Page 1
Mod. 1092 DS1092-146C STAFFA DA PARETE PER MINIDOME Sch. 1092/146-144A-144B WALL MOUNT BRACKET FOR MINIDOME Typ. 1092/146-144A-144B SUPPORT DE FIXATION MURAL Ref. 1092/146-144A-144B WANDHALTERUNG FÜR DOME-KAMERA Typ 1092/146-144A-144B Sch./Ref./Typ./Ref. 1092/145A MANUALE D’USO USER MANUAL MANUEL D‘INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG...
Page 2
ITALIANO INFORMAZIONI GENERALI Il presente documento descrive come installare ed utilizzare la staffa da parete Sch.1092/145A. Prima di installare l’accessorio, leggere il presente manuale che ne descrive l’uso corretto e sicuro. Conservare questo manuale con attenzione ed in un luogo facilmente reperibile per poterlo consultare prontamente quando necessario.
Page 3
INSTALLAZIONE A PARETE DELLA TELECAMERA Identificato il punto che soddisfa tutti i requisiti per una corretta installazione utilizzare la staffa di supporto di colore nero come “dima di foratura”, avendo cura di marcare la posizione dei 4 fori da eseguire sulla superficie d’appoggio. ...
Page 4
Utilizzare i fori indicati per fissare l’adattatore circolare Unire l’adattatore circolare alla copertura utilizzando le 4 viti di lunghezza 8mm presenti nella dotazione, ponendo attenzione a far combaciare i due fori vicini presenti in una delle alette dell’adattatore ai due fori presenti sulla staffa (vedi dettaglio sottostante). Se col primo posizionamento non si riscontra il perfetto allineamento fra i fori, ruotare l’anello adattatore di 180°...
Page 5
Calzare la guarnizione circolare in silicone Ø 130 sul bordo dell’anello adattatore. Inserire all’interno della staffa i cavi di collegamento della telecamera sino a farli fuoriuscire dalla parte opposta della staffa. Fissare la telecamera alla staffa utilizzando le tre viti lunghe contenute nella dotazione. Fori di fissaggio telecamera Foro di fissaggio (utilizzare...
Page 6
Fissare la staffa da parete alla staffa di supporto precedentemente posizionata sulla superficie di fissaggio, utilizzando le due viti brunite lunghe 12mm avendo cura di non pizzicare il cavo tra la staffa e la parete (utilizzare le asole pre-tranciate presenti sulla base della staffa asportando la parte interessata utilizzando una pinza).
Before installing the device, read this manual which describes its correct and safe use. Keep this manual in a safe place for future reference. PRODUCT DESCRIPTION The wall mount bracket Ref. 1092/145A allows wall mount installation of minidome cameras Ref. 1092/146 and Ref.1092/144A or 1092/144B. General characteristics ...
Page 8
CAMERA WALL MOUNTING After finding the point that meets all requirements for a correct installation, use the black support bracket like a “drilling template”, taking care to mark the position of the 4 holes to be made on the support surface. ...
Page 9
Use the indicated holes to fix the round adapter Join the round adapter to the cover, using the 4 8mm provided screws, taking care that the two holes present in one of the adapter lugs match the two holes present on the bracket (see detail below).
Page 10
Put the silicone round gasket Ø130 on the adapter ring edge. Put the camera connection cables inside the bracket, until they come out on the opposite side of the bracket. Fix the camera to the bracket using the three long screws, provided. Camera fixing holes Fixing hole (use the 27mm long screws)
Page 11
Fix the wall mount bracket to the support bracket, previously installed on the support base, using the two burnished 12mm screws, taking care not to pinch the cable between the bracket and the wall (use the pre-punched slots present on the bracket base, removing the pre-punched part with pliers).
Ce document décrit le cheminement à suivre pour installer l’accessoire de fixation référence 1092/145A. Cette accessoire est utilisé lors de l’installation d’une caméra 1092/144A ou 1092/144B sur un mur. Pensez à garder cette notice au cas d’interventions futures sur le matériel (maintenance notamment) A L’OUVERTURE DU CARTON...
INSTALLATION DU SUPPORT Déterminez le meilleur emplacement pour l’installation du support Effectuez les percements. Nous vous recommandons d’utiliser le support d’installation comme gabarit de perçage. Vous trouverez ci-après l’ensemble des dimensions du support d’installation. 73mm 47mm Dimensions en mm ...
Page 14
Utilisez les trous indiqués pour fixer le joint en silicone Fixez la rondelle d’adaptation sur le joint en utilisant les 4 vis de 8 mm fournies. Assurez-vous que la seule patte de fixation de la rondelle d’adaptation comportant 2 trous soit alignée sur l’un des supports de fixation comportant également 2 trous (à...
Page 15
Faîtes glisser les câbles de la caméra dans le bras du support jusqu’à ce qu’ils ressortent à l’autre extrémité. Fixez la caméra sur son support à l’aide des 3 vis avec joint de 27 mm fournies Trous de fixation de la caméra Trous de fixation (utilisez les vis de 27 mm avec joint)
Page 16
FRANCAIS Fixez le support de caméra sur son support de fixation en utilisant les 2 vis de 12 mm fournies. ATTENTION : NE PAS PINCER LES CABLES DE LA CAMERA ENTRE LE SUPPORT ET LE MUR. En cas de passage de câble, utilisez l’une des circulations de câble prédéfinies sur les cotés du pied du support.
Page 17
Gebrauch beschreibt. Diese Gebrauchsanleitung sorgsam und an einem leicht zugänglichen Ort aufbewahren, um sie bei Bedarf umgehend konsultieren zu können. PRODUKTBESCHREIBUNG Diese Halterung erlaubt die Wandmontage der Dome-Kameras Typ 1092/146 und Typ 1092/144A und Typ 1092/144B. Allgemeine Merkmale Robuste Metallstruktur ...
Page 18
Wandinstallation der Kamera Nachdem die korrekte Position der Wandhalterung ermittelt wurde, sollten durch Nutzung der im Lieferumfang enthaltenen Vormontageplatte die vier Löcher angezeichnet und gebohrt werden. Wenn notwendig, muss noch ein Kabelloch in der Mitte der Montageplatte angezeichnet und gebohrt werden.
Page 19
Den Rundadapter an den angezeigten Löchern befestigen! Verbinden Sie den Rundadapter mit den vier im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (Länge 8mm) an der Wandhalterung, bitte auf Übereinstimmung der Befestigungslöcher achten (siehe Detailansicht unten). Sollte nach erster Positionierung die Befestigungslöcher nicht 100% übereinstimmen, bitte den Rundadapter um 180°...
Page 20
Die Silikondichtung Ø 130 am Rundadapter befestigen. Das an der Kamera befindliche Kabel durch die Kabelführung ziehen, bis es auf der Wandseite der Halterung wieder austritt. Fixierung der Dome-Kamera mittels der 3 Schrauben (Länge 27mm) mit Dichtung an der Wandhalterung.
Page 21
Die Wandhalterung an der schon montierten Vormontageplatte befestigen und mittels der zwei im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (Länge 12mm) fixieren. Bitte dabei darauf achten, dass das Kabel nicht gequetscht wird (mit einem Seitenschneider können die Vorstanzungen entfernt werden, um einen Kabelaustritt an bestimmten Positionen zu realisieren). Fixierschrauben Wandhalterung Vorstanzungen für Kabelaustritt...
Page 24
URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN _CHINA_ DS1092-146C Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...