Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

WINGMAN
BLUETOOTH® SPEAKER WITH AUDIBLE GPS
OWNER'S GUIDE
Model #: 361910
05-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bushnell GOLF WINGMAN

  • Page 1 WINGMAN BLUETOOTH® SPEAKER WITH AUDIBLE GPS OWNER’S GUIDE Model #: 361910 05-20...
  • Page 2: Table Des Matières

    LANGUAGE PAGE ENGLISH FRANÇAIS 8-12 13-17 ESPAÑOL 18-22 DEUTSCH 23-27 ITALIANO 日本語 28-32 中文 33-37 한국어 38-42 43-47 ภาษาไทย 48-52 INDONESIA...
  • Page 3: Charging The Internal Battery

    Wingman is a rugged, high quality wireless speaker designed to entertain the avid golfer while keeping him/ her informed on the course when linked with the Bushnell Golf app. This owner’s guide will help you achieve optimum satisfaction with the product by explaining its features and operation, as well as how to care for it. To ensure best performance and longevity, please read these instructions before using your Wingman.
  • Page 4 1. To charge the Wingman’s internal lithium-ion battery, connect a smartphone or tablet’s USB charger (any 1A or 2A rated USB charger) to the “IN” micro USB port (1) on the Wingman. The battery is fully charged when the Wingman’s Indicator Ring (8) turns green.
  • Page 5 • Blow away any excessive dust or debris on exterior (or use a soft brush). • To remove dirt or finger prints, clean with a micro-fiber cloth. The Wingman is water resistant, but should not be exposed to heavy rain or other direct streams of water, and will not withstand submersion in water or other liquids.
  • Page 6 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® Wingman Bluetooth® Speaker with Audible GPS is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Page 7 Thank you for purchasing your new Bushnell® Wingman. Be sure to register your product at www.bushnellgolf.com. WARNING : Bite feature included with device contains a Neodymium magnet. Magnets could affect the functioning of pacemakers and implanted heart defibrillators. If you use these devices, keep sufficient distance from magnet. Warn others who wear these devices from getting too close to magnets.
  • Page 8: Français

    FRANÇAIS Félicitations pour votre achat du haut-parleur Bluetooth® avec GPS sonore Wingman de Bushnell®. Le Wingman est un haut-parleur sans fil robuste et de haute qualité, conçu pour divertir les golfeurs passionnés tout en les informant du parcours lorsque l’appareil est connecté à l’application Bushnell Golf. Ce guide vous aidera à être pleinement satisfait de votre produit en vous expliquant ses caractéristiques et son fonctionnement, ainsi qu’en vous partageant...
  • Page 9: Allumage Et Fonction Bluetooth™ Du Haut-Parleur

    1. Pour charger la batterie lithium-ion interne du Wingman, connectez le chargeur USB d’un smartphone ou d’une tablette (tout chargeur USB de 1 A ou 2 A) au port micro USB « IN » (1) du Wingman. La batterie est complètement chargée lorsque l’anneau indicateur du Wingman (8) devient vert. Une batterie complètement chargée permettra environ 10 heures de fonctionnement à...
  • Page 10: Dépannage

    La technologie TWS du Wingman vous permet d’utiliser deux haut-parleurs Wingman couplés via Bluetooth pour créer un système sans fil à deux canaux, offrant un véritable son stéréo. Remarque : un seul Wingman fournit un son mono, mélangeant en interne les canaux gauche et droit de la source audio diffusée. Pour activer la fonction TWS et écouter de la musique stéréo avec deux appareils Wingman :...
  • Page 11: Garantie Limitée D'un An

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Votre haut-parleur Bluetooth® avec GPS sonore Wingman de Bushnell® est garanti exempt de défauts matériels et de main- d’œuvre pendant un an à compter de la date d’achat. En cas de défaut entrant dans le cadre de la garantie, nous réparerons ou remplacerons le produit, à...
  • Page 12 Merci d’avoir acheté votre nouveau Wingman de Bushnell®. Assurez-vous d’ e nregistrer votre produit sur www.bushnellgolf.com. AVERTISSEMENT   : la fonction Bite incluse avec l’appareil comprend un aimant en néodyme. Les aimants peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs cardiaques implantés. Si vous utilisez ces appareils, maintenez une distance suffisante par rapport à l’aimant.
  • Page 13: Carga De La Batería Interna

    ávido jugador de golf mientras lo mantiene informado sobre el campo cuando está conectado a la aplicación Bushnell Golf. Esta guía del propietario lo ayudará a lograr la máxima satisfacción con el producto, ya que en esta se explican sus características y su funcionamiento, así como cómo cuidarlo.
  • Page 14 6. Mantenga pulsado el botón del control remoto para escuchar los efectos de sonido. SOPORTE MAGNÉTICO BITE El Wingman cuenta con un potente imán BITE incorporado en la carcasa, que permite que el dispositivo se fije de forma segura a una barra o al marco de un carrito de golf.
  • Page 15: Resolución De Problemas

    • Elimine cualquier resto de polvo o suciedad que haya por fuera soplando (o con un cepillo suave). • Para eliminar la suciedad o las huellas de dedos, limpie el aparato con un paño de microfibra. El Wingman es resistente al agua, pero no debe exponerse a lluvias intensas u otras corrientes directas de agua, ni tampoco resistirá...
  • Page 16: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO El altavoz Bluetooth® Wingman de Bushnell® con GPS por voz está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra durante un año desde la fecha de compra. En caso de defecto cubierto por esta garantía, nosotros, a nuestra discreción, repararemos o sustituiremos el producto, siempre que lo devuelva a portes pagados.
  • Page 17 Gracias por comprar el nuevo Wingman de Bushnell®. Recuerde registrar el producto en www.bushnellgolf.com. ADVERTENCIA : La función Bite incluida en el dispositivo contiene un imán de neodimio. Los imanes podrían afectar al funcionamiento de marcapasos y  desfibriladores cardíacos implantados. Si usa estos dispositivos, manténgase a una distancia suficiente del imán. Advierta a otras personas que usen estos dispositivos que no se acerquen demasiado a los imanes.
  • Page 18: Deutsch

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bushnell® Wingman Bluetooth®-Lautsprechers mit akustischer GPS- Distanzansage. Der Wingman ist ein robuster hochwertiger kabelloser Lautsprecher, der den begeisterten Golfer unterhält und ihn mit Informationen über den Platz versorgt, wenn er mit der Bushnell-Golf-App verbunden ist.
  • Page 19 Akkuladestand und die Betriebszeit des Wingman. 3. Halten Sie den Ein/Aus-Knopf am Wingman gedrückt (7), bis der Startton zu hören ist und der Indikatorring orange blinkt. 4. Stellen Sie sicher, dass sich der Wingman innerhalb einer Entfernung von 10 m von Ihrem Mobilgerät befindet.
  • Page 20 • Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät erfolgreich mit dem Lautsprecher gekoppelt wurde. Die LED-Anzeige leuchtet orange. Schlechte Klangqualität • Bewegen Sie das Gerät näher an den Wingman oder entfernen Sie alle Hindernisse zwischen ihnen. Tasten funktionieren nicht • Bei Bedarf kann der Wingman zurückgesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel nicht angeschlossen ist.
  • Page 21: Ein Jahr Beschränkte Garantie

    Hörschäden oder Gehörverlust führen kann. EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE Ihr Bushnell® Wingman Bluetooth®-Lautsprecher mit akustischer GPS-Distanzansage hat ab dem Kaufdatum eine einjährige Garantie dahingehend, dass er frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Sollte im Sinne der vorliegenden Garantie ein Mangel auftreten, werden wir das Produkt nach unserem Ermessen reparieren oder ersetzen, sofern Sie das Produkt mit vorausbezahlten Porto zurücksenden.
  • Page 22 Vielen Dank, dass Sie den neuen Bushnell® Wingman gekauft haben. Registrieren Sie Ihr Produkt auf www.bushnellgolf.com. WARNUNG : Die Magnetbefestigung am Gerät enthält einen Neodymmagneten. Magnete können die Funktion von Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren beeinflussen. Wenn Sie diese Geräte nutzen, halten Sie ausreichenden Abstand zum Magneten. Warnen Sie andere, die diese Geräte tragen, davor, dem Magneten zu nahe zu kommen.
  • Page 23: Ricarica Della Batteria Interna

    Bushnell Golf. Questo manuale di istruzioni ti aiuterà a ottenere massima soddisfazione dal prodotto illustrandone le caratteristiche e il funzionamento, nonché le operazioni di manutenzione. Par garantire migliori prestazioni e una maggiore durata del prodotto, leggi queste istruzioni prima di utilizzare Wingman.
  • Page 24 Nota: l'utilizzo del Wingman per ricaricare i dispositivi mobili ridurrà il livello della batteria e il tempo di funzionamento del Wingman. 3. Tieni premuto il pulsante di accensione sul Wingman (7) fino a quando non viene emesso il suono di avvio e l'anello indicatore lampeggia in arancione.
  • Page 25: Risoluzione Dei Problemi

    • Rimuovi la polvere eccessiva o i detriti sulla parte esterna (o utilizza una spazzola morbida). • Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulisci con un panno in microfibra. Il Wingman è idrorepellente, ma non deve essere esposto a forte pioggia o altri flussi di acqua diretti e non resiste a immersioni in acqua o altri liquidi.
  • Page 26: Garanzia Limitata Di Un Anno

    GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO Si garantisce che l'altoparlante Bluetooth® Bushnell® Wingman è esente da difetti relativi a materiali e lavorazione per un anno dalla data di acquisto. In caso di difetto durante tale periodo di garanzia, provvederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione del prodotto, a condizione che il cliente abbia spedito il prodotto a sue spese.
  • Page 27 Grazie per aver acquistato il nuovo Bushnell® Wingman. Assicurati di registrare il tuo prodotto su www.bushnellgolf.com. ATTENZIONE : L'elemento di aggancio del dispositivo contiene un magnete al neodimio.. I magneti possono compromettere l'uso di pacemaker e  defibrillatori impiantati. Chi usa questi dispositivi deve tenersi a distanza sufficiente dal magnete. Informa chiunque porti questi dispositivi sul pericolo conseguente al tenersi eccessivamente in prossimità...
  • Page 28 日本語 音 声 GPS 付 き Bushnell® Wingman Bluetooth® ス ピ ー カ ー を お 買 い 求 め い た だ き あ り が と う ご ざ い ま す。 Wingman は、Bushnell ゴルフ アプリに接続して利用する頑丈な高品質ワイヤレス スピーカーで、熱心なゴル ファーがコース情報を楽しく入手できるように設計されています。このオーナーズ ガイドでは、本製品に十分に...
  • Page 29 4. Wingman は、 モ バ イ ル デ バ イ ス か ら 10 m/32 フ ィ ー ト 以 内 で ご 利 用 く だ さ い。 ご 利 用 の ス マ ー ト フ ォ ン の...
  • Page 30 • スピーカーがペアリング モードであること (LED インジケーターがオレンジ色で高速点滅 ) を確認します。 音が聞こえない • デバイスとスピーカーの両方の音量が聞こえるレベルになっていることを確認します。 • デバイスとスピーカーが正常にペアリングされていること (LED インジケーターがオレンジ色で点灯 ) を確認します。 音質が悪い • デバイスを Wingman に近づけるか、デバイスと Wingman の間にある障害物を取り除きます。 ボタンが機能しない • Wingman は、必要に応じてリセットできます。充電ケーブルが接続されていないことを確認してください。小さなピン (3 mm 未満 ) を使ってリセット キー (USB 充電ポートの右側にある小さな穴 ) を、2 秒間 ( 軽く ) 押し続けると、LED イ ンジケーター リングがオフになります。...
  • Page 31 • スピーカーおよびその付属品は窒息を引き起こす危険があります。お子様の手の届かない場所に保管 してください。 • スピーカーは、火気、水、液体、極度の熱、強力な磁場に近づけないでください。 • このスピーカーを大音量で長時間使用しないでください。聴覚が永久的に損傷する、または失われる 可能性があります。 1 年間の制限付き保証 音声 GPS 付き Bushnell® Wingman Bluetooth® スピーカーは、購入日から 1 年間、材料および製造上の欠陥がないことが保 証されます。保証対象となる欠陥の場合、 当社の選択により、 製品の修理または交換の対応をさせていただきます。その場合、 返品送料元払いでお送りください。間違った使い方、不適切な扱い、設置または Bushnell® の認定サービス部以外の者によっ て行われたメンテナンスが原因で損傷が生じた場合は、保証の対象となりません。 この保証に基づく返品の際には、以下を必ず同封してください。 1 0.00 ドルの小切手 / 為替 ( 郵送料と手数料分 ) 2. 返品されるお客様の氏名、住所、電話番号 ( 日中連絡が取れる番号 ) 3. 欠陥の説明。...
  • Page 32 Bushnell® Wingman をお買い求めいただきありがとうございます。 次のホームページで必ず製品登録の手続きを行ってください : www.bushnellgolf.com 警告 : 本機器の BITE 機能にはネオジム磁石が使用されています。磁石は、ペースメーカーや植込み型除細動器の動作 に影響する可能性があります。このような機器を使用している場合は、磁石から十分に離れるようにしてください。また、 このような機器を使用している方には、磁石に近づきすぎないように注意を促してください。 • 磁石は 80ºC (175ºF) よりも高い温度にさらされると、吸着力が永久的に失われる可能性があります。 • 磁石によって広範囲にわたって強力な磁場が発生します。これが、テレビ、ノート パソコン、コンピューターのハード ドライブ、クレジット カード、 ATM カード、データ保存メディア、機械式時計、補聴器、スピーカーなどに損傷を与える 可能性があります。強力な磁場によって損傷する恐れがある機器や物には、本体を近づけないでください。 米国連邦通信委員会声明書 (FCC Statement) 本機器は FCC 規則第 15 部に準拠しています。動作には次の 2 つの条件が適用されます : (1) 本機器は有害な干渉を引き起こしては ならない、および (2) 本機器は、望ましくない動作の原因となる可能性がある干渉を含め、受信したすべての干渉を許容しな...
  • Page 33 英文 感谢您购买 Bushnell® Wingman 蓝牙 ® 扬声器(配有声音 GPS) 。 Wingman 是一款耐用的高质量无线扬声器,连 至 Bushnell Golf App 后,能够为高尔夫爱好者提供娱乐服务,同时提供通知服务。本用户指南介绍了产品功能、 工作原理,以及使用方法,以便获得最佳的客户满意度。为确保最佳性能和使用寿命,在使用 Wingman 前,务必 仔细阅读本说明书。 电源与蓝牙 ™ 扬声器工作原理 零部件指南 * 更换件 #361915 1. 内充孔 2. 通过按钮 * 进行遥控 3. 外充孔 4. 调高音量按钮 5. 调低音量按钮 6. 播放按钮...
  • Page 34 6. Wingman 配有一个麦克风, 可通过麦克风接收来电。要回复来电, 请按下 “ 播放” 按钮。要拒接来电, 请长按 “ 播放” 按钮。 要结束通话,请按 “播放” 按钮。要重新拨打上次号码,请长按 “播放” 按钮。 利用 WINGMAN 的遥控器( BUSHNELL 高尔夫 APP (用于 GPS 测距) ) 从 App Store ( Apple )或 Google Play ( Android )下载 Bushnell Golf App ,然后注册一个帐户或登录。 按照应用屏幕上的说明,将 WINGMAN 遥控器 与手机进行蓝牙配对。备注 : 除了 Wingman 扬声器以外,遥控器盘需要 单独配对,因为它可通过物理方式独立拆除。...
  • Page 35 • 扬声器处于配对模式时, LED 指示灯闪烁橙色,或始终为橙色( blinking orange and organge) 。 没有声音 • 确保在装置上和扬声器上,音乐音量均处于 “可听到” 的水平。 • 确保您的装置与扬声器成功配对, LED 指示灯变为稳定的( solid) 橙色。 音质较差 • 将装置向 Wingman 方向移动,或拆除二者之间的障碍物。 按钮失去正常功能 • 必要时,可重置 Wingman 。确保并未连接充电线。将小别针 (pin) ( <3mm )放入重置键内( USB 充电端口右侧的小孔) , 将其固定(轻按) 2 秒,直到 LED 环形指示灯灭。...
  • Page 36 警告 : 着火危险!请勿将电池短路。电池可能会过热或爆炸。 警告 : 可能危及生命。不得让宠物或小孩接触电池。若不慎吞咽,请立即就医。 警告 : 请勿将电池接触水或火。不能对非充电电池进行充电。电池可能会爆炸。 注意 : • 避免让小孩接触到扬声器及其附件,因为这可能导致窒息。 • 避免扬声器接触火源、水、极端高温和强磁场。 • 避免在高音量情况下长时间使用扬声器,否则可能导致永久性听力损伤,甚至丧失听力。 1 年保修 自购买之日起, Bushnell® Wingman® 蓝牙扬声器(配有声音 GPS) 享有一年期材料和工艺缺陷保修。在此期间若发现产品问题, 若您将产品退回并预付邮费,我们将酌情对产品进行维修或更换。该保修范围不包括因使用、操作、安装不当,或未经倍视能 授权的维修人员进行修理造成的损坏。 该保修条款下的任何退货必须包含以下两项 : 通过金额为 1 0.00 美元的支票 / 现金订单,以支付邮费和手续费。 产品退货的联系人姓名、地址和日间电话号码。 缺陷说明。 购买日期的购买凭证原件。 请勿发送配件(外壳、皮带等) ,只寄送需要维修的产品。...
  • Page 37 感谢您购买新的 Bushnell®Wingman 产品。 请在 上注册本产品。 www.bushnellgolf.com 警告 : 设备的咬合功能包含钕磁铁。磁体可能会影响心脏起搏器和植入心脏除颤器的正常工作。如果您使用这些设备, 请与磁体保持足够距离。警告佩戴这些设备的其他人不要太靠近磁铁。 • 如果暴露温度超过 175ºF(80ºC) ,磁体还可能永久失去部分吸附力。 • 磁铁产生深远的强磁场。可能损坏电视和笔记本电脑、计算机硬盘、信用卡和 ATM 卡、数据存储介质、机械手表、助听器 和扬声器。本设备应远离可能被强磁场损坏的设备和物体。 FCC (美国联邦通信委员会)声明 本设备符合《 FCC 条例》第 15 部分的规定。操作符合以下两个条件 : ( 1 )此设备可能不会造成有害干扰,并且( 2 )此设备必须接 受接收到的任何干扰,包括可能导致意外操作的干扰。 本设备已通过测试,符合美国联邦通讯委员会 (FCC) 规定第 15 部分对 B 类数字设备的限制要求。这些限制要求旨在对居住环境给予...
  • Page 38 앱과 연결했을 때 코스를 계속 알려주면서 이 열렬한 골프 선수에게 즐거움을 선사하도록 고안된 견고한 고품질의 무선 스피커입니다. 이 구매자 가이드에는 사용자가 제품을 사용하면서 최대한 만족할 수 있도록 기능 및 작동법은 물론 취급 방법에 대한 설명이 담겨 있습니다. 최고 성능과 지속적인 사용을 위해 Wingman 사용 전에 본 지침을 숙지하시기 바랍니다. 전원 및 BLUETOOTH™ 스피커 작동...
  • Page 39 것입니다. 완전 충전된 배터리는 중간 정도의 정상 볼륨 수준에서 약 10시간 작동합니다. 전력이 부족하면 주황색 링이 깜박입니다. 배터리 충전량이 3% 미만으로 떨어지면 Wingman의 전원이 자동으로 꺼집니다. 2. "OUT" 마이크로 USB 포트(3) 는 주변에 전원이 없으면 필요한 경우 휴대폰을 충전하는 데 사용할 수 있습니다. 참고: Wingman을 사용하여 모바일 장치를 충전하면 Wingman의 배터리 수준과 작동 시간이 감소합니다.
  • Page 40 모드에서는 주황색으로 계속 켜져 있습니다. 참고: Wingman 기본 모드는 실내입니다. 세척 및 일반적인 취급 방법 중요: Wingman의 방수 기능을 보장하려면 모든 케이블 연결을 제거하고 충전 후와 사용 전에 포트 보호 커버를 단단히 닫으십시오. 올바른 세척과 유지 보수를 위해 다음 조언을 따르십시오.
  • Page 41 • 영구적인 청력 손상이나 손실의 원인이 될 수 있으므로 이 스피커를 높은 볼륨으로 장시간 사용하지 마십시오 . 1년 제한 보증 Bushnell® Wingman Bluetooth® 스피커(가청 GPS 포함)는 구매일로부터 1년 동안 제품 및 제조상의 결함에 대한 보증을 제공합니다. 이 보증에서 보장하는 결함이 있을 경우 부시넬은 선불 우편으로 제품을 받은 후 자체 판단으로 제품의 수리 또는 교체를 제공합니다.
  • Page 42 Bushnell® Wingman을 구매해 주셔서 감사합니다. 제품을 에서 반드시 등록하시기 바랍니다 . www.bushnellgolf.com 경고 : 네오디뮴 자석이 들어 있는 장치에 바이트 기능이 포함되어 있습니다 . 자석은 심박 조율기와 임플란트식 심장 제세동기의 기능에 영향을 미칠 수 있습니다 . 이러한 장치를 사용 중인 경우 자석과 충분한 거리를 두십시오 . 이와 같은 장치를 사용 중인 다른 사람에게도 자석에...
  • Page 43: ภาษาไทย

    กอลำ์ ฟ เม้ � อ ที่ำ า การ้เช้้ � อ มตั่ อ กั บ แอป็ Bushnell Golf คู ่ ม ้ อ สำ า ห้ร้ั บ เจ้้ า ของนี � จ้ ะช้่ ว ยิให้้ ค ุ ณ ได้ ร้ ั บ...
  • Page 44 กดป็ุ่ ม บวก ค้ า งไว้ เพ้ � อ เลำ้ � อ นไป็แที่ร้็ ก ถั ด ไป็ กดป็ุ่ ม ลำบ ค้ า งไว้ เพ้ � อ กลำั บ ไป็เร้ิ � ม ตั้ น แที่ร้็ ก ตัั � ง แตั่ เ ร้ิ � ม ตั้ น 6. Wingman มี ไมโคร้โฟนที่ี � ช้ ่ ว ยิให้้ ค ุ ณ สามาร้ถร้ั บ สายิเร้ี ยิ กเข้ า ได้ ห้ากตั้ อ งการ้ร้ั บ สายิเร้ี ยิ กเข้ า กดป็ุ่ ม เลำ่ น ห้ากตั้ อ งการ้ป็ฏิ เ สธิสายิเร้ี ยิ กเข้ า...
  • Page 45 คำ ุ ณ์ ภาพเส่ ่ ย งแย � • ยิ้ า ยิอุ ป็ กร้ณ์ ให้้ อ ยิู ่ ใกลำ้ ก ั บ Wingman มากขึ � น ห้ร้้ อ ยิ้ า ยิสิ � ง กี ด ขวางที่ี � อ ยิู ่ ร้ ะห้ว่ า งกลำางออกไป็...
  • Page 46 ลำำ า โพง Bushnell Wingman Bluetooth พร้้ อ ม GPS แบบมี เ สี ยิ งของคุ ณ ได้ ร้ ั บ การ้ร้ั บ ป็ร้ะกั น ว่ า จ้ะไม่ ม ี ข ้ อ บกพร้่ อ งในด้ า นวั ส ดุ แ ลำะฝี ม้ อ การ้ผลำิ ตั...
  • Page 47 ขอบคำุ ณ์ ท่ � ซ่ ื � อ Bushnell Wingman เคำรื � อ งใหม� น ่ � ® อยิ่ า ลำ้ ม ลำงที่ะเบี ยิ นผลำิ ตั ภั ณ ฑ์์ ข องคุ ณ ที่ี � www.bushnellgolf.com คำำ า เตื อ น...
  • Page 48: Indonesia

    Bushnell Golf. Panduan pengguna ini akan menjelaskan fitur dan pengoperasiannya, serta cara merawatnya untuk membantu Anda mencapai kepuasan optimal terhadap produk.
  • Page 49 1. Untuk mengisi daya baterai lithium-ion internal Wingman, sambungkan pengisi daya USB smartphone atau tablet (pengisi daya 1A atau 2A) ke port USB mikro “IN” (1) di Wingman. Jika baterai sudah terisi penuh, Lingkaran Indikator Wingman (8) akan berubah menjadi hijau. Baterai yang terisi penuh akan menyediakan daya untuk waktu pengoperasian sekitar 10 jam dengan volume sedang.
  • Page 50: Pemecahan Masalah

    • Tiup kotoran atau debu tebal pada bagian luar (atau gunakan sikat lembut). • Untuk menghilangkan kotoran atau sidik jari, bersihkan dengan kain mikrofiber. Wingman tahan air, tetapi tidak boleh terkena hujan lebat atau aliran air langsung lainnya, dan tidak akan dapat bertahan jika terendam dalam air atau cairan lainnya.
  • Page 51 GARANSI TERBATAS SATU TAHUN Speaker Bluetooth® Bushnell® Wingman dengan GPS Bersuara dilengkapi garansi bebas dari cacat material dan pembuatan selama satu tahun sejak tanggal pembelian. Dalam hal cacat produk menurut garansi ini, kami akan, sesuai pilihan kami, memperbaiki atau mengganti produk, sepanjang Anda mengembalikan produk yang dikirim melalui pos prabayar.
  • Page 52 Terima kasih telah membeli Bushnell® Wingman. Pastikan untuk mendaftarkan produk Anda di www.bushnellgolf.com. PERINGATAN : Fitur Bite yang disertakan dengan perangkat mengandung magnet Neodymium. Magnet dapat memengaruhi fungsi alat pacu jantung dan implan defibrilator jantung. Jika Anda menggunakan perangkat tersebut, jaga jarak dari magnet. Peringatkan orang lain yang mengenakan perangkat ini agar tidak berada terlalu dekat dengan magnet.
  • Page 54 ©2020 Bushnell Outdoor Products Bushnell,™, ®, denote trademarks of Bushnell Outdoor Products www.bushnell.com 9200 Cody, Overland Park, KS 66214...

Table des Matières