Télécharger Imprimer la page

Kinderkraft GOSWIFT Guide D'utilisation page 10

Vélo route enfant
Masquer les pouces Voir aussi pour GOSWIFT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
zwei Buchsen (8.) (ABB. F). Die Höhe des Sattels kann mit der Schraube unter dem Sattel eingestellt werden. Lösen Sie dazu
die Schraube mit einem Inbusschlüssel, stellen Sie den Sattel auf die entsprechende Höhe ein und ziehen Sie die Schraube
fest. Denken Sie daran, dass die Mindesteinführungsmarkierung für die Sattelstütze im Rahmen verborgen sein muss
(setzen Sie den Sattel so ein, dass sich der Pfeil auf der
vor jedem Gebrauch, ob alle Verbindungselemente (Schrauben, Stifte, Buchsen) richtig angepasst werden. Bewahren Sie
kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
III Wartung und Reinigung, Lagerung
Das Produkt sollte mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden. Vor Staub, Feuchtigkeit, Wasser, hohen und
sehr niedrigen Temperaturen und Stürzen usw. schützen.
IV Garantie
1. Alle Produkte werden durch Kinderkraft mit einer 24 - Monats-Garantie abgedeckt. Die Dauer der Garantiedeckung
beginnt mit dem Tag der Herausgabe des Produkts an den Käufer.
2. Die Garantie gilt für Produkte, die in diesen Ländern verkauft wurden : Frankreich, Spanien, Deutschland, Polen,
Großbritannien, Italien.
3. In Ländern, die oben nicht genannt sind, bestimmt der Verkäufer die Garantiebedingungen.
4. Es ist möglich, die Garantie auf 120 Monate (10 Jahre) zu verlängern. Vollständiger Wortlaut der Bedingungen und das
Registrierungsformular zur Garantieverlängerung ist auf dem
5. Die Garantie gilt nur in dem Land, in dem der Kauf getätigt wurde.
6. Beschwerden sollten über das Formular auf der Website
7. Die Garantie gilt nicht:
a. für Ansprüche aus den technischen Parametern des Produktes, solange sie vom Hersteller in Bedienungsanleitungen
oder anderen Dokumenten normativer Natur entsprechen;
b. Produktfehler, die durch unsachgemäße Wartung oder unsachgemäße Verwendung von Chemikalien entstehen;
c. Farbwechsel (Verfärbung), wenn Artikel -entgegen den Bedienungsanleitung- dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt
werden;
d. Reißen, Abreiben, Bruch im Stoff/Kunststoff, die auf Verschulden des Kunden zurückzuführen sind;
e. eine Verringerung der Produktqualität durch normalen Verschleiß und natürlichen Verschleiß von Verbrauchsartikeln;
f. Produkte, die nicht gemäß den Spezifikationen verwendet wurden;
8. Die Garantiezeit für das Zubehör zu dem Gerät läuft über 6 Monate ab dem Datum des Verkaufs, mit Ausnahme von
mechanischen Beschädigungen.
9. Diese Garantiebedingungen sind komplementär in Bezug auf die Befugnisse des Kunden, die dem Kunden gegen 4KRAFT
sp. z oo.zustehen. Die Garantie schließt nicht aus, schränkt nicht ein oder setzt nicht aus, die Rechte des Kunden gemäß
den Bestimmungen für die Gewährleistung für Mängel an den verkauften Waren.
10. Vollständiger Wortlaut der Garantie ist auf der Website
Alle Rechte an dieser Studie liegen vollständig bei 4Kraft Sp. z o.o. Jede nicht autorisierte Verwendung, die ihrem
beabsichtigten Zweck widerspricht, insbesondere: Verwendung, Kopieren, Reproduktion, Weitergabe - ganz oder
teilweise ohne Zustimmung von 4Kraft Sp. z o.o. kann rechtliche Konsequenzen haben.
Thank you for purchasing a Kinderkraft product.
We design our bicycles with your child in mind - we always care about safety and quality, which guarantees that with the
purchase of our products you get the comfort of the best possible choice.
IT IS IMPORTANT TO KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE.
SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS
Attention:
● Compliance with the user manual ensures safe use of the toy. Read the user manual carefully before using the bike and
keep it for future use. Recommended age: 3+.
● Use personal protective equipment such as helmets, gloves, elbow pads and knee pads. This product is intended for
outdoor use. Do not use in road traffic. The kids cruiser bike should not be used near motor vehicles, streets, swimming
pools, hills, roads, stairs or on uneven ground.
● Use the toy on flat, obstacle-free surfaces.
● To avoid serious injuries, continuous adult supervision is necessary.
● To avoid falls and collisions causing injury to the user or others, parents/guardians should draw children's attention to
the safety precautions to be taken. Before using the product, it is important to explain to children how to use it safely.
Sattelstütze
im Rohr befindet) (ABB. G). WARNUNG! Überprüfen Sie
WWW.KINDERKRAFT.COM
WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
WWW.KINDERKRAFT.COM
EN
Dear customer
10
verfügbar.
eingereicht werden.
verfügbar.

Publicité

loading