2P+T y su clavija funcionamiento y mantenimiento de las correspondiente. CONDICIONES PREVISTAS DE SEGURIDAD picadoras de carne PS-12, PS-22 y PS-32. - Picadoras trifásicas: preparar una toma de La seguridad del operador esta asegurada corriente mural 4P+T de 16A y una clavija...
1.3m in length. This manual describes the PS-12, PS-22 and attachment when the machine is on. PS-32 meat mincer installation, operation THIS APPLICANCE MUST BE EARTHED. The and maintenance instructions. machine earth wire is identified.
Page 4
Einphasenmotor 740 W. mit der Hand fest. und ersetzt werden muss, so wenden Sie - PS-32: Dreiphasenmotor 1.500 W. sich hierzu bitte an eine von SAMMIC S.L. Der Einphasenmotor wird für eine Spannung zugelassene Technische Dienststelle. Einbau von Lochscheiben und Messer von 230 V / 50 Hz oder für 220 V / 60 Hz...
Caractéristiques du cordon électrique - NE JAMAIS introduire pendant la marche MODÈLES Les hachoirs SAMMIC sont livrés avec un les doigts ni aucun ustensile métallique à cordon électrique de 1,3 m de longueur à La présente notice décrit l'installation, le l'intérieur du hachoir, afin d'éviter des...
- L'accensione della macchina si deve seguente paragrafo. effettuare a vuoto. I tritacarne SAMMIC si forniscono con un - Il numero di serie si indica nel foglio di cavo elettrico di 1,3 m di lunghezza, con - La carne si deve introdurre con l'aiuto del...
Page 7
PS-12, PS-22 e PS- - Máquinas de picar monofásicas: preparar uma tomada de corrente mural 2P+T e a A referência do modelo e respectivas CONDIÇÕES PREVISTAS DE SEGURANÇA respectiva cavilha.