione locale per sapere dove si trova il centro di smistamento più vicino (direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Qualora si lavori all’esterno, utilizzare solo prolunghe concepite per un tale impiego. In questo modo è possibile evitare i rischi di scosse elettriche. Se non è possibile evitare di utilizzare l’apparecchio in un ambiente umido, collegarsi ad un impianto di alimentazione elettrica protetto da un interruttore differenziale (RCD). L’utilizzo di un interruttore RCD limita i rischi di scosse elettriche.
Page 21
Scollegare l’apparecchio o rimuovere la batteria prima di procedere ad eventuali regolazioni, alla sostituzione degli accessori o prima di riporlo. In questo modo è possibile ridurre i rischi di avvio involontario dell’apparecchio. Riporre gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l’utilizzo dell’apparecchio a persone che non lo conoscono o che non sono venute a conoscenza delle presenti norme di sicurezza.
Page 22
cavo di alimentazione non sia danneggiato e utilizzarlo solo se è in buone condizioni. Tenere tutte le parti del corpo ben distanti dalle lame in movimento. Non rimuovere il materiale tagliato né tenere in mano il materiale da tagliare mentre le lame sono in movimento.
7.FUNZIONAMENTO 7.1 Avvio dell’apparecchio Accensione: premere l’interruttore (1) e il trigger sull’impugnatura anteriore (3) al tempo stesso. Spegnimento: rilasciare uno degli interruttori. Il freno meccanico della lama provoca l’arresto immediato entro 0,5 sec. Le scintille visibili presso le aperture di ventilazione sono normali e non pregiudicano la sicurezza né dell’operatore né...
Pulire le lame dopo ogni utilizzo e trattarle con uno spray di pulizia. Se si tratta di lavori di lunga durata, si raccomanda di lubrificare le lame a intervalli regolari con uno spray di manutenzione. Effettuare un controllo visivo per stabilire lo stato delle lame. 9.RIMESSAGGIO Pulire le parti esterne del tagliasiepi con una spazzola morbida e uno straccio.
....................DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto certifica che i dispositivi descritti di seguito Tagliasiepi Modello: LE34055-51DR(CYHT08A-510)/ LE34060-61DR(CYHT08B-610) Potenza: 550 W 600W Lunghezza lama: 510mm 610mm Livello di potenza acustica misurato: 97.2 dB (A) Livello di potenza acustica garantito: 100dB (A) procedure di valutazione della conformità...
4. Protección de seguridad 5. Hoja 6. Botón de ajuste (manija rotativa) 7. Cable de alimentación 8. Sostenedor del cable 9. Protección de la cuchilla 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo LE34055-51DR LE34060-61DR Alimentación 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz Entrada de potencia 550W 600W Velocidad sin carga...
Page 27
4. SÍMBO OLOS ADVERTEN NCIA! Para su seguri idad, lea atentamente e este manual y las in nstrucciones de seguridad a antes de utilizar la má áquina. Preste siempr re su herramienta elé...
5.ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves.
Page 29
dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas. 5.3Seguridad para las personas Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí.
El freno mecánico de la hoja de corte detiene la hoja inmediatamente en 0,5 segundos. El pequeño parpadeo en la zona de las ranuras de ventilación superiores es normal y no daña al usuario ni a la máquina. 7.2 Corte de setos Antes de empezar a trabajar, seleccione ramas con un diámetro inferior a 16 mm.
Page 32
motor. Guarde la máquina con la cubierta de protección que se incluye. Utilice sólo accesorios y piezas de repuesto originales. 9.GARANTÍA Este producto está garantizado por un periodo de 2 años, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario. Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de...
............................DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante certifica que el equipo descrito a continuación Tipo de aparato: Recortasetos Número del producto: LE34055-51DR(CYHT08A-510)/ LE34060-61DR(CYHT08B-610) Entrada de potencia: 550W 600W Marca:LEA Nivel de presión acústica LpA: 97.2dB (A) Nivel de potencia acústica LwA: 100 dB (A) procedimientos de evaluación de la conformidad se refiere la Directiva 2000/14/CE...