Page 1
Mobile & Cloud Gaming 2-YEAR LIMITED WARRANTY. VISIT POWERA.COM/SUPPORT FOR DETAILS. Garantie limitée de 2 a ns: Rendez-vous sur PowerA.com pour de plus amples informations. Beschränkte 2-Jahres-Garantie: Details und Informationen finden Sie unter PowerA.com. Garantía limitada de 2 años. Visita PowerA.com para obtener detalles.
Page 2
PRECISION PRECISION ANALOG STICKS FACTORY RESET HOLE ANALOG STICKS BLUETOOTH GAMING CLIP SLOT MENU BUTTON VIEW BUTTON POWER/PROGRAM LED PAIRING BUTTON PROGRAM BUTTON A/B/X/Y BUTTONS XBOX BUTTON STANDARD USB PORT D-PAD CHECK MICRO BATTERY LEVEL USB/BT POWER BANK ADVANCED GAMING USB PORT MODE ON/OFF BUTTON...
Page 3
A detachable gaming clip is included for use with gaming on your phone. You can use USB cables Connection Indicator will flash, signaling the controller is in assign mode. MOGA, the PowerA logo, and the MOGA by PowerA logo are trademarks of Bensussen Deutsch and with clip attached for charging or wired mode.
Page 4
The Regulatory Compliance Mark is a visible indication of a product’s compliance with be serviced or recycled by PowerA or an authorized provider and must be recycled or disposed • Saisissez les paramètres Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez la manette MOGA. La LED •...
Page 5
• Si l’un des symptômes cités persiste ou si vous ressentez une gêne prolongée pendant ou du support. appareil doit être révisée ou recyclée par PowerA ou un fournisseur agréé. Elle doit être recyclée RÉINITIALISATION DES BOUTONS DE JEU PROGRAMMABLES après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Page 6
2. Pulsa 1 de los siguientes botones (A/B/X/Y/botón superior izdo./botón superior dcho./gatillo problemas de sobrecalentamiento, incendios y lesiones. PowerA, o un proveedor autorizado, • Entra en los ajustes de Bluetooth del dispositivo y selecciona el mando MOGA. El LED de izdo./gatillo dcho./ presión control izquierdo/presión control derecho/control de dirección)
Page 7
Spielfunktionen abgeschlossen ist. Handygriffs erreicht haben. Stellen Sie das Handy nach Bedarf horizontal ein, um es über dem Si necesitas ayuda con tus accesorios originales de PowerA, visita PowerA.com/Support. 3. Wiederholen Sie diese Schritte für die verbleibende Taste für erweiterte Spielfunktionen.
Page 8
• Tramite il cavo USB incluso da 2 m (6,5 piedi), connettere l’estremità Micro-USB alla porta sollte von PowerA oder einem autorisierten Anbieter gewartet oder recycelt werden und muss • Le porte di ingresso del dispositivo di gioco (USB standard, Micro-USB, USB-C) stabiliranno se è...
Page 9
• Com o cabo USB de 2 m incluído, liga a extremidade Micro-USB à porta inferior, na parte deve essere fornita o riciclata da PowerA o da un provider autorizzato e deve essere riciclata • Durante il gioco, spostare a destra l’interruttore a levetta sotto il comando destro (posizione superior do comando, e liga a extremidade USB padrão a qualquer fonte USB com alimentação.
Page 10
1. Mantém o botão de programação premido durante 2 segundos. O indicador de ligação LED irá CARREGADOR INTEGRADO ser substituída ou reciclada pela PowerA ou por um fornecedor autorizado e tem de ser reciclada piscar lentamente, assinalando que o comando está no modo de atribuição.