Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Size - A5
OWR 220-W / OWR 220-B / OWR 220-BL
RETRO RADIO // RETRO-RADIO // RETRO RADIO //
RADIO RÉTRO
GEBRAUCHSANWEISUNG
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUALE UTENTE
OWR220_A5_130717.indb 1
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
BRUKSANVISNING
KULLANIM KILAVUZU
用户手册
17/7/13 4:07 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OK. OWR 220-W

  • Page 1 Size - A5 OWR 220-W / OWR 220-B / OWR 220-BL RETRO RADIO // RETRO-RADIO // RETRO RADIO // RADIO RÉTRO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 Size - A5 OWR220_A5_130717.indb 2 17/7/13 4:07 PM...
  • Page 3 Size - A5 Deutsch 4 - 8 Ελληνικά 9 - 13 English 14 - 18 Español 19 - 23 Français 24 - 28 Magyar 29 - 33 Italiano 34 - 38 Nederlands 39 - 43 Polski 44 - 48 Português 49 - 53 Русский...
  • Page 4 Size - A5 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. • Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden. • Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden.
  • Page 5 Size - A5 • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Netzkabel, das Produkt und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.
  • Page 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Size - A5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt dient nur zur Audio-Unterhaltung. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
  • Page 7: Radiobetrieb

    Size - A5 RADIOBETRIEB Den Stecker mit einer Drehen Sie den Ein-/ Wählen Sie MW oder UKW. geeigneten Wandsteckdose Ausschalter auf RADIO. verbinden. HINWEIS Ziehen Sie die Antenne heraus und stellen Sie sie auf einen optimalen Empfang ein. Mit dem SENDERSUCH- Die Lautstärke mit dem KNOPF den gewünschten Lautstärkeregler wie...
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Size - A5 AUTO-STANDBY-MODUS Wenn das Gerät im AUX-Modus länger als 10 Minuten lang kein Signal erhält, geht es automatisch in den “Stand-by”-Modus über, um Strom zu sparen.” Nachdem das Gerät in den Stand-by übergegangen ist, kann es wieder durch Verschieben des Funktionsschalters auf OFF (AUS) und dann auf AUX/RADIO eingeschaltet werden.
  • Page 9 Size - A5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. • Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας μπορεί...
  • Page 10 Size - A5 • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος. • Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του καλωδίου έχουν...
  • Page 11 Size - A5 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ηχητική ψυχαγωγία. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ...
  • Page 12 Size - A5 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ Συνδέστε το βύσμα ισχύος σε Γυρίστε το πλήκτρο ισχύος Επιλέξτε ΑΜ ή FM. μια κατάλληλη έξοδο ισχύος. στο RADIO. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εκτείνετε την κεραία και ρυθμίστε την για βέλτιστη λήψη. Γυρίστε το πλήκτρο TUNING Γυρίστε το πλήκτρο έντασης για...
  • Page 13: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Size - A5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ (AUTO STANDBY) Όταν το προϊόν είναι αδρανές περίπου για 10 λεπτά στη λειτουργία AUX, θα γυρίσει αυτόματα στη λειτουργία ετοιμότητας ώστε να εξοικονομείται ενέργεια. Αφού γυρίσει στη λειτουργία ετοιμότητας, το προϊόν μπορεί πάλι να ενεργοποιηθεί, σύροντας τον επιλογέα λειτουργίας στο OFF και στη συνέχεια...
  • Page 14 Size - A5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • For household use only. Do not use outdoors. • Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired.
  • Page 15 Size - A5 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard. • Regularly check if the supply cord, product or extension cable is defective. If found defective, do not put the product into operation.
  • Page 16: Intended Use

    Size - A5 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This product is intended for audio entertainment only. Any other use may result in damage to product or injuries. COMPONENTS The product may be available in different colors.
  • Page 17: Using The Radio

    Size - A5 USING THE RADIO Connect the power plug to Turn the power knob to Select AM or FM. a suitable power outlet. RADIO. NOTE Extend the the antenna and adjust it for optimal reception. Turn the TUNING knob to Turn the Volume knob to select radio station.
  • Page 18: Cleaning And Care

    Size - A5 AUTO STANDBY MODE When the product is idle for about 10 minutes under AUX mode, then it will automatically go into standby mode to save power. After going into standby mode, the product can be turned on again by sliding the function selector to OFF and then to AUX/RADIO.
  • Page 19 Size - A5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • Solo para uso doméstico. No usar en exteriores. • ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído.
  • Page 20 Size - A5 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos. • Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos.
  • Page 21: Finalidad De Uso

    Size - A5 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este producto está destinado exclusivamente para entretenimiento de audio. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
  • Page 22: Uso De La Radio

    Size - A5 USO DE LA RADIO Conecte el cable de red Gire la perilla de Seleccione AM o FM. a una toma de corriente encendido a RADIO. adecuada. NOTA Extienda la antena y ajústela para conseguir una recepción óptima. Gire la perilla de sintonía Gire la perilla del volumen para seleccionar el canal de...
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Size - A5 MODO DE ESPERA AUTO Cuando el producto está inactivo durante 10 minutos bajo el modo AUX, entonces se pasará automáticamente al modo de espera para ahorrar energía. Después de entrar en el modo de espera, el producto se puede volver a activar deslizando el selector de funciones a la posición OFF y luego a AUX / RADIO.
  • Page 24 Size - A5 IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. • Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. • Danger ! Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut entraîner une perte auditive.
  • Page 25 Size - A5 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son représentant ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. • Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont pas défectueux.
  • Page 26: Félicitations

    Size - A5 FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure. UTILISATION RECOMMANDEE Ce produit n’est destiné que pour le divertissement audio. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. COMPOSANTS L’appareil est disponible dans différentes couleurs.
  • Page 27: Utilisation De La Radio

    Size - A5 UTILISATION DE LA RADIO Branchez le cordon Tournez le bouton Sélectionnez AM ou FM. d’alimentation sur une prise d’alimentation sur RADIO. d’alimentation adaptée. REMARQUE Allongez l’antenne et réglez-la de manière à obtenir une réception optimale. Tourner le bouton RE- Tournez le bouton de GLAGE pour sélectionner volume pour sélectionner...
  • Page 28: Mode De Mise En Veille Automatique

    Size - A5 MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Lorsque le produit est inactif pendant environ 10 minutes en mode AUX, il passera automatiquement en mode veille pour économiser de l’énergie. Après être passé en mode veille, le produit peut être activé de nouveau en faisant glisser le sélecteur de fonction sur OFF, puis ensuite sur AUX/RADIO.
  • Page 29 Size - A5 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE MEG. • Csak háztartási használatra. Kültéren ne használja. • Veszély! A fülhallgatóból és fejhallgatóból érkező erős hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet.
  • Page 30 Size - A5 • Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően képesített szerelőnek kell cserélnie. • Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék és a hosszabbító kábelek sértetlenségét. Ha sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket. Azonnal húzza ki a fali aljzatból.
  • Page 31: Rendeltetésszerű Használat

    Size - A5 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és tartsa meg a későbbiekre. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék csak audió szórakoztatás céljára készült. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A készülék különböző...
  • Page 32: A Rádió Használata

    Size - A5 A RÁDIÓ HASZNÁLATA Dugja be a tápkábelt a A Ki/be gombot állítsa a Válassza ki az AM vagy FM megfelelő konnektorba. RADIO-ra. opciót. MEGJEGYZÉS Húzza ki az antennát, és az optimális vétel érdekében állítsa be. Fordítsa a HANGOLÁS Fordítsa el a gombot a rádiócsatorna ki- Hangerő...
  • Page 33: Tisztítás És Ápolás

    Size - A5 AUTO STANDBY ÜZEMMÓD Amikor AUX üzemmódban a terméket kb. 10 percig nem használja, akkor ez energiamegtakarítás céljából automatikusan készenléti (standby) üzemmódba vált. A készenléti üzemmódba váltás után a terméket be lehet kapcsolni a funkcióválasztó gombot OFF, majd AUX/RADIO helyzetbe fordítva. MEGJEGYZÉS Mielőtt egy külső...
  • Page 34 Size - A5 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. • Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno. • Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito.
  • Page 35 Size - A5 • Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualificata. • Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione, presenta danneggiamenti visibili.
  • Page 36: Uso Previsto

    Size - A5 COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future. USO PREVISTO Questo prodotto è progettato solo per l’intrattenimento audio. Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o infortuni. COMPONENTI Il dispositivo è...
  • Page 37 Size - A5 USARE LA RADIO Collegare la spina di Ruotare la manopola di Selezionare AM o FM. alimentazione a una presa alimentazione su RADIO. idonea. NOTA Per migliorare la ricezione estendere l’antenna e regolarla. Ruotare la manopola TU- Ruotare la manopola NING per regolare la stazio- Volume per selezionare ne radio.
  • Page 38: Pulizia E Manutenzione

    Size - A5 MODO AUTO STANDBY Se il prodotto è inattivo per circa 10 minuti in modalità AUX, esso andrà automaticamente in modalità standby per risparmio energetico. Dopo essere andato in modalità standby, il prodotto può essere nuovamente riacceso portando il selettore di funzione su OFF e poi su AUX/RADIO.
  • Page 39 Size - A5 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS NASLAGWERK. • Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken. • Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit oordopjes en koptelefoons kan leiden tot gehoorverlies. Als u gedurende een lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw gehoor beschadigen.
  • Page 40 Size - A5 • Als het netsnoer is beschadigd, dient het te worden vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de fabrikant of door soortgelijke gekwalificeerde personen, om het risico op gevaar te voorkomen. • Controleer het netsnoer, het apparaat of eventuele verlengkabels regelmatig op defecten.
  • Page 41: Voorgenomen Gebruik

    Size - A5 GEFELICITEERD! Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok. product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig; bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te kunnen raadplegen. VOORGENOMEN GEBRUIK Dit product is alleen bestemd voor audio entertainment. Elk ander gebruik kan tot schade aan het product of tot letsel leiden.
  • Page 42: Gebruik Van De Radio

    Size - A5 GEBRUIK VAN DE RADIO Plaats de stekker in een Zet de aan/uit knop op Selecteer AM of FM. geschikt stopcontact. RADIO. OPMERKING Verleng de antenne en pas het aan voor optimaal ontvangst. Draai de TUNING knop om Draai de Volume knop een radio station te selec- om het gewenste volume...
  • Page 43: Schoonmaak En Onderhoud

    Size - A5 AUTOMATISCHE STAND-BY MODUS Wanneer het product gedurende ongeveer 10 minuten niet gebruikt wordt in de AUX modus, schakelt het automatisch naar de stand-by modus om energie te besparen. In de stand-by modus, kan het product weer worden ingeschakeld door de functie keuzeschakelaar naar OFF te schuiven en dan naar AUX/RADIO.
  • Page 44 Size - A5 ISTOTNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO WGLĄDU. • Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na zewnątrz. • Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności. • Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania powinny być...
  • Page 45 Size - A5 • Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. • Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są, nie włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij wtyczkę. • Umieść...
  • Page 46: Przeznaczenie Użytkowe

    Size - A5 SZANOWNI KLIENCI! Dziękujemy za zakup sprzętu marki ok.. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE Produkt przeznaczony jest wyłącznie do zastosowań audio Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. BUDOWA Urządzenie może być...
  • Page 47 Size - A5 KORZYSTANIE Z RADIA Podłącz wtyczkę do Ustaw pokrętło zasilania Wybierz AM lub FM odpowiedniego gniazdka. na pozycję RADIO. UWAGA Wysuń antenę i ustaw optymalny odbiór. Przekręć pokrętło STROJE- Przekręć pokrętło NIE aby wybrać stację ra- Głośność aby diową.
  • Page 48: Tryb Gotowości

    Size - A5 TRYB GOTOWOŚCI Jeśli urządzenie nie jest używane przez około 10 minut w trybie AUX, przełączy się automatycznie na tryb gotowości w celu oszczędzania energii. Po przejściu w tryb gotowości, urządzenie można ponownie włączyć ustawiając przełącznik funkcji na pozycję...
  • Page 49 Size - A5 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA-AS CUIDADOSAMENTE E CONSERVE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. • Apenas para uso doméstico. Não utilize no exterior. • Perigo! A pressão de som excessivo dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, a sua audição poderá...
  • Page 50 Size - A5 • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou respectivo agente de assistência, ou pessoa com qualificação semelhante, para evitar perigo. • Verifique regularmente se o cabo de alimentação, o produto ou o cabo de extensão possui algum defeito.
  • Page 51: Utilização Prevista

    Size - A5 PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura. UTILIZAÇÃO PREVISTA Este produto é destinado apenas para entretenimento de áudio. Qualquer outra utilização poderá resultar em danos no aparelho ou lesões pessoais. COMPONENTES O aparelho pode estar disponível em cores diferentes.
  • Page 52 Size - A5 COMO USAR O RÁDIO Conecte o cabo de Gire o botão de energia Selecione AM ou FM. alimentação a uma tomada para RÁDIO. eléctrica adequada. NOTA Estenda a antena e ajuste-a para a melhor recepção. Gire o botão SINTONIZA- Gire o botão de volume ÇÃO para selecionar a esta- para selecionar o nível de...
  • Page 53: Limpeza E Manutenção

    Size - A5 MODO DE ESPERA AUTO Quando o produto estiver inativo durante cerca de 10 minutos sob o modo AUX, então ele entrará automaticamente no modo de espera para economizar energia. Após entrar em modo de espera, o produto pode ser ligado novamente, deslizando o selector de funções para a posição OFF e depois para AUX / RADIO.
  • Page 54 Size - A5 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. • Только для домашнего использования. Запрещается использовать вне помещения. • Опасно! Слишком громки звук в наушниках может привести к потере слуха. При длительном прослушивании слишком громкой музыки ваш слух может пострадать. Устанавливайте...
  • Page 55 Size - A5 • Во избежание опасности при повреждении силового шнура, его замену должен производить изготовитель, сервисный мастер или другой квалифицированный специалист. • Регулярно проверяйте силовой шнур, устройство и удлинитель на наличие повреждений. При обнаружении неполадок не включайте устройство. Незамедлительно выдерните вилку...
  • Page 56: Использование По Назначению

    Size - A5 ПОЗДРАВЛЯЕМ! Благодарим Вас за приобретение продукта торговой марки . Просим внимательно ознакомиться с данным руководством и сохранить его на будущее. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Данное изделие предназначено только для прослушивания музыки. Любое другое применение может привести к повреждению прибора или травмам. ДЕТАЛИ...
  • Page 57: Использование Радио

    Size - A5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИО Вставьте сетевую вилку в Переведите ручку выключателя Выберите AM или FM. подходящую розетку. в положение RADIO. ПРИМЕЧАНИЕ Раздвиньте антенну и установите в положение для наилучшего приема. Вращайте ручку настройки Для выбора нужной (TUNING), чтобы настроить громкости...
  • Page 58: Чистка И Уход

    Size - A5 АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Если изделие бездействует около 10 минут в режиме AUX, оно автоматически переходит в режим ожидания для экономии энергии. После перехода в режим ожидания прибор можно включить снова, переведя выключатель из положения OFF (ВЫКЛ) в положение AUX/RADIO. ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Page 59 Size - A5 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. • Endast för hushållsanvändning. Använd den inte utomhus. • Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Om du lyssnar på hög musik under en längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en rimlig nivå.
  • Page 60 Size - A5 • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller liknande kvalificerad person för att undvika fara. • Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten eller förlängningskabeln är defekt. Om den är defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart ur kontakten. • Placera elsladden och vid behov, en lämplig förlängningssladd så...
  • Page 61: Avsedd Användning

    Size - A5 GRATTIS Tack för att du har valt att köa en ok. produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen och förvara den för framtida behov. AVSEDD ANVÄNDNING Denna produkt är endast avsedd för ljudåtergivning. All annan användning kan leda till skador på...
  • Page 62: Använda Radion

    Size - A5 ANVÄNDA RADION Anslut strömsladden till Vrid strömreglaget till Välj AM eller FM. lämpligt eluttag. RADIO. OBSERVERA Dra ut antennen och rikta in den så att mottagningen blir så bra som möjligt. Vrid TUNING-reglaget till Vrid volymreglaget till önskad radiostation.
  • Page 63: Rengöring Och Skötsel

    Size - A5 AUTOMATISKT VILOLÄGE Om apparaten inte används under cirka 10 minuter i AUX-läget övergår den automatiskt till viloläge för att spara ström. När apparaten har övergått i viloläge slår du på den igen genom att vrida funktionsreglaget till OFF (av) och sedan till AUX/RADIO. OBSERVERA Läs noggrant tillhörande bruksanvisningar och säkerhetsinstruktioner liksom andra tillämpliga instruktioner före anslutning av en extern uppspelningsenhet.
  • Page 64 Size - A5 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLİCE OKUYUN VE REFERANS OLARAK SAKLAYIN. • Sadece evde kullanım içindir. Açık havada kullanmayın. • Tehlike! Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Uzun süre yüksek sesle müzik dinlemek, işitmeyi bozabilir. Orta bir ses seviyesi ayarlayın. • Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
  • Page 65 Size - A5 • Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek için üretici veya yetkili servis veya benzer şekilde uzman bir kişi tarafından değiştirilmelidir. • Elektrik kablosu, ürün ya da uzatma kablosunun arızalı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kusurlu bulunursa, ürünü çalıştırmayın. Hemen fişi çekin. • Elektrik kablosunu ve gerekirse uygun bir uzatma kablosunu çekilme ya da takılma imkânsız olacak şekilde yerleştirin.
  • Page 66: Kullanim Amaci

    Size - A5 TEBRİKLER Bir ok. ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. KULLANIM AMACI Bu ürün sadece audio eğlencesi içindir. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. PARÇALAR Cihaz farklı...
  • Page 67: Radyonun Kullanilmasi

    Size - A5 RADYONUN KULLANILMASI Elektrik fişini uygun bir Güç düğmesini RADIO AM veya FM seçin. prize takın. konumuna çevirin. Anteni uzatın ve uygun bir alım için ayarlayın. Radyo istasyonu seçmek İstenilen ses düzeyini için TUNING düğmesini ayarlamak için ses çevirin.
  • Page 68: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Size - A5 OTO STANDBY MODU Ürün yakl. 10 dakika boyunca AUX modundaysa güç tasarrufu sağlamak için otomatik olarak standby moduna geçer. Standby moduna geçtikten sonar ürün, işlev seçicinin ilk önce OFF konumuna ve ardından AUX/RADIO konumuna alınmasıyla tekrar devreye alınabilir.
  • Page 69 Size - A5 重要安全说明。仔细阅读并妥善保存以供日后参考。 ・ 仅供家庭使用。请勿在户外使用。 ・ ・ 危险!耳机和头戴式耳机音量过大会导致听力丧失。长时间听高音量的音乐会损害您的听力。请 ・ 调节到适中的音量。 ・ 窒息危险!请将所有包装材料存放到远离儿童的地方。 ・ ・ 只能在正常的室温和湿度条件下使用。 ・ ・ 本产品只适合在中纬度地区使用。请勿在热带或特别湿润的气候下使用。 ・ ・ 请勿将产品从寒冷的地方移动到暖和的地方,反之亦然。冷凝会损坏产品和电气部件。 ・ ・ 除厂家推荐或随本产品一起销售的之外,请勿使用其他附件或配件。请根据本用户手册安装。 ・ ・ 安装该电器时,预留足够的通风空间。不可安装在书柜、橱柜等地方。 ・ ・ 不可用物体,如报纸、桌布、窗帘等遮盖通风口,妨碍通风。不可插入任何物体。 ・ ・ 请勿将本产品安装在热源附近,如换热器、热风调节器、火炉或其他能产生热量的产品(包括 ・ 放大器)。 ・ 通电状态下请勿移动本产品。 ・ ・ 请勿用尖利或坚硬的物体触碰、推动或刮擦本产品表面。 ・...
  • Page 70 Size - A5 恭喜 感谢您购买 产品。请仔细阅读本手册并妥善保管以备日后参考。 拟用 本产品仅适合音频娱乐。任何其它用途可能会导致产品的损坏或造成人员伤害。 部件 此电器或许有其他颜色选择。 1.・ 扬声器 6.・ 调谐旋钮 2.・ 显示屏 7.・ 天线 3.・ 音量旋钮 8.・ 音箱插孔 4.・ 功率旋钮 9.・ 带插头电源线 5.・ AM/FM旋钮 初次使用之前 从原始包装容器中小心地取出产品及其附件。 检查包装内物件是否齐全完好。如果包装内物件不齐或已被损坏,请立即联系您的销售代表。 OWR220_A5_130717.indb 70 17/7/13 4:07 PM...
  • Page 71 Size - A5 无电线设备使用方法 将电源插头接入适当的电插 转动功率旋钮至无线电 选择・AM・或・FM。 座内。 (RADIO)。 备注: 可以拉长及调节天线,以实现 更好的接收。 转动调谐(TUNING)按钮,选 转动音量按钮,选择所需的声 择无线电台。将显示频率。 音大小。 接入外部音频设备 关闭本产品。 通过适当的RCA电缆(不包 将此旋钮转动至AUX,将从该 含),将外部播放设备连接音 设备播放。 箱插孔(AUX・IN)。 OWR220_A5_130717.indb 71 17/7/13 4:07 PM...
  • Page 72 Size - A5 自动待机模式 如果本产品在AUX模式下闲置10分钟左右,将自动进入省电的待机模式。在进入待机模式后,通过 将功能选择器调至OFF,然后再调至AUX/RADIO,可以再次打开本产品。 备注 在连接外部播放设备之前,要仔细阅读各自的用户指南、安全说明书及关于使用其他设备的说明书。 清理与维护 ・ 警告!在清洗或操作此产品时,切勿将设备的电气部分浸入水中。切勿用自来水冲洗设备。 ・ ・ 警告!清洁时切勿使用溶剂和研磨剂、硬刷、金属或尖锐器物。溶剂对人体健康有害,会侵蚀塑 ・ 料部件,而使用研磨剂的清洁机制和工具则会划伤表面。 ・ 用湿布清洁设备的外表面,然后完全擦干。 ・ ・ 切记不要让水进入本产品内部(例如,进入开关)。 ・ ・ 将产品保存在干燥通风的地方,防止潮湿和阳光直射。将产品置于儿童无法触及到的地方。 ・ 规格 额定电压:・220-240・伏~,・50・赫兹・/・额定输入功率:・6・瓦・/・2类防护等级 处置 不能作为未分类的城市废品处理该电器。送回到指定回收WEEE的回收点。这样做您将帮助保 存资源和保护环境。更多信息请联系您的零售商或当地的机构。 OWR220_A5_130717.indb 72 17/7/13 4:07 PM...
  • Page 73 Size - A5 OWR220.13.07.17(1.2) Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt OWR220_A5_130717.indb 73 17/7/13 4:07 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

Owr 220-bOwr 220-bl

Table des Matières