Page 1
IT ISTRUZIONI PER UTENTE NL FIETSJE NL GEBRUIKSAANWIJZING PL ROWEREK PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT BICICLETA PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO BICICLETĂ RO MANUAL DE UTILIZARE RU ДЕТСКИЙ ВЕЛОСИПЕД RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK TROJKOLKA SK NÁVOD NA POUŽITIE MODEL: ASTON Rev. 1.2...
Page 3
CZ ......................22 DE ......................23 EN ......................26 SRB ....................... 26 FR ......................31 HU ......................33 IT ......................35 NL ......................37 PT ......................41 RO ......................43 RU ......................45 SK ......................47...
Page 22
Vážený Zákazníku! Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohledem na Váše dítě - vždy dbáme na bezpečnost a kvalitu, čímž je zajištěn komfort nejlepší volby. DŮLEŽITÉ! ÚCHOVÁVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Varování: ...
Page 23
2. V zemích, které nejsou uvedeny výše, záruční podmínky stanoví Prodávající. Sehr geehrte Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Kinderkraft-Produkt entschieden haben. Wir schaffen mit dem Gedanken an Ihr Kind - wir achten immer auf Sicherheit und Qualität und sorgen so für den Komfort der besten Wahl.
Page 24
Warnungen: • Die Beachtung der Anweisungen gewährleistet den sicheren Gebrauch des Spielzeugs. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Fahrrades sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Empfohlen für Kinder im Alter ab 9 Monaten • Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung, d.h. Fahrradhelm, Handschuhe, Ellbogen- und Knieschoner. Das Produkt ist für den Gebrauch an der frischen Luft bestimmt.
Page 25
Das Produkt für Kinder unzugänglich aufbewahren V Garantie 1. Alle Produkte werden durch Kinderkraft mit einer 24 - Monats-Garantie abgedeckt. Die Dauer der Garantiedeckung beginnt mit dem Tag der Herausgabe des Produkts an den Käufer. 2. Die Garantie gilt für Produkte, die in diesen Ländern verkauft wurden : Frankreich, Spanien, Deutschland, Polen, Großbritannien, Italien.
Dear customer Thank you for purchasing a Kinderkraft product. We design our bicycles with your child in mind - we always care about safety and quality, which guarantees that with the purchase of our products you get the comfort of the best possible choice.
Page 27
I Components of the tricycle Part Name Part Name Frame Seat nut Rear wheels Safety belts Front fork Footrest Mudguard fixing screw Seat cover Bumper Buckle Front wheel Shoulder pads Fixing screw of the front fork x2 Hood Handlebars Basket Bell Basket fixing screw Cap of the handlebar screw...
Page 28
Keep out of the reach of children. V Warranty 1. All Kinderkraft products are covered by a 24-month warranty. The warranty period begins on the date of releasing the product to the Buyer. 2. The warranty is valid for products sold in the following countries: France, Spain, Germany, Poland, United Kingdom, Italy.
Page 29
● Koristite ličnu zaštitnu opremu kao što su kacige, rukavice, štitnici za kolena I laktove. Proizvod je namenjen za spoljašnju upotrebu. Ne koristiti u saobraćaju. Dečiji bicikal ne bi trebalo koristiti u blizini motornih vozila, ulica, bazena, brda, puteva, stepenica ili na neravnom terenu. ●...
Page 30
Čuvati van domašaja dece. IV. Garancija Svi Kinderkraft proizvodi imaju garanciju od 25 meseci. Garancija počinje da važi od datuma kupovine proizvoda. Garancija je važeća na teritoriji sledećih zemalja::Srbija, Crna Gora, Bosna i Hercegovina, Makedonija i Albanija,. Za zemlje koje se ne nalaze na predhodnoj listi, garancijske uslove i dužinu garancije odredjuje prodavac.
Merci d'avoir acheté un produit Kinderkraft. Nous concevons nos vélos en pensant à votre enfant - nous nous soucions toujours de la sécurité et de la qualité, ce qui garantit le confort du meilleur choix possible. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
Page 32
Assembler le cadre (A) avec les roues arrière (B) (fig. 2). Fixer le garde-boue (E) avec la vis (D) à la fourche avant (C) (fig. 4). Faire attention à ce que l’encoche sur le garde-boue se trouve sur le bon côté (fig. 5). Insérer cet élément assemblé sur les tiges en plastique de la roue avant (F) (fig.
Page 33
1. Tous les produits de Kinderkraft sont couverts par la garantie de 24 mois. La période de garantie commence à la date de la remise du produit à l'Acheteur. 2. La garantie est valable pour les Produits vendus dans les pays comme suit: France, Espagne, Allemagne, Pologne, Royaume- Uni, Italie.
Page 34
I. A gyerek bicikli elemei Alkatrész Megnevezés Alkatrész Megnevezés Keret Ülés csavaranyája Hátsó kerekek Biztonsági öv Első villa Lábtartó Sárhányót rögzítő csavar Ülés védőburkolata Sárvédő Rögzítő kapocs Első kerék Vállpárnák Az első villát rögzítő csavar x2 Tető Kormány Kosár Csengő Kosarat rögzítő...
A biciklik be lehet állítani idősebb gyerekekhez is a biztonsági öv (26. ábra), vonórúd, az ülés védőburkolata, a tető, az oldalfalak és a tolószár leszerelésével, valamint a lábtámasz (53. ábra) becsukásával. A tolószár hosszának szabályozása – nyomja meg a nyomógombot (47. ábra), tolja le és akassza be az alacsonyabb helyzetben, ha a korábbi túl magas volt.
Page 36
I Elementi del triciclo Parte Nome Parte Nome Telaio Dado della seduta Ruote posteriori Cinture di sicurezza Forcella anteriore Pedana Vite di fissaggio parafango Protezione seduta Parafango Fibbia Ruota anteriore Spallacci Vite di fissaggio forcella anteriore x2 Cappottina Manubrio Cestino Campanello Vite di fissaggio cestino Tappo vite manubrio...
Page 37
Conservare il prodotto in un luogo inaccessibile ai bambini. V Garanzia 1. Tutti i Prodotti della Kinderkraft sono coperti dalla garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia decorre dalla data di consegna del prodotto all'Acquirente. 2. La garanzia è valida per i prodotti venduti nei seguenti paesi: Francia, Spagna, Germania, Polonia, Regno Unito, Italia.
Page 38
Montage moet altijd door een volwassene worden gedaan. Controleer voor elk gebruik het artikel op beschadiging en slijtage, controleer of alle bevestigingen en bevestigingen goed zijn aangebracht. Zorg ervoor dat moeren en bouten hun zelfsluitende eigenschappen behouden. Controleer of de set compleet en zonder schade is. Als u merkt dat er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, gebruik dan het product niet, maar.
Page 39
2. In de niet hierboven vermelde landen worden de garantievoorwaarden door de verkoper bepaald. Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru.
Page 40
Montaż powinien być zawsze wykonywany przez osobę dorosłą. Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy artykuł nie jest uszkodzony i nie posiada śladów zużycia, należy skontrolować czy wszystkie elementy łączące i zapięcia są dobrze dopasowane. Upewnić się, czy śruby i nakrętki zachowują swoje właściwości samozamykające. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń.
Page 41
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. V Gwarancja 1. Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu. 2. Gwarancja obowiązuje na Produkty sprzedane w wymienionych krajach: Francja, Hiszpania, Niemcy, Polska, Wielka Brytania, Włochy.
Page 42
Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha. IMPORTANTE! GUARDAR PARA USO POSTERIOR. NOTAS DE SEGURANÇA E PRECAUÇÕES Avisos: Siga as instruções para garantir o uso seguro do brinquedo. Leia atentamente o manual antes de usar a bicicleta e guarde- o para referência futura.
Page 43
2. Nos países não referidos acima, as condições de garantia são determinados pelo Revendedor. Stimate client! Vă mulțumim că ați cumpărat un produs marca Kinderkraft. Creăm cu gândul la copilul dvs. - întotdeauna avem grijă de siguranța și calitatea produselor, asigurând astfel confortul celei mai bune alegeri.
Page 44
Respectarea instrucțiunilor va asigura utilizarea în siguranță a jucăriei. Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a folosi bicicleta și păstrați-o pentru referințe ulterioare. Recomandat pentru copiii de la 9 luni. Folosiți echipament de protecție personală, cum ar fi cască, mănuși, apărători cot și apărători genunchi. Produsul este destinat utilizării în aer liber.
Page 45
2. În țările care nu au fost menționate mai sus, condițiile de garanție vor fi stabilite de către Vânzător. Уважаемый Клиент! Благодарим вас за покупку изделия марки Kinderkraft. Создаем с мыслью о Вашем ребенке - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая...
Page 46
Игрушку рекомендуется использовать на плоских и свободных от препятствий поверхности. Чтобы избежать серьезных повреждений тела, необходим постоянный контроль взрослого. Во избежание падений и столкновений, вызывающих травмы пользователя или третьих лиц, родители / опекуны должны обратить внимание детей на соблюдение мер предосторожности. Перед использованием объясните детям, что...
Page 47
2. В странах, не указанных выше, условия гарантии определяет Продавец. Vážený Zákazník! Ďakujeme za zakúpenie výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohľadom na Váše díeťa - vždy dbáme na bezpečnosť a kvalitu, čím je zaistený komfort najlepšej voľby. DÔLEŽITÉ! ÚCHOVÁVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
Page 48
Dodržiavanie návodu zaisťuje bezpečné používanie hračky. Pozorne si prečítajte návod pred začatím používania odrážadlá a uchovajte ho pre neskoršie použitie. Určené pre deti vo veku od 9 mesiacov. Používajte osobné ochranné prostriedky, tj. prilbu, rukavice, chrániče lokťov a kolien. Výrobok je určený pre vonkajšie použitie.
Page 49
nachádzajúcich sa zo zadnej časti rámu (nad košom) (obr. 48). Zasuňte držiak na nápoje a rodičovskú rukoväť a zaveste taštičku (obr. 50). Hotový bicykel je znázornený na obr. 51. Sedadlo je možné nastaviť zadnou časťou k smeru jazdy (obr. 52) a prispôsobiť...
Page 52
VÝROBCE/HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/ FABRICANT/GYÁRTÓ/FABBRICANTE/FABRIKANT/PRODUCENT/ FABRICANTE/PRODUCĂTOR/ПРОИЗВОДИТЕЛЬ/VÝROBCA: 4Kraft Sp. z o. o. ul.Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań, Poland...