Toshiba WH36 Série Manuel De L'utilisateur
Toshiba WH36 Série Manuel De L'utilisateur

Toshiba WH36 Série Manuel De L'utilisateur

Télévision couleur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

TOSHIBA
Télévision couleur
Manuel de l'utilisateur
Farbfernsehgerät
Bedienungsanleitung
Televisor en color
Manual del usario
Televisore a colori
Manuale d'uso per l'utente
Televisão a cores
Manual do proprietário
WH36 Series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba WH36 Série

  • Page 1 TOSHIBA Télévision couleur Manuel de l'utilisateur Farbfernsehgerät Bedienungsanleitung Televisor en color Manual del usario Televisore a colori Manuale d'uso per l'utente Televisão a cores Manual do proprietário WH36 Series...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire CONFIGURATION Consignes de sécurité – quelques conseils et mises en garde Installation et informations importantesl La télécommande – d’un coup d’oeil Connexion de l’équipement externe Connexions et commandes Réglage du téléviseur à l'aide du Réglage rapide Attribution de programmes Recherche manuelle –...
  • Page 3: Chaleur Excessive

    Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à...
  • Page 4: Installation Et Informations Importantesl

    A LA FOIS les réglages de lumière et de contraste. Veuillez prendre note CLAUSE D’EXCLUSION Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : un incendie ; ii) un tremblement de terre ;...
  • Page 5: Insertion Des Piles Et Portée De La Télécommande

    La Télécommande Votre télécommande d’un coup d’oeil Pour afficher le Télétexte Pour faire apparaître des informations à l’écran et pour la fonction page Mode marche/veille initiale/index du Télétexte Touches numériques Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes Pour accéder aux sous-pages en mode Pour revenir au programme précédent Télétexte Touche NexTView –...
  • Page 6: Connexion De L'équipement Externe

    SETTING UP Connexion de l’équipement externe Avant de raccorder un appareil externe, éteignez tous les interrupteurs secteur. ENTREE VIDEO COMPOSITE (EXT 4) l'arrière de votre téléviseur PERITEL 3 (EXT 3) PERITEL 1 (EXT 1) PERITEL 2 (EXT 2) décodeur* IN/OUT magnétoscope DANS LA MESURE DU POSSIBLE, NOUS VOUS Vous pouvez connecter un grand nombre...
  • Page 7: Connexions Et Commandes

    Connexions et commandes Un grand nombre appareils peuvent être connectés par les prises situées sur le devant/côté du téléviseur. Tous les réglages du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions. 51/57WH36P 42WH36P ROUGE –...
  • Page 8: Réglage Du Téléviseur À L'aide Du Réglage Rapide

    Réglage du téléviseur à l'aide du Réglage rapide, Attribution de programmes Avant de mettre en marche votre téléviseur, mettez sur mode de veille votre décodeur et votre magnétoscope. Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué en détail à la page 5. A l’issue de la recherche, le téléviseur repassera Appuyez sur la touche de mise en marche.
  • Page 9: Recherche Manuelle - L'alternative À La Recherche Automatique

    Recherche manuelle Le téléviseur peut être réglé manuellement à l'aide de la Recherche manuelle. Par exemple : s’il est impossible de raccorder un magnétoscope/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système (voir page 8). Utilisez S et R pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à...
  • Page 10: Saut De Chaîne

    Recherche manuelle suite Saut de chaîne Recherche manuelle Saut de chaîne Chaîne V C R Pour empêcher l’accès à certaines chaînes, la position de programme peut être bloquée, et vous pouvez emporter la Mémo MENU Retour EXIT Retour TV télécommande : le téléviseur fonctionnera normalement avec les commandes situées sur le devant/côté...
  • Page 11: Réglages Du Son - Volume, Son Coupé, Super Basses, Graves/Aigus/Balance

    Recherche automatique, Réglages généraux et réglages du son Vous pouvez également sélectionner une position de Utilisation de la recherche automatique programme à l’aide des touches P ( P ) et P (Q). Pour revenir à la position de programme précédente, Pour régler le téléviseur à...
  • Page 12: Représentation Grand Écran

    Représentation grand écran En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez à plusieurs reprises pour choisir entre Cinéma, Zoom, Sous-titre, 14:9, Plein écran et sur la touche 4:3. Remarque : Le réglage du format d'écran changera à chaque fois que vous appuierez sur la touche MENU tant que les menus sont affichés sur l'écran.
  • Page 13: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Utilisez les touches S ou R pour régler le Position d'image Contraste, la Lumière, la Couleur, la Teinte et la Définition. La position de l’image peut être ajustée en fonction de La Teinte ne peut être ajustée que sur un signal vos préférences personelles ;...
  • Page 14: Format Automatique (Grand Écran)

    Réglages de l’image suite Etirage du noir Format automatique (Grand écran) Profondeur du noir accentue l'intensité des zones Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran foncées de l'image, ce qui améliore la définition. véritable, et que la fonction Format automatique est activée, l'émission sera automatiquement affichée en Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche Q format grand écran, indépendamment des réglages...
  • Page 15: Minuterie, Affichage De L'heure, Blocage Du Clavier Et Transmissions Stéréo/Bilingues

    Minuterie, affichage de l’heure, blocage du clavier et transmissions stéréo/bilingues La minuterie Affichage de l’heure La fonction d'affichage de l'heure permet de voir l'heure Le téléviseur peut être réglé pour s'allumer ou s'éteindre actuelle (télétexte) sur l'écran de télévision. automatiquement après un certain temps. Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur Appuyez sur la touche MENU puis S ou R pour pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de...
  • Page 16: Actuellement Offert Par Certaines Sociétés De Télédiffusion Uniquement

    NexTView Actuellement offert par certaines sociétés de télédiffusion uniquement NexTView est un guide de programme électronique – tout comme un guide télévisé d'un magazine, mais sur votre téléviseur – qui fournit des informations de programme. A partir de ces informations, vous pouvez choisir diverses options –...
  • Page 17 NexTView suite Selon le fournisseur, les informations de chaîne disponibles avec NEX IEW peuvent couvrir de nombreuses chaînes. Le téléviseur ne conservera toutefois que les informations des canaux sur lesquels vous êtes réglés et ce uniquement lorsque le téléviseur est en MARCHE. Utilisation de NexTView Si NEX IEW n'est pas disponible lorsque vous appuyez sur...
  • Page 18: Affichage Des Programmes Et Symboles

    NexTView suite Chaque affichage de programme comportera des détails tels que les heures de début et de fin, le canal de diffusion, le titre du programme et une brève description. Si le programme est en format panoramique, son Surround, etc., vous verrez apparaître les symboles correspondants. Affichage des programmes et symboles par exemple, stéréo…...
  • Page 19: Sélection Des Entrées Et Connexions Av

    Sélection des entrées et Connexions AV Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 6 pour le schéma des connexions recommandées. Si vous obtenez une image en noir et blanc, La plupart des magnétoscopes et décodeurs envoient un essayez l’autre position.
  • Page 20: Selection Des Modes

    à l’écran normal. Vous ne pouvez pas changer de chaîne de la chaîne de télévision concernée ou demandez tant que Télétexte est actif. conseil à votre revendeur Toshiba le plus proche. La première page qui s’affiche est la page initiale. En mode Auto., elle affiche les rubriques principales disponibles ainsi que les numéros de pages...
  • Page 21: Mode Liste, Touches De Commande

    Télétexte suite – mode LISTE, touches de commande Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande. Naviguer dans les pages en Pour accéder à des sous-pages : mode LISTE Utilisez les touches P et Q pour visualiser les sous- pages éventuelles.
  • Page 22: Questions-Réponses

    uestions- éponses Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Les images sont déformées / les couleurs sont Pourquoi l’image présente-t-elle des contours pâles colorés ? Sur ce téléviseur, les images rouges, vertes et Ceci est parfois dû à la condensation en cas d’augmentation rapide de la température de la pièce bleues sont projetées séparément sur l’écran.
  • Page 23 uestions- éponses suite La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas Un message s’affiche en permanence à l’écran à l’écran Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur Appuyez sur la touche CALL pour le faire DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir disparaître.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    Audio L + R (UM-4, AAA, IEC R03 – 1,5 V) Sortie fixe/variable Jacks audio Audio L + R © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Sortie vers ampli de basses actif Prise phono Tous droits réservés. Positions de programme Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable.
  • Page 26 Inhalt VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise – Hinweise und Regeln zur Beachtung Installation und wichtige Informationen Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick Anschluss externer Geräte Anschlüsse und Bedienelemente Sendereinstellung des Fernsehgerätes mit Schnelleinstellung Sortieren der Programmplätze Manuelle Sendereinstellung – Alternative zum automatischen Sendersuchlauf Überspringen von Programmen Automatischer Sendersuchlauf BEDIENELEMENTE...
  • Page 27: Sicherheitshinweise - Hinweise Und Regeln Zur Beachtung

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch.
  • Page 28: Installation Und Wichtige Informationen

    Wenn Sie mit Ihrem Fernsehgerät stehende Bilder oder Bilder mit einem überlagerten Standbild anzeigen, wie z. B. Programmlogos eines Fernsehsenders, sollten Sie immer die Einstellungen für Helligkeit UND Kontrast verringern. Bitte beachten! HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL Toshiba haftet unter keinen Umständen für Verluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: Brand; ii) Erdbeben;...
  • Page 29: Die Fernbedienung - Übersicht Auf Einen Blick

    Die Fernbedienung Eine übersichtliche Darstellung mit einer Erläuterung der einzelnen Tasten Ihrer Fernbedienung Zum Anzeigen von Videotext Zur Anzeige von Bildschirminformationen und zum Ein/Standby Aufrufen der Videotext-Indexfunktion Zifferntasten Wahl des Eingangs für externe Quelle Zugriff auf untergeordnete Seiten im Umschalten zum vorherigen Programm Videotextmodus 0 0 -Taste –...
  • Page 30: Anschluss Externer Geräte

    SETTING UP Anschluss externer Geräte Schalten Sie alle Netzschalter am Fernsehgerät aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT4) Rückseite Ihres Fernsehgerätes SCART 3 (EXT 3) SCART 1 (EXT 1) SCART 2 (EXT 2) decoder* IN/OUT videorecorder An der Rückseite des Fernsehgerätes können WIR EMPFEHLEN IHNEN, NACH MÖGLICHKEIT AUSSER EINEM ANTENNENKABEL AUCH die unterschiedlichsten Geräte angeschlossen...
  • Page 31: Anschlüsse Und Bedienelemente

    Anschlüsse und Bedienelemente An den vorderseite/seitlichen Anschlüssen des TV-Gerätes lassen sich eine Vielzahl verschiedener Geräte anschließen. Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen, können Sie für einige Funktionen auch die Tasten an der Vorderseite des Gerätes nutzen. 51/57WH36P 42WH36P ROT –...
  • Page 32: Sendereinstellung Des Fernsehgerätes Mit Schnelleinstellung

    Sendereinstellung des Fernsehgerätes mit Schnelleinstellung, Sortieren der Programmplätze Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Videorecorder in den Standby-Modus. Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes mit den Tasten der Fernbedienung vor, die in der Abbildung auf Seite 29 erläutert sind. Nach Abschluss der Suche schaltet das Schalten Sie das Fernsehgerät über die Netztaste ein.
  • Page 33: Manuelle Sendereinstellung - Alternative Zum Automatischen Sendersuchlauf

    Manuelle Sendereinstellung Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf besteht für Ihr Fernsehgerät auch die Möglichkeit einer manuelle Sendersuche. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per Scart-Kabel an einen Videorecorder/Decoder angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen (siehe Seite 32). Benutzen Sie die Tasten S und R , um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle Einstellung auszuwählen.
  • Page 34: Überspringen Von Programmen

    Manuelle Sendereinstellung Fortsetzung Überspringen von Programmen Wenn das Signal Ihres Videorecorders gefunden Überspringen von Programmen wird, drücken Sie die Taste R , um die Option Sender aufzurufen. Geben Sie mit Hilfe der Um bestimmte Programme für die Anzeige zu sperren, Tasten P und Q sowie S und R die können Sie die entsprechenden Programmplätze deaktivieren gewünschten Zeichen ein, z.
  • Page 35: Automatischer Sendersuchlauf

    Automatischer Sendersuchlauf, Allgemeine Bedienelemente und Toneinstellung Geben Sie für Programmnummern unter unter 10 jeweils 0 Verwenden des autom. Sendersuche und die gewünschte Nummer ein, z. B. 01 für Programm 1. Programme können ebenfalls mit Hilfe der Tasten P ( P ) Um die Sendereinstellung am Fernsehgerät mit der und P (Q) gewählt werden.
  • Page 36: Anzeige Im Breitbildformat

    Anzeige im Breitbildformat In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste , um zwischen den Bildformaten Super Live, Kino, Untertitel, 14:9, Breitbild und 4:3 umzuschalten. Hinweis: Bei jedem Drücken der Taste MENU ändert sich die jeweilige Bildformateinstellung, während die Menüs weiterhin auf dem Bildschirm sichtbar bleiben.
  • Page 37: Bildeinstellung - Bildposition, Bildvoreinstellungen, Scan-Modus, Digitale Rauschminderung (Dnr)

    Bildeinstellung Verwenden Sie zur Einstellung von Kontrast, Bildposition Helligkeit, Farbe, Farbton und Shärfe die Taste S oder R . Die Bildposition kann individuell angepasst werden. Eine Einstellung des Farbtons bei NTSC-Signalen Teilweise ist dies bei externen Quellen hilfreich. von einem NTSC-Videorekorder oder DVD-Player kann nur vorgenommen werden, wenn der Wählen Sie das Menü...
  • Page 38: Bildeinstellung - Schwarzwert, Farbtemperatur, Automatische Formatierung (Breitbild), Standbild

    Bildeinstellung Fortsetzung Schwarzwert Automatische Formatierung (Breitbild) Mit der Einstellung Schwarzanp. erfolgt eine Verstärkung von Wenn dieses Fernsehgerät ein Signal in einem echten dunklen Bereichen des Bildes, was die Bildschärfe verbessert. Breitbildformat empfängt und die Einstellung Auto-Format aktiviert ist Ein, wird die Sendung unabhängig von der Wählen Sie das Menü...
  • Page 39: Abschaltung Und Zeitanzeige Auf Dem Bildschirm

    Timer, Uhrzeitanzeige, Tastensperre und Stereo- und Zweikanaltonsendungen Der Timer Die Uhrzeitanzeige Die Option Uhrzeitanzeige ermöglicht die Anzeige der Das Fernsehgerät kann so eingestellt werden, dass es sich nach aktuellen (Videotext) Uhrzeit auf dem Bildschirm. einer bestimmten Zeit automatisch ein- oder ausschaltet. Wenn Sie während einer Fernsehsendung die Tasten Drücken Sie die Taste MENU und S oder R , um das auf der Fernbedienung drücken, wird die genaue vom Sender...
  • Page 40: Nextview - Einstellung Und Nutzung Von Nextview

    NexTView Zur Zeit nur bei einigen Sendern verfügbar NexTView ist eine elektronische Programmvorschau – wie eine Fernsehzeitschrift auf Ihrem Bildschirm – die Ihnen Programminformationen bietet. Aus diesen Vorabinformationen können Sie eine Vielzahl von Möglichkeiten auswählen – unter anderem das gewählte Programm direkt aufrufen, eine spätere Sendezeit einstellen oder Ihren Videorecorder für die Aufnahme programmieren –...
  • Page 41 NexTView Fortsetzung Je nach Anbieter können die in NEX IEW verfügbaren Informationen viele Kanäle umfassen. Das Fernsehgerät speichert jedoch nur Daten zu denjenigen Kanälen, die an Ihrem Gerät eingestellt sind. Das Fernsehgerät muss dazu eingeschaltet sein. Benutzung NexTView Steht Ihnen NEX IEW nach Drücken der NexTView-Taste RTL2 nicht zur Verfügung, da das Gerät ausgeschaltet war oder...
  • Page 42 NexTView Fortsetzung Jede Programmanzeige enthält Details, wie z.B. die Anfangs- und Endzeit, den Fernsehkanal, den Titel der Sendung und eine kurze Bechreibung. Wenn es sich um eine Breitbildübertragung, eine Sendung mit Surround-Klang, eine Stereosendung usw. handelt, werden die entsprechenden Symbole angezeigt. Programmanzeigen und -symbole zum Beispiel Stereo…...
  • Page 43 Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 30. Falls im Bild keine Farben angezeigt werden, Die meisten Videorecorder und Decoder senden über das aktivieren Sie die jeweils andere Einstellung.
  • Page 44: Einrichtung, Allgemeine Informationen, Auto-Modus

    Im Modus auto. werden auf dieser Seite die enthaltenen Thema auf der Fernbedienung. Hauptthemen sowie die entsprechenden Seitennummern angezeigt. Wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem speziellen Videotext-System benötigen, rufen Sie die Videotext- Indexseite des jeweiligen Senders auf, oder wenden Sie sich an Ihren Toshiba Fachhändler vor Ort.
  • Page 45: Normaltext-Modus, Steuerungstasten Für Videotext

    Videotext Fortsetzung – Normaltext-mode, Steuerungstasten Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilfe der Tasten an der Fernbedienung die Anzeige des Videotextes steuern können. Auswahl von Seiten im So zeigen Sie eine Videotext-Seite an: Normaltext-Modus Drücken Sie die Taste, um eine Videotext-Seite aufzurufen.
  • Page 46: Fragen Und Antworten

    ragen ntworten Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. Warum erscheint das Bild verzerrt/mit Warum sind im Fernsehbild farbige Konturen sichtbar? verschwommenen Farben? Bei diesem Fernsehgerät werden rote, grüne und Dies wird unter Umständen durch blaue Bilder voneinander getrennt auf den Kondensatbildung bei einem schnellen Bildschirm projiziert.
  • Page 47 ragen ntworten Fortsetzung Wodurch könnte eine schlechte Bildqualität noch Warum ist die Bildqualität des Videos gut, jedoch hervorgerufen werden? kein Ton hörbar? Durch Störungen oder ein zu schwaches Überprüfen Sie den Anschluss der Scart-Kabel. Empfangssignal. Schalten Sie probehalber auf einen anderen Fernsehsender um. Unter Umständen lassen sich mit einer manuellen Feineinstellung Warum funktioniert der Videotext nicht fehlerfrei? Verbesserungen erzielen.
  • Page 48 (UM-4, AAA, IEC R03 1,5V) Fester/Variabler Ausgang Phono-Buchsen Audio L + R Ausgang auf Aktiven Bass Phono-Buchse © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Alle Rechte vorbehalten. Programmspeicherplätze Die teilweise oder vollständige Reproduktion ohne schriftliche Stereo Genehmigung ist strengstens verboten. Nicam Zweiträgersystem...
  • Page 50: Solucion De Problemas

    Limpieza de la pantalla y de la caja… DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) El que suscribe: Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT England (Razón social)
  • Page 51: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
  • Page 52: Cláusula De Exclusión

    Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada...
  • Page 53: El Mando A Distancia

    El mando a distancia Descripción visual simple de su mando a distancia. Para ver el teletexto Para mostrar en la pantalla información y para la función Para el modo Conectado/Espera inicial/índice de teletexto Botones de números Para seleccionar la entrada de fuentes externas Para acceder a subpáginas en modo Para volver al programa anterior...
  • Page 54: Conexión De Equipos Externos

    Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT4) Parte trasera de su televisor SCART 3 (EXT 3) SCART 1 (EXT 1) SCART 2 (EXT 2) Decodificador* IN/OUT Grabadora de vídeo...
  • Page 55: Conexiones Y Controles

    Conexiones y controles Puede conectarse una gran variedad de equipos a través de los enchufes que se encuentran en el frontal/lateral de la TV. Aunque todos los ajustes y controles necesarios del televisor se hacen utilizando el mando a distancia, los botones del televisor pueden utilizarse para algunas funciones.
  • Page 56 Sintonización del televisor utilizando Ajuste rápida, Ordenación de programas Antes de encender el televisor coloque el decodificador y la grabadora de vídeo en Espera. Para preparar el televisor utilice los botones en el mando a distancia como se detalla en la página 53. Pulse el botón de encendido.
  • Page 57: Sintonización Manual

    Sintonización manual El televisor se podrá sintonizar a mano utilizando Sintonización manual. Por ejemplo: si el televisor no se puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable Scart o para sintonizar una estación en otro Sistema (vea la página 56). Utilice S y R para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.
  • Page 58: Omisión De Programas

    Sintonización manual continuación Omisión de programas Cuando se encuentre la señal de su grabadora Omisión de programas de vídeo, pulse R para pasar a Cadena. Con P , Q, S y R introduzca los caracteres requeridos, por ej. VCR. Para impedir que se vean ciertos programas, se podrá saltar la posición del programa y se podrá...
  • Page 59 Sintonización Automática Mandos generales y de sonido Para las posiciones de programa por debajo 10, utilice 0 Utilización de la Sintonización auto. y el número requerido, por ej. 01 para la posición de programa 1. Para preparar el televisor utilizando Las posiciones de los programas pueden seleccionarse Sintonización auto.
  • Page 60: Viendo Tv En Pantalla Ancha

    Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios varias veces para seleccionar entre Super Live, Cine, Subtítulo, 14:9, formatos. Pulse el botón Panorámico y 4:3. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla.
  • Page 61: Modo De Exploración

    Mandos de la imagen Utilice S o R para ajustar el Contraste, Brillo, Posición de la imagen Color, Tono y la Resolución. El Tono sólo puede ajustarse en una señal NTSC La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse desde un vídeo NTSC o un reproductor de DVD a las preferencias personales y puede resultar cuando la televisión está...
  • Page 62: Temperatura Color

    Mandos de la imagen continuación Intensificación de los colores oscuros Formato automático (Pantalla ancha) Intensificación de los colores oscuros incrementa la Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que verdadera y Formato auto.
  • Page 63: Bloqueo Del Panel

    Temporizador, indicación de la hora, bloqueo del panel y transmisiones estereofónicas/bilingües El temporizador Indicación de la hora La función de visualización de la hora permite ver la hora El televisor puede ser consignado para Activación o actual (teletexto) en la pantalla de TV. Desactivación automático después de un cierto tiempo.
  • Page 64: Búsqueda De Nextview

    NexTView Actualmente solo disponsible con algunas emisoras NexTView es una guía de programación electrónica – como una revista guía de televisión, pero, en realidad, incorporada a su televisor – que ofrece información sobre los programas. De esta información avanzada puede seleccionar una serie de opciones – entre ellas ver un programa determinado, verlo posteriormente o programar el vídeo para grabarlo, permitiéndole ver los programas a las horas que más le apetezca.
  • Page 65 NexTView continuación Según el proveedor, la información de canal de NEX IEW disponible puede cubrir muchos canales. Sin embargo, el televisor sólo mantendrá información en los canales a los que esté sintonizado y mientras esté conectado el televisor. Uso del NexTView Si no puede disponerse del NEX IEW al pulsar el botón RTL2...
  • Page 66 NexTView continuación Cada presentación de programa incluye detalles como las horas de inicio y finalización, el canal de emisión, el título del programa y una breve descripción. Si la emisión es en pantalla ancha, sonido Surround, estéreo, etc., verá los símbolos apropiados Presentaciones y simbolos de programas por ejemplo, estéreo…...
  • Page 67: Selección De La Señal De Entrada

    Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 54 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
  • Page 68 índice del teletexto de la normal y púlselo otra vez para volver a la imagen emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba. normal. Los programas no pueden cambiarse hasta que se cancele el teletexto.
  • Page 69 Teletexto continuación – modo LISTA, botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. Navegación por las páginas Para revelar un texto oculto: utilizando LISTA Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han...
  • Page 70 reguntas espuestas A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. ¿Por qué hay contornos coloreados en la imagen? ¿Por qué no hay sonido o imagen? En este televisor las imágenes rojas, verdes y azules Compruebe que el interruptor de la red está se proyectan en forma separada a la pantalla.
  • Page 71 reguntas espuestas continuación ¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD ¿Por qué hay problemas con el teletexto? que se está reproduciendo? Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el El buen funcionamiento del texto depende de una reproductor de DVD está...
  • Page 72 Audio L + R (UM-4, AAA, IEC R03 1,5V) Salidaa Super Woofer Activo Enchufe Fono Posiciones de programa © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Quedan reservados todos los derechos Estéreo Nicam Se prohibe estrictamente la reproducción parcial o total sin permiso escrito Sistema de 2 portadoras Toshiba Information Systems (U.K.) Limited...
  • Page 74 Consumer Products Division, European Service Centre, potrebbero danneggiarli. Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT. dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modellos Eliminazione... 42/51/57WH36P , é costruito in conformitá alle prescrizioni del Quando l’apparecchio giunge alla fine della sua D.M.
  • Page 75: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
  • Page 76: Installazione E Informazioni Importanti

    Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale...
  • Page 77 Telecomando Breve descrizione delle funzioni. Per visualizzare Televideo Per visualizzare le informazioni su schermo e per la funzione Per il modo Acceso/Stand-by iniziale/l’indice di Televideo Tasti con le cifre Per selezionare l’ingresso delle fonti esterne Per accedere alle pagine secondarie nel Per tornare al programma precedente modo Televideo Pulsante 0 0 –...
  • Page 78: Connessione Delle Apparecchiature Esterne

    Connessione delle apparecchiature esterne Prima di collegare qualsiasi apparecchiatura esterna, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT 4) retro del televisiore SCART 3 (EXT 3) SCART 1 (EXT 1) SCART 2 (EXT 2) decoder* IN/OUT videoregistratore OLTRE A QUELLI DELL’ANTENNA, SI RACCOMANDA Sul retro del televisore si possono collegare vari DI USARE CAVI SCART OGNI VOLTA CHE È...
  • Page 79: Connessioni E Controlli

    Connessioni e controlli Si possono collegare varie apparecchiature tramite le prese montate sul anteriore/laterale del televisore. Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore siano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni si possono usare invece i pulsanti montati sul televisore. 51/57WH36P 42WH36P Spia ROSSA...
  • Page 80: Come Sintonizzare Il Televisore Usando Impostazione Rapida

    Come sintonizzare il televisore usando Impostazione rapida, e Ordinamento dei programmi Prima di accendere il televisore, mettere in stand-by ogni eventuale ricevitore e videoregistratore. Per impostare il televisore usare i pulsanti del telecomando come spiegato dettagliatamente a pagina 77. Premere il pulsante di accensione. Appare ora Quando la ricerca è...
  • Page 81: Sintonizzazione Manuale

    Sintonizzazione manuale Il televisore può essere sintonizzato manualmente usando Sintonizzazione manuale, come ad esempio se il televisore non può essere collegato ad un videoregistratore/ricevitore tramite un cavo Scart, oppure per sintonizzare una stazione di un altro Sistema (consultare pagina 80). Usare S e R per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di Sintonizzazione manuale.
  • Page 82: Salto Dei Programmi

    Sintonizzazione manuale continuazione Salto dei programmi Quando viene trovato il segnale del VCR, Salto dei programmi premere R per spostarsi su Emittente. Introdurre i caratteri desiderati usando i tasti P , Q, S e R Per evitare che si possano vedere certi programmi, la posizione ad es VCR.
  • Page 83: Sintonizzazione Automatica

    Sintonizzazione automatica, Controlli generali e del suono La posizione dei programmi può essere selezionata anche Come usare la sintonia automatica usando P ( P ) e P (Q). Per ritornare alla posizione del programma precedente, Per impostare il televisore usando la Sintonizzazione premere autom., premere MENU e usare S o R per La posizione del programma viene visualizzata sullo schermo...
  • Page 84: Visualizzazione Widescreen

    Visualizzazione Widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. per selezionare uno dei formati Super Live, Cinema, Sottotitoli, 14:9 Premere ripetutamente il pulsante Ampia e 4:3. Notare che mentre i menu sono visualizzati SULLO schermo, ogni volta che viene premuto il pulsante MENU il formato di visualizzazione dell’immagine cambia per fare in modo che i menu non si sovrappongano ai bordi dell’area che può...
  • Page 85: Controlli Dell'immagine

    Controlli dell’immagine Usare S o R per regolare il Contrasto, la Posizione dell’immagine Luminosità, il Colore, la Tonalità e la Nitidezza. La posizione dell’immagine può essere regolata La regolazione della Tonalità può essere effettuata secondo i gusti personali, e ciò può essere particolamente solo con i segnali NTSC provenienti da un utile per gli ingressi esterni.
  • Page 86: Formato Automatico (Widescreen)

    Controlli dell’immagine continuazione Intensificazione dei colori scuri Formato automatico (Widescreen) Intensificazione scuri fa aumentare l’intensità delle aree Quando il televisore riceve un programma trasmesso scure dell’immagine, con conseguente miglioramento veramente nel formato Widescreen e Formato autom. è della definizione. Attivata, il programma viene visualizzato automaticamente nel formato Widescreen qualunque sia Nel menu IMMAGINE premere Q fino a quando l’impostazione precedente del televisore.
  • Page 87 Timer, visualizzazione dell’ora, blocco funzioni e trasmissioni stereo/bilingui Visualizzazione dell’ora Timer La funzione di visualizzazione dell’ora consente di Il televisore può essere impostato in modo che si accenda visualizzare sullo schermo del televisore l’ora corrente o spenga dopo un certo periodo di tempo. (di Televideo).
  • Page 88 NexTView Disponibile attualmente solo da alcune emittenti NexTView è una guida elettronica che contiene informazioni sui programmi, come una rivista di programmi televisivi che fornisce però le informazioni nel televisore. Queste informazioni anticipate offrono varie possibilità: come vedere ad esempio un programmi preferito, anche se trasmesso più tardi, o come programmare il videoregistratore per registrarlo e vederlo in seguito, consentendo così...
  • Page 89 NexTView continuazione A secondo del provider di cui ci si serve, le informazioni fornite da NEX IEW possono riferirsi a numerosi canali. Il televisore memorizza, tuttavia, solo le informazioni relative ai canali sintonizzati, e finché esso è tenuto acceso. Come usare NexTView Se quando viene premuto il pulsante NexTView, RTL2 IEW non è...
  • Page 90 NexTView continuazione La schermata di ciascun programma include particolari come l'ora d'inizio e di fine, il canale di trasmissione, il titolo del programma ed una sua breve descrizione. Se la trasmissione è Widescreen, Surround Sound, Stereo, ecc. appaiono i relativi simboli. Schermate e simboli dei programmi ad esempio, stereo…...
  • Page 91 Selezione dell’ingresso e connessioni AV Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA in modo che il televisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 78. Se manca il colore, provare l’altra impostazione La maggior parte dei VCR e dei decoder invia un segnale disponibile.
  • Page 92: Selezione Della Modalità

    I programmi non possono essere cambiati finché non Toshiba locale. viene cancellato Televideo. La prima pagina di testo visualizzata è la pagina iniziale. Nel modo Autom. vengono visualizzati gli argomenti principali disponibili insieme al numero delle rispettive pagine.
  • Page 93: Televideo

    Televideo continuazione – modo LISTA, tasti di controllo Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando. Selezione delle pagine di televideo Per accedere alle pagine secondarie: usando LISTA Viene usato insieme a S e R per visualizzare le pagine secondarie, se disponibili.
  • Page 94 omande risposte Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Perché le immagini sono distorte/i colori sbiaditi? Perché l’immagine presenta contorni colorati? In questo televisore la componente rossa, verde e Ciò può essere dovuto talvolta alla condensa che blu di ciascuna immagine viene proiettata sullo si forma se la temperatura ambiente sale schermo separatamente per formare un’immagine a pieni...
  • Page 95 omande risposte continuazione Perché lo schermo è diventato blu? Perché c’è l’immagine ma non il suono? Mute video del IMMAGINE è Acceso. Quando Controllare che non sia stato abbassato il volume non viene ricevuto alcun segnale, il televisore e che non sia stata selezionata l’Esclusione audio. spegne l’audio e fa visualizzare una schermata blu.
  • Page 96: Domande E Risposte

    Audio S + D (UM-4, AAA, IEC R03) Uscita per il Super woofer attivo Presa fono © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Posizioni dei programmi Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione totale o parziale senza il permesso scritto.
  • Page 98 Índice INSTALAÇÃO Precauções de segurança – algumas coisas que deve e não deve fazer, mas que deve ter em atenção Instalação e informaçães importantes O comando à distância – guia de consulta rápida Ligar equipamento externo Ligações e comandos Sintonizar a televisão utilizando Instalação rápida Atribuição de programas Configuração Manual –...
  • Page 99: Precauções De Segurança - Algumas Coisas Que Deve E Não Deve Fazer, Mas Que Deve Ter Em Atenção

    – isso poderá provocar um choque ligações. eléctrico fatal. DEVE consultar um representante Toshiba se tiver dúvidas NUNCA adivinhe nem se arrisque com sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança do equipamento eléctrico de qualquer tipo – mais vale seu equipamento.
  • Page 100: Instalação E Informaçães Importantes

    é sempre aconselhável que reduza as definições tanto de brilho como de contraste. Tenha em atenção CLÁUSULA DE EXCLUSÃO A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por: incêndio; ii) terremoto; iii) danos acidentais;...
  • Page 101: O Comando À Distância - Guia De Consulta Rápida

    O comando à distância Referência simples e visual dos botões do seu comando à distância. Para ver o teletexto Para fazer aparecer as informações no ecrã e para a função inicial/índice Para modo ON/Standby do teletexto Botões numéricos Para seleccionar entradas a partir de fontes externas Para aceder a sub-páginas quando se está...
  • Page 102: Ligar Equipamento Externo

    SETTING UP Ligar equipamento externo Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. ENTRADA PARA COMPONENTE (EXT 4) a parte de trás da sua telelvisão SCART 3 (EXT 3) SCART 1 (EXT 1) SCART 2 (EXT 2) descodificador* IN/OUT videogravador...
  • Page 103: Ligações E Comandos

    Ligações e comandos Pode ligar-se uma grande variedade de equipamentos aos terminais que se encontram na parte frente/lateral da TV. Ainda que todos os ajustes e comandos necessários para a televisão sejam efectuados através do comando à distância, os botões na televisão podem ser utilizados para algumas funções. 51/57WH36P 42WH36P VERMELHO –...
  • Page 104: Sintonizar A Televisão Utilizando Instalação Rápida

    Sintonizar a televisão utilizando Instalação rápida, atribuição de programas Antes de ligar a televisão coloque o seu descodificador e gravador de vídeo em Standby. Para configurar a televisão utilize os botões no comando à distância conforme indicado na página 101. Quando a busca está...
  • Page 105: Configuração Manual - Uma Alternativa À Sintonização Automática

    Configuração manual A televisão pode ser Configuração Manual. Por exemplo: Se não for possível ligar a televisão a um videogravador/descodificador com um cabo Scart ou sintonizar uma estação num outro Sistema (ver página 104). Utilize S e R , para se deslocar através do ecrã e seleccionar qualquer uma das seguintes opções de sintonização manual. Saltar Programa Sistema cor sistema...
  • Page 106: Saltar Programas

    Sintonização manual continuação Saltar programas Quando o sinal do seu videogravador for Saltar programas localizado, prima R para passar para Estação. Com P , Q, S e R introduza os caracteres Para impedir que determinados programas sejam vistos, pode pretendidos, por exemplo, VCR. "saltar"...
  • Page 107: Sintonização Automática

    Sintonização automática, Comandos gerais e de som Para as posições de programas abaixo de 10 utilize 0 e o Utilizar a Sintonização automática número pretendido, por exemplo, 01 para a posição de programa 1. Para configurar a televisão utilizando Sintonização As posições de programa também podem ser automática, prima MENU e utilize S o R para seleccionadas utilizando P...
  • Page 108: Visualização Panorâmico

    Visualização panorâmica Consoante o tipo de programa a ser transmitido, este pode ser visualizado numa série de formatos. Prima o repetidamente para seleccionar entre Super live, Cinema, Subtítulo, 14:9, Panorâmico e 4:3. botão Sempre que o botão MENU é premido as definições do tamanho da imagem são alteradas desde que os menus estejam no ecrã.
  • Page 109: Redução De Ruído Digital (Dnr)

    Comandos da imagem Utilize S ou R para ajustar Contraste, Brilho, Posição da imagem Cor, Tonalidade e Definição. O Tonalidade só pode ser ajustado num sinal A posição da imagem pode ser ajustada de forma a se NTSC de um leitor de DVD ou videogravador adaptar às preferências pessoais e pode ser especialmente NTSC quando a televisão está...
  • Page 110: Imagem Parada

    Comandos da imagem continuação Ajuste negro Formato automático (panorâmica) Ajuste negro aumenta a força das áreas pretas da Quando esta televisão recebe uma imagem real de Ecrã imagem o que melhora a definição. Panorâmico e o Formato auto. está Ligado, esta será automaticamente visualizada em formato de Ecrã...
  • Page 111: Temporizador E Indicação Da Hora - Programar A Televisão Para Se Desligar E Indicação Da Hora

    O temporizador, a visualização da hora, o bloqueio do painel e as transmissões estéreo/bilingues Temporizador Visualização da hora A opção de visualização da hora permite-lhe ver a hora A televisão pode ser regulada para se ligar ou desligar actual (teletexto) no ecrã da televisão. ao fim de um determinado período de tempo.
  • Page 112: Nextview - Instalar E Utilizar Nextview

    NexTView Actualmente apenas disponível em algumas estações emissoras NexTView é um guia electrónico de programação - como uma revista TV Guia, mas na sua televisão – que lhe dá informações sobre os programas. Com esta informação antecipada, pode escolher uma grande variedade de opções - entre elas, ver um programa escolhido, vê-lo mais tarde ou programar o seu vídeo para o gravar, permitindo-lhe programar a visualização.
  • Page 113 NexTView continuação Dependendo do fornecedor do serviço, a informação sobre os canais disponível no NEX IEW pode abranger muitos canais. No entanto, o televisor só vai guardar as informações relativas aos canais que estão sintonizados e enquanto a televisão estiver LIGADA. Utilizar o NexTView Se o serviço NEX IEW não estiver disponível quando...
  • Page 114 NexTView continuação Cada apresentação de programa inclui pormenores relativos à hora de início e fim, o canal emissor, o título do programa e uma breve descrição do mesmo. Se a transmissão for em ecrã panorâmico, som Surround, som estéreo, etc., aparecerão os símbolos correspondentes. Visores e símbolos do programa por exemplo, estéreo…...
  • Page 115: Selecção De Entrada E Ligações Av - Terminais De Entrada E De Saída Para O Equipamento Ligado

    Selecção de entrada e ligações AV Definir os terminais de INPUT (entrada) e de OUTPUT (saída) de modo a que a televisão reconheça o equipamento ligado. Consulte a página 102 para uma explicação detalhada das recomendações para as ligações traseiras. A maioria dos videogravadores e dos descodificadores Se não houver cor, tente a regulação alternativa.
  • Page 116: Configurar, Informações Gerais, Modo Auto

    à teletexto transmitido ou consulte o seu representante visualização normal. Não é possível mudar de programa Toshiba local. até se cancelar o teletexto. A primeira página de texto apresentada será a página inicial.
  • Page 117: Modo Lista, Botões De Controlo

    Teletexto continuação – modo LISTA, botões de controlo A seguir encontra-se um guia para as funções dos botões de teletexto no comando à distância. Navegar através das páginas Para revelar texto oculto: utilizando a LISTA Para ver as soluções das páginas de passatempos de As quatro opções coloridas na parte inferior do ecrã...
  • Page 118: Perguntas E Respostas

    erguntas espostas A seguir encontram-se as respostas às perguntas mais frequentes. Porque razão aparecem sombras coloridas na Porque é que não há som nem imagem? imagem? Nesta televisão as imagens a vermelho, verde e Verifique se o interruptor de alimentação de azul são projectadas separadamente no ecrã.
  • Page 119 erguntas espostas continuação Porque é que o vídeo/DVD que está a ser Porque é que há problemas com o teletexto? reproduzido não aparece no ecrã? O bom desempenho do texto depende de um Certifique-se de que o videogravador ou o leitor bom sinal de transmissão.
  • Page 120: Índice, Especificações E Acessórios - Informação Sobre A Sua Televisão

    (UM-4, AAA, IEC R03 1,5V) Saida para Super Woofer Activo Jacks para fono Áudio L + R © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Posições de Programas Todos os direitos reservados. A reprodução na totalidade ou em parte sem permissão por Estéreo...

Table des Matières