Page 3
Size - A5 Deutsch 4 - 8 Ελληνικά 9 - 13 English 14 - 18 Español 19 - 23 Français 24 - 28 Magyar 29 - 33 Italiano 34 - 38 Nederlands 39 - 43 Polski 44 - 48 Português 49 - 53 Русский...
Page 4
Size - A5 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. • Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden. • Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden.
Page 5
Size - A5 • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Netzkabel, das Produkt und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.
Size - A5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt dient nur zur Audio-Unterhaltung. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
Size - A5 RADIOBETRIEB Den Stecker mit einer Drehen Sie den Ein-/ Wählen Sie MW oder UKW. geeigneten Wandsteckdose Ausschalter auf RADIO. verbinden. HINWEIS Ziehen Sie die Antenne heraus und stellen Sie sie auf einen optimalen Empfang ein. Mit dem SENDERSUCH- Die Lautstärke mit dem KNOPF den gewünschten Lautstärkeregler wie...
Size - A5 AUTO-STANDBY-MODUS Wenn das Gerät im AUX-Modus länger als 10 Minuten lang kein Signal erhält, geht es automatisch in den “Stand-by”-Modus über, um Strom zu sparen.” Nachdem das Gerät in den Stand-by übergegangen ist, kann es wieder durch Verschieben des Funktionsschalters auf OFF (AUS) und dann auf AUX/RADIO eingeschaltet werden.
Page 9
Size - A5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. • Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας μπορεί...
Page 10
Size - A5 • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος. • Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του καλωδίου έχουν...
Page 11
Size - A5 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ηχητική ψυχαγωγία. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ...
Page 12
Size - A5 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ Συνδέστε το βύσμα ισχύος σε Γυρίστε το πλήκτρο ισχύος Επιλέξτε ΑΜ ή FM. μια κατάλληλη έξοδο ισχύος. στο RADIO. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εκτείνετε την κεραία και ρυθμίστε την για βέλτιστη λήψη. Γυρίστε το πλήκτρο TUNING Γυρίστε το πλήκτρο έντασης για...
Size - A5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ (AUTO STANDBY) Όταν το προϊόν είναι αδρανές περίπου για 10 λεπτά στη λειτουργία AUX, θα γυρίσει αυτόματα στη λειτουργία ετοιμότητας ώστε να εξοικονομείται ενέργεια. Αφού γυρίσει στη λειτουργία ετοιμότητας, το προϊόν μπορεί πάλι να ενεργοποιηθεί, σύροντας τον επιλογέα λειτουργίας στο OFF και στη συνέχεια...
Page 14
Size - A5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • For household use only. Do not use outdoors. • Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired.
Page 15
Size - A5 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard. • Regularly check if the supply cord, product or extension cable is defective. If found defective, do not put the product into operation.
Size - A5 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This product is intended for audio entertainment only. Any other use may result in damage to product or injuries. COMPONENTS The product may be available in different colors.
Size - A5 USING THE RADIO Connect the power plug to Turn the power knob to Select AM or FM. a suitable power outlet. RADIO. NOTE Extend the the antenna and adjust it for optimal reception. Turn the TUNING knob to Turn the Volume knob to select radio station.
Size - A5 AUTO STANDBY MODE When the product is idle for about 10 minutes under AUX mode, then it will automatically go into standby mode to save power. After going into standby mode, the product can be turned on again by sliding the function selector to OFF and then to AUX/RADIO.
Page 19
Size - A5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • Solo para uso doméstico. No usar en exteriores. • ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído.
Page 20
Size - A5 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos. • Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos.
Size - A5 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este producto está destinado exclusivamente para entretenimiento de audio. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
Size - A5 USO DE LA RADIO Conecte el cable de red Gire la perilla de Seleccione AM o FM. a una toma de corriente encendido a RADIO. adecuada. NOTA Extienda la antena y ajústela para conseguir una recepción óptima. Gire la perilla de sintonía Gire la perilla del volumen para seleccionar el canal de...
Size - A5 MODO DE ESPERA AUTO Cuando el producto está inactivo durante 10 minutos bajo el modo AUX, entonces se pasará automáticamente al modo de espera para ahorrar energía. Después de entrar en el modo de espera, el producto se puede volver a activar deslizando el selector de funciones a la posición OFF y luego a AUX / RADIO.
Page 24
Size - A5 IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. • Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. • Danger ! Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut entraîner une perte auditive.
Page 25
Size - A5 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son représentant ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. • Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont pas défectueux.
Size - A5 FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure. UTILISATION RECOMMANDEE Ce produit n’est destiné que pour le divertissement audio. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. COMPOSANTS L’appareil est disponible dans différentes couleurs.
Size - A5 UTILISATION DE LA RADIO Branchez le cordon Tournez le bouton Sélectionnez AM ou FM. d’alimentation sur une prise d’alimentation sur RADIO. d’alimentation adaptée. REMARQUE Allongez l’antenne et réglez-la de manière à obtenir une réception optimale. Tourner le bouton RE- Tournez le bouton de GLAGE pour sélectionner volume pour sélectionner...
Size - A5 MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Lorsque le produit est inactif pendant environ 10 minutes en mode AUX, il passera automatiquement en mode veille pour économiser de l’énergie. Après être passé en mode veille, le produit peut être activé de nouveau en faisant glisser le sélecteur de fonction sur OFF, puis ensuite sur AUX/RADIO.
Page 29
Size - A5 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE MEG. • Csak háztartási használatra. Kültéren ne használja. • Veszély! A fülhallgatóból és fejhallgatóból érkező erős hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet.
Page 30
Size - A5 • Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően képesített szerelőnek kell cserélnie. • Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék és a hosszabbító kábelek sértetlenségét. Ha sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket. Azonnal húzza ki a fali aljzatból.
Size - A5 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és tartsa meg a későbbiekre. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék csak audió szórakoztatás céljára készült. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A készülék különböző...
Size - A5 A RÁDIÓ HASZNÁLATA Dugja be a tápkábelt a A Ki/be gombot állítsa a Válassza ki az AM vagy FM megfelelő konnektorba. RADIO-ra. opciót. MEGJEGYZÉS Húzza ki az antennát, és az optimális vétel érdekében állítsa be. Fordítsa a HANGOLÁS Fordítsa el a gombot a rádiócsatorna ki- Hangerő...
Size - A5 AUTO STANDBY ÜZEMMÓD Amikor AUX üzemmódban a terméket kb. 10 percig nem használja, akkor ez energiamegtakarítás céljából automatikusan készenléti (standby) üzemmódba vált. A készenléti üzemmódba váltás után a terméket be lehet kapcsolni a funkcióválasztó gombot OFF, majd AUX/RADIO helyzetbe fordítva. MEGJEGYZÉS Mielőtt egy külső...
Page 34
Size - A5 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. • Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno. • Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito.
Page 35
Size - A5 • Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualificata. • Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione, presenta danneggiamenti visibili.
Size - A5 COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future. USO PREVISTO Questo prodotto è progettato solo per l’intrattenimento audio. Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o infortuni. COMPONENTI Il dispositivo è...
Page 37
Size - A5 USARE LA RADIO Collegare la spina di Ruotare la manopola di Selezionare AM o FM. alimentazione a una presa alimentazione su RADIO. idonea. NOTA Per migliorare la ricezione estendere l’antenna e regolarla. Ruotare la manopola TU- Ruotare la manopola NING per regolare la stazio- Volume per selezionare ne radio.
Size - A5 MODO AUTO STANDBY Se il prodotto è inattivo per circa 10 minuti in modalità AUX, esso andrà automaticamente in modalità standby per risparmio energetico. Dopo essere andato in modalità standby, il prodotto può essere nuovamente riacceso portando il selettore di funzione su OFF e poi su AUX/RADIO.
Page 39
Size - A5 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS NASLAGWERK. • Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken. • Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit oordopjes en koptelefoons kan leiden tot gehoorverlies. Als u gedurende een lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw gehoor beschadigen.
Page 40
Size - A5 • Als het netsnoer is beschadigd, dient het te worden vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de fabrikant of door soortgelijke gekwalificeerde personen, om het risico op gevaar te voorkomen. • Controleer het netsnoer, het apparaat of eventuele verlengkabels regelmatig op defecten.
Size - A5 GEFELICITEERD! Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok. product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig; bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te kunnen raadplegen. VOORGENOMEN GEBRUIK Dit product is alleen bestemd voor audio entertainment. Elk ander gebruik kan tot schade aan het product of tot letsel leiden.
Size - A5 GEBRUIK VAN DE RADIO Plaats de stekker in een Zet de aan/uit knop op Selecteer AM of FM. geschikt stopcontact. RADIO. OPMERKING Verleng de antenne en pas het aan voor optimaal ontvangst. Draai de TUNING knop om Draai de Volume knop een radio station te selec- om het gewenste volume...
Size - A5 AUTOMATISCHE STAND-BY MODUS Wanneer het product gedurende ongeveer 10 minuten niet gebruikt wordt in de AUX modus, schakelt het automatisch naar de stand-by modus om energie te besparen. In de stand-by modus, kan het product weer worden ingeschakeld door de functie keuzeschakelaar naar OFF te schuiven en dan naar AUX/RADIO.
Page 44
Size - A5 ISTOTNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO WGLĄDU. • Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na zewnątrz. • Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności. • Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania powinny być...
Page 45
Size - A5 • Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. • Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są, nie włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij wtyczkę. • Umieść...
Size - A5 SZANOWNI KLIENCI! Dziękujemy za zakup sprzętu marki ok.. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE Produkt przeznaczony jest wyłącznie do zastosowań audio Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. BUDOWA Urządzenie może być...
Page 47
Size - A5 KORZYSTANIE Z RADIA Podłącz wtyczkę do Ustaw pokrętło zasilania Wybierz AM lub FM odpowiedniego gniazdka. na pozycję RADIO. UWAGA Wysuń antenę i ustaw optymalny odbiór. Przekręć pokrętło STROJE- Przekręć pokrętło NIE aby wybrać stację ra- Głośność aby diową.
Size - A5 TRYB GOTOWOŚCI Jeśli urządzenie nie jest używane przez około 10 minut w trybie AUX, przełączy się automatycznie na tryb gotowości w celu oszczędzania energii. Po przejściu w tryb gotowości, urządzenie można ponownie włączyć ustawiając przełącznik funkcji na pozycję...
Page 49
Size - A5 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA-AS CUIDADOSAMENTE E CONSERVE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. • Apenas para uso doméstico. Não utilize no exterior. • Perigo! A pressão de som excessivo dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, a sua audição poderá...
Page 50
Size - A5 • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou respectivo agente de assistência, ou pessoa com qualificação semelhante, para evitar perigo. • Verifique regularmente se o cabo de alimentação, o produto ou o cabo de extensão possui algum defeito.
Size - A5 PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura. UTILIZAÇÃO PREVISTA Este produto é destinado apenas para entretenimento de áudio. Qualquer outra utilização poderá resultar em danos no aparelho ou lesões pessoais. COMPONENTES O aparelho pode estar disponível em cores diferentes.
Page 52
Size - A5 COMO USAR O RÁDIO Conecte o cabo de Gire o botão de energia Selecione AM ou FM. alimentação a uma tomada para RÁDIO. eléctrica adequada. NOTA Estenda a antena e ajuste-a para a melhor recepção. Gire o botão SINTONIZA- Gire o botão de volume ÇÃO para selecionar a esta- para selecionar o nível de...
Size - A5 MODO DE ESPERA AUTO Quando o produto estiver inativo durante cerca de 10 minutos sob o modo AUX, então ele entrará automaticamente no modo de espera para economizar energia. Após entrar em modo de espera, o produto pode ser ligado novamente, deslizando o selector de funções para a posição OFF e depois para AUX / RADIO.
Page 54
Size - A5 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. • Только для домашнего использования. Запрещается использовать вне помещения. • Опасно! Слишком громки звук в наушниках может привести к потере слуха. При длительном прослушивании слишком громкой музыки ваш слух может пострадать. Устанавливайте...
Page 55
Size - A5 • Во избежание опасности при повреждении силового шнура, его замену должен производить изготовитель, сервисный мастер или другой квалифицированный специалист. • Регулярно проверяйте силовой шнур, устройство и удлинитель на наличие повреждений. При обнаружении неполадок не включайте устройство. Незамедлительно выдерните вилку...
Size - A5 ПОЗДРАВЛЯЕМ! Благодарим Вас за приобретение продукта торговой марки . Просим внимательно ознакомиться с данным руководством и сохранить его на будущее. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Данное изделие предназначено только для прослушивания музыки. Любое другое применение может привести к повреждению прибора или травмам. ДЕТАЛИ...
Size - A5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИО Вставьте сетевую вилку в Переведите ручку выключателя Выберите AM или FM. подходящую розетку. в положение RADIO. ПРИМЕЧАНИЕ Раздвиньте антенну и установите в положение для наилучшего приема. Вращайте ручку настройки Для выбора нужной (TUNING), чтобы настроить громкости...
Size - A5 АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Если изделие бездействует около 10 минут в режиме AUX, оно автоматически переходит в режим ожидания для экономии энергии. После перехода в режим ожидания прибор можно включить снова, переведя выключатель из положения OFF (ВЫКЛ) в положение AUX/RADIO. ПРИМЕЧАНИЕ...
Page 59
Size - A5 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. • Endast för hushållsanvändning. Använd den inte utomhus. • Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Om du lyssnar på hög musik under en längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en rimlig nivå.
Page 60
Size - A5 • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller liknande kvalificerad person för att undvika fara. • Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten eller förlängningskabeln är defekt. Om den är defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart ur kontakten. • Placera elsladden och vid behov, en lämplig förlängningssladd så...
Size - A5 GRATTIS Tack för att du har valt att köa en ok. produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen och förvara den för framtida behov. AVSEDD ANVÄNDNING Denna produkt är endast avsedd för ljudåtergivning. All annan användning kan leda till skador på...
Size - A5 ANVÄNDA RADION Anslut strömsladden till Vrid strömreglaget till Välj AM eller FM. lämpligt eluttag. RADIO. OBSERVERA Dra ut antennen och rikta in den så att mottagningen blir så bra som möjligt. Vrid TUNING-reglaget till Vrid volymreglaget till önskad radiostation.
Size - A5 AUTOMATISKT VILOLÄGE Om apparaten inte används under cirka 10 minuter i AUX-läget övergår den automatiskt till viloläge för att spara ström. När apparaten har övergått i viloläge slår du på den igen genom att vrida funktionsreglaget till OFF (av) och sedan till AUX/RADIO. OBSERVERA Läs noggrant tillhörande bruksanvisningar och säkerhetsinstruktioner liksom andra tillämpliga instruktioner före anslutning av en extern uppspelningsenhet.
Page 64
Size - A5 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLİCE OKUYUN VE REFERANS OLARAK SAKLAYIN. • Sadece evde kullanım içindir. Açık havada kullanmayın. • Tehlike! Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Uzun süre yüksek sesle müzik dinlemek, işitmeyi bozabilir. Orta bir ses seviyesi ayarlayın. • Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Page 65
Size - A5 • Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek için üretici veya yetkili servis veya benzer şekilde uzman bir kişi tarafından değiştirilmelidir. • Elektrik kablosu, ürün ya da uzatma kablosunun arızalı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kusurlu bulunursa, ürünü çalıştırmayın. Hemen fişi çekin. • Elektrik kablosunu ve gerekirse uygun bir uzatma kablosunu çekilme ya da takılma imkânsız olacak şekilde yerleştirin.
Size - A5 TEBRİKLER Bir ok. ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. KULLANIM AMACI Bu ürün sadece audio eğlencesi içindir. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. PARÇALAR Cihaz farklı...
Size - A5 RADYONUN KULLANILMASI Elektrik fişini uygun bir Güç düğmesini RADIO AM veya FM seçin. prize takın. konumuna çevirin. Anteni uzatın ve uygun bir alım için ayarlayın. Radyo istasyonu seçmek İstenilen ses düzeyini için TUNING düğmesini ayarlamak için ses çevirin.
Size - A5 OTO STANDBY MODU Ürün yakl. 10 dakika boyunca AUX modundaysa güç tasarrufu sağlamak için otomatik olarak standby moduna geçer. Standby moduna geçtikten sonar ürün, işlev seçicinin ilk önce OFF konumuna ve ardından AUX/RADIO konumuna alınmasıyla tekrar devreye alınabilir.