Geräteübersicht Description de l‘appareil Descrizione dell‘apparecchio Appliance description Abmessungen: 17,5 x 17,5 x 8 cm Dimensioni: 17,5 x 17,5 x 8 cm Dimensions: 17,5 x 17,5 x 8 cm Dimension: 17,5 x 17,5 x 8 cm Vorsicht: Heiss! Attention: brûlant! Attenzione: brucia! Caution: hot! 1 Rechaud stufenlos regulierbar...
Hinweis Indication Indicazione Indication Anwendungsbereich: Käsefondue, Fleischfondue, Tablecooking Champ d‘application: Fondue au fromage, Fondue bourgignonne, Tablecooking Ambito di applicazione: Fonduta di formaggio, Fonduta di carne, Tablecooking Scope of application: Cheese Fondue, Meat fondue, Tablecooking Sicherheitshinweise Indications de sécurité Avvertenze di sicurezza Safety notes - Bevor Sie den Netzstecker anschliessen, stellen sie das Gerät auf eine waagerechte und feste Unterlage, und setzen Sie den Drehregler in MIN-Position.
Page 4
- Si nécessaire, protégez votre table contre les rayons de chaleur. Après avoir fini, enlevez la fiche d’alimentation. Dans ce cas seulement, l’appareil est arrêté de manière sûre et en bonne règle. Laissez entièrement refroidir l’appareil avant de le ranger. L’appareil ne doit pas être utilisé en tant que plaque de cuisson dans la cuisine.
- Fat may be given off when preparing meals. The utmost caution is therefore required. You should also protect your clothing and your environment accordingly. - The electric heating appliance is not a toy and should be kept away from children. Children should only work with the appliance under close adult supervision.
Con il regolatore è possibile impostare direttamente la temperatura desiderata, per esempio sul livello MAXI per cuocere o MIN per mantenere calde le pietanze. Dopo l’uso sistemare il regolatore della temperatura sulla posizione MIN ed estrarre la spina. L’apparecchio è idoneo al mantenimento del calore e in determinate condizioni alla cottura a tavola. A questo proposito è...
Per prima cosa estrarre la spina, quindi attendere che il fornello si sia completamente raffreddato. Per pulire il fornello si consiglia di usare sempre solamente un panno umido e detergenti delicati. Non immergere mai l’intero apparecchio in acqua! Il fornello non è adatto alla lavastoviglie. Quando l’apparecchio non viene utilizzato, estrarre la spina e collocarlo in un luogo asciutto.
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Artikel mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen den Artikel nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Cet article n’est pas destine à...
Page 9
Artikel nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Ne jamais mettre/poser l’article sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson), ni à proximité de flammes nues. Non mettere mai l’articole sopra superfici calde né vicino a fiamme libere. Never put the item on hot surfaces or near open flames.
Garantie-Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee Für diesen Artikel leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Artikels mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf einen neuen Artikel oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die...