ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
TR
Діти старше 8 років й особи зі зниженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями
GB
чи недостатнім досвідом і знаннями можуть використовувати цей прилад лише під наглядом
або після того, як вони пройдуть інструктаж стосовно безпечного користування приладом та
UA
зрозуміють пов'язані з цим ризики.
Діти не повинні гратися з приладом.
AR
Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду.
RU
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Турбо-насадки* оснащені щіткою, що обертається, в яку можуть потрапити
сторонні предмети. Користуйтесь ними з обережністю та лише на призначених для цього
FR
поверхнях. Перш ніж видалити предмети, які застрягли, або перед очищати щітку, вимкніть
пилосос.
DE
Перед утилізацією приладу** потрібно вийняти батарейки з пульту дистанційного керування в
ручці*/насадці зі світлодіодною підсвіткою*.
*Лише для деяких моделей.
**Інформацію про те, як виймати батарейки, наведено у розділі 25 і 26 складеного аркушу.
Завжди виймайте штепсель з розетки, перш ніж чистити чи обслуговувати пилосос або виймати
батарейки. Батарейки слід утилізувати безпечним чином.
У разі пошкодження електричного шнура його слід замінити лише в авторизованому сервісному
центрі Electrolux. Робити це самостійно небезпечно.
PURED9 повинен використовуватися лише для звичайного
прибирання всередині приміщень в домашніх умовах. Зберігайте
пилосос у сухому місці.
Усі ремонтні роботи повинні виконуватися авторизованим сервісним
центром компанії Electrolux.
Пакувальний матеріал, наприклад пластикові пакети, не повинні бути
доступні для дітей, щоб уникнути ризику задушення.
Забороняється користуватися пилососом у таких випадках:
•
для прибирання вологих ділянок;
•
у місцях витоку горючих газів тощо;
•
якщо прилад містить видимі ознаки пошкодження;
•
на гострих предметах або рідині;
•
якщо насадка для підлоги містить видимі ознаки пошкодження;
•
для збирання гарячого або холодного попелу, недопалків тощо;
•
для збирання дрібного пилу, наприклад з гіпсу, бетону, борошна,
гарячого або холодного попелу;
•
не залишайте пилосос під прямими сонячними променями;
•
уникавайте дії на пилосос сильного тепла або температур нижче
нуля;
•
без фільтрів;
•
не торкайтеся до щіткового валика, якщо пилосос увімкнений і
щітковий валик обертається;
•
якщо колеса заблоковано.
Запобіжні заходи щодо шнура живлення
Регулярно перевіряйте вилку і шнур живлення. Ніколи не
користуйтеся пилососом, якщо шнур або вилку пошкоджено.
На пошкодження шнура живлення гарантія не розповсюджується.
Ніколи не тягніть та не піднімайте пилосос за шнур.
Використання пилососа у зазначених вище обставинах може
призвести до серйозних травм або пошкодження приладу. Такі
травми або пошкодження не покриваються гарантією Electrolux.
СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ
Усі ремонтні роботи повинні виконуватися авторизованим сервісним
центром компанії Electrolux.
На пошкодження шнура живлення гарантія не розповсюджується.
Пошкодження двигуна, викликані збиранням рідини, зануренням
приладу в рідину або використанням приладу з пошкодженим
шлангом та насадкою, не покриваються гарантією.
Завжди використовуйте оригінальні мішки для пилу s-bag, що
підходять саме для цієї моделі пилососа (див. розділ 11). Пошкодження
пилососа внаслідок неправильного використання неоригінальних
мішків для пилу не покриваються гарантією.
www.electrolux.com
УТИЛІЗАЦІЯ
Цей символ на виробі означає, що цей виріб містить
батарейку, яку не можна викидати зі звичайним побутовим
сміттям.
Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що виріб
не підлягає утилізації як побутові відходи.
Для утилізації виробу віднесіть його в офіційний пункт
збору або у сервісний центр Electrolux, де безпечно та
професійно зможуть вийняти й утилізувати батарейки, а
також демонтувати електричні деталі. Дотримуйтесь правил
вашої країни щодо роздільного збору електричних виробів
та акумуляторних батарей.
Даним Electrolux Home Care and SDA заявляє, що пилосос з
радіоустаткуванням типу HER2 та HER3 відповідає вимогам Директиви
2014/53/EU.
ПРИМІТКИ ДО ПОЛОЖЕНЬ ЩОДО ДАНИХ
ЕНЕРГОСПОЖИВАННЯ
Цей пилосос є пилососом загального призначення.
Для досягнення енергетичної ефективності і продуктивності
прибирання, заявленої для килимів, використовуйте змінну
універсальну насадку
FlowMotion/FlowMotion LED.
Для досягнення ефективності очищення, заявленої для твердої
підлоги зі щілинами, використовуйте спеціальну насадку для
твердої підлоги Parketto Pro, якщо вона додається до комплекту
постачання; в іншому випадку використовуйте змінну універсальну
насадку FlowMotion/FlowMotion LED.
Цю інструкцію, довідковий аркуш технічних даних пилососа та
ярлик енергоефективності можна завантажти з нашого веб-сайту
www.electrolux.com.
Розрахунки базуються на Делегованому регламенті Комісії ЄС
№665/2013 від 3 травня 2013 р., що доповнює Директиву 2010/30/
EU. Усі процедури у цій інструкції, не описані детальніше, базуються
на EN 60312-1:2013.
12