MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Kl. 1 / W Drehzahlmesser / Tachometer 08 601 100 Compte-tours / Cuentarrevoluciones electrónico Sicherheitshinweise Safety Instructions Consignes relatives Indicaciones de Seguridad (elektrischer Anschluß): (electrical connection): à la sécurité (conexión eléctrica): (raccordement électrique): Technische Änderungen vorbehalten - Technical details subject to change - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificaciones técnicas...
Page 5
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Kl. 1 / W Drehzahlmesser / Tachometer 08 601 100 Compte-tours / Cuentarrevoluciones electrónico Einstellung Adjustment Ajustage Ajuste beim Benzinmotor for petrol engine pour les moteurs à essence el motor de gasolina Kodiertabelle Encoding table Tableau de codage...
Page 6
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Kl. 1 / W Drehzahlmesser / Tachometer 08 601 100 Compte-tours / Cuentarrevoluciones electrónico Einstellung beim Dieselmotor Réglage pour les moteurs diesel Cómo ajustar el motor diesel Settings for diesel engine Technische Änderungen vorbehalten - Technical details subject to change - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificaciones técnicas...
Page 7
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Kl. 1 / W Drehzahlmesser / Tachometer 08 601 100 Compte-tours / Cuentarrevoluciones electrónico Grobeinstellung Approximate setting Réglage approximatif Ajuste aproximado beim Dieselmotor for diesel engine pour les moteurs diesel el motor diesel Kodiertabelle Encoding table Tableau de codage...
Page 8
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Kl. 1 / W Drehzahlmesser / Tachometer 08 601 100 Compte-tours / Cuentarrevoluciones electrónico Technische Änderungen vorbehalten - Technical details subject to change - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificaciones técnicas...
Page 9
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Kl. 1 / W Drehzahlmesser / Tachometer 08 601 100 Compte-tours / Cuentarrevoluciones electrónico Technische Änderungen vorbehalten - Technical details subject to change - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificaciones técnicas...
Page 10
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Kl. 1 / W Drehzahlmesser / Tachometer 08 601 100 Compte-tours / Cuentarrevoluciones electrónico Konventionelle Zündanlage (eine oder mehrere Zündspulen) Conventional ignition system (one or several ignition coils) Allumeur conventionne (une ou plusieurs bobines dallumagne) Sistema de encendido convencional sólo (una o varias bobinas de encendido) Technische Änderungen vorbehalten - Technical details subject to change - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificaciones técnicas...