Amplifi er power off!
4
Eteindre l'amplifi cateur!
Verstärker ausschalten!
Spegnimento dell'amplifi catore!
Amplifi cador apagado!
Versterker uitschakelen!
アンプの主電源をお
切り下さい !
6
For best performance:
Pour une meilleur performance de l'enceinte:
Beste Klangwiedergabe:
Per le migliori prestazioni:
Para obtener las mejores prestaciones:
Voor de beste weergave:
最良の音質を実現するために:
5
5
OR / OU / ODER / O /
O / OF / あ
7
DO NOT OVERTIGHTEN.
8a
8b
NE PAS TROP SERRER.
NICHT ZU STARK ANZIEHEN.
NON TIRARE TROPPO LE VITI.
½
NO DEBE ATORNILLAR DEMASIADO.
NIET TE VAST AANDRAAIEN.
締め付けすぎないようにして下さい。
Grey gum
9
Pâte grise
Graue Klebemasse
Plastilina
Pasta gris
Grijze gum
粘着ゴム(色 : グレー)
To increase bass output, remove plug.
Pour augmenter le niveau des grâves, retirez la prise.
Für fülligere Basswiedergabe den Stecker entfernen.
Per incrementare il livello
dei bassi, rimuovere il
tappo.
Para aumentar los bajos del
altavoz, quitar el tapón.
Verwijder the stop voor een
sterkere bass weergave.
ベース再生を増強させるため
にプラグを外します。
6