Sommaire des Matières pour DEEP SEA ELECTRONICS CLB1000
Page 1
LD2103 V3.0 Page 1 of 62 Mode d’emploi VERSION 1.00 SmarterTRACK CLB1000 Classe B Marine Automatic Identification System Marine Automatic Identification System Part Number ZDIGCLB1000 CLB1000...
Page 2
0.3°. Conformément à une politique de développement constant et d'améliorations du produit, le CLB1000 et son logiciel peuvent subir des mises à jour et les futures versions du CLB1000 ne correspondraient pas exactement à ce manuel. Lorsque des mises à jour seront disponibles elles seront accompagnées par des mises à...
Page 3
Notice d’émission RF Attention: Le transpondeur CLB1000 Class B AIS génère et émet des fréquences radio électromagnétique. L'appareil doit être installé et opéré en accord avec les instructions contenues dans ce manuel. S’il n'est pas installé correctement, il peut causer des blessures et un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Page 4
VHF du vaisseau. Le navire sur lequel l'unité AIS a été installée doit posséder une licence radiotéléphone VHF qui liste les systèmes AIS, les Indicatifs des navires ainsi que leurs numéros MMSI. Un numéro MMSI est nécessaire afin d'utiliser le transpondeur CLB1000. Contactez les autorités appropriées pour plus informations.
Page 5
Spécifications du produit Paramètre Valeur Dimensions 250 x 155 x 37.5 mm (L x W x H) Poids 1450g Puissance DC (10.8 - 15.6V) Consommation moyenne d'électricité 4W Peak current rating 2A Récepteur (AIS IEC 61108-1 compliant Interne) Interfaces Electriques USB 38.4k Baud bi-directional RS422 NMEA 38.4kBaud bi-directional Connecteurs...
Page 7
• IEC61108-1: GLOBAL NAVIGATION SATELLITE SYSTEMS (GNSS) – Part 1: Global positioning system (GPS) -Equipement récepteur - Les normes de performance, méthodes d'essai et résultats exigibles • EN 843-1 v2.1: Compatibilité électromagnétique spectre radioélectrique (ERM); Electromagnetic Compatibility (EMC) standard pour les équipements radio marine;...
Page 8
Introduction Comment fonctionne l’AIS Le système d'identification automatique (AIS) marine est un système de rapportage de localisation et d'informations des vaisseaux. Il permet aux navires équipés d'AIS de partager automatiquement et d'effectuer régulièrement des mises à jour sur leur position, leur vitesse, leur course et d'autres informations comme l'identité sur les navires équipés de façon similaire.
Page 9
Le CLB1000 est une unité de classe B Position Information Source Comme notifier dans le paragraphe précèdent les systèmes AIS utilise des informations sur la position provenant des réseaux comme le GPS ou le GLONASS pour déterminer une location d'une unité AIS et donc le navire qu'il équipe.
Page 10
ATTENTION: Ne pas connecter le CLB1000 à alimentation DC supérieure 15.6 V ou d'inverser la polarité au risque d'endommager l'appareil. ATTENTION: Le CLB1000 est conçu pour une utilisation comprise -25 °C et +55 °C. Ne pas l'installer (utiliser) si l'environnement dépasse ces limites.
Page 11
Programmer le logiciel Avant de pouvoir utiliser le CLB1000 vous devrait réaliser une ‘personnalisation’. Ceci est faisable via le logiciel pro AIS CLB1000 sur le CD-ROM "AIS Resource". Le guide d'utilisation du proAIS contient plus de détails sur la configuration du transpondeur (inclus à...
Page 12
Fonctions de l’interrupteur Le CLB1000 possède une fonction d'interrupteur à distance qui peut être configurée soit pour déclencher une transmission concernant un message de sécurité "Safety Related Message", soit pour mettre l'appareil en mode silence. Ce choix est fait pendant la configuration de l'unité...
Page 13
La réception d'information AIS d'autres bateaux sur le CLB1000 n'est pas affectée. Quand l'unité est capable de commencer à reporter, la DEL jaune s'éteindra.
Page 14
Une unité de classe B transmettra son MMSI, indicatif et nom, longueur et maitre- bau, type de vaisseau, temps, course (COG), speed (SOG) et son cap. Test intégré L'appareil CLB1000 est équipé avec des tests d'intégrité intégré "Built In Integrity Testing (BIIT)". Les tests BIIT fonctionne en permanence ou à des intervalles...
Page 15
Le BIIT détecte toutes les pannes et les mal fonctions qui réduirait considérablement l'intégrité ou qui stopperait le CLB1000. Les tests comprennent: • AIS TX malfunction (synthesiser not locked and TX time-out not exceeded) •...
Page 16
transmettre si le capteur de position ne fonctionne pas. • Le transpondeur ne sera pas capable de transmettre un message AIS à cause des canaux qui sont déjà occupés par d'autres transmissions depuis d'autre transpondeurs AIS. • Le transpondeur est en mode silence. Statuts C'est la DEL rouge qui indique, lorsque allumée: l'une des conditions suivantes: •...
Page 17
Antennes Le CLB1000 a besoin d'antennes VHF et GPS indépendantes de celle avec d'autre utilisation. Regardez l'Appendice A pour des renseignements sur les antennes nécessaires et incluses avec l'appareil. Maintenance Avertissement: L'ouverture non autorisée du CLB1000 annulera la garantie. Attention: Evitez l'usage de solvants chimique pour nettoyer le CLB1000, au risque d'endommager la coque de l'appareil.
Page 18
être connectés au CLB1000 OEM via le fil de sortie NMEA sur le câble Power/Data CLB1000. Le taux Baud par défaut est de 38.4kBaud du data link avec 8 data bits, un stop bit et pas de parité. Pas de "Handshaking" utilisé.
Page 19
dérivés depuis les messages VDL inconnus (message 22) ou un message DSC. • Des messages de gestion et d'information des chaines AIS (ACS) . • Des messages d'alarme (ALR, TXT). Les données interface accepteront: • Programmation personnalisée de messages • Messages de reconnaissance d'alarme (ACK)
Page 20
Messages d’alimentation A l'allumage, l'unité reportera des Informations sur la version du micrologiciel de l'appareil. VHF data link messages (NMEA 0183 VDM) La Réception d'un message VHF Data Link (VDL) sur n'importe quelles chaines radio, provoquant un message VDM doit être sortie sur les deux ports de communication (NMEA and USB).
Page 21
VDL Message number VDM Message description base station report voyage related data Class B – extended data Safety message handling addressed safety related broadcast safety related External Application handling binary addressed binary broadcast System control binary acknowledge (INFO) UTC and data inquiry (INFO) UTC and data response (INFO) safety related ack (INFO) interrogation (INFO)
Page 22
Regional Assignment Channel Assignment Message (NMEA 0183 ACA) Un appareil CLB1000 peux recevoir une chaine d'information régionale de gestion de canaux de deux manières: ITU-R M.1371 message 22 ou un DSC télécommandé reçu...
Page 23
ACA,x,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,llll.ll,a1,y1y1y1y1y.y1y1,a2,x1,x2x2x2x2,x3,x4x4x4x4,x 5,x6,x7,a3,x8,hhmmss.ss*hh <CR><LF> Où • x = Sequence Number , 0 to 9 • IIII, II, a = Region Northeast corner latitude – N/S • yyyyy.yy,a1 = Region Northeast corner longitude – E/W • llll.ll,a = Region Southwest corner latitude – N/S •...
Page 24
• xxxxxxxxx =MMSI of originator • hhmmss.ss = UTC of receipt of channel management information • xx = UTC Day, 01 -31 • xx = UTC Month, 01 -12 • xxxx = UTC Year Messages d’alarme AIS (NMEA 0183 ALR, Text) ALR message format $--ALR,hhmmss.ss,xxx,A,A,c--c*hh<CR><LF>...
Page 25
• AIS: Background noise above -77dBm ACK messages Ils peuvent être générés par une unité MKD, un traceur de carte ou un autre appareil d'affichage connecté CLB1000 pour reconnaitre une alarme rapportée par le CLB1000. ACK message format $--ACK,xxx*hh <CR><LF>...
Page 26
GPS intégré et ne peuvent recevoir une position depuis d'autre appareil GPS. Cependant il est possible de sortir les données GPS et AIS depuis votre CLB1000 vers un traceur de carte ou vers un PC. Le CLB1000 est vendue avec une antenne combinant GPS/VHF qui est optimisé...
Page 27
recommandons fortement le montage de l'antenne GPS dans un endroit élevé et a l’abri de l'ombre de la superstructure du vaisseau. Si dans le doute, installez temporairement l'antenne et utilisez le logiciel aisPRO pour voir la puissance du signal satellite. La combinaison d'antenne VHF/GPS devrait être montée avec deux mètre de séparation verticale entre les autres antennes VHF utilisées pour les interventions et les communications DCS mais consultez aussi la section “Avertissement sur les...
Page 28
Connexions électrique Notes: Terminer et isoler toutes les connexions inutilisées Terminer et isoler toutes les connexions inutilisées Les données sont sorties sur le NMEA et les ports USB simultanément à Les données sont sorties sur le NMEA et les ports USB simultanément à Les données sont sorties sur le NMEA et les ports USB simultanément à...
Page 29
La commande à distance “Silent” doit être désactivée depuis proAIS Si un interrupteur à bascule est utilisé: Interrupteur fermé = Silence et Interrupteur ouvert = Transmission Si un bouton poussoir est utilisé: Pressez et maintenez pendant 2 seconde pour changer de mode. Seulement les données NMEA reçues avec une somme valide (checksum) est retransmise sur les sorties NMEA/USB.
Page 30
Glossary (AIS) Regional Assignment Channel Assignment Message Acknowledgement (AIS) Channel management information source messages AFSK Audio frequency-shift keying (AIS) Alarm Message A to N Aid to Navigation Automatic Identification System BIIT Built In Integrity Testing Bayonet fitting type RF connector CSTDMA Carrier Sense Time Division Multiple Access- Course over Ground-...
Page 31
Maximum Permissible Exposure NMEA National Marine Electronics Association Personal Computer Presentation Interface Radio Frequency RTCM Radio Technical Commission for Maritime Services Commission Receive or Receiver Radio frequency interference Specific Absorption Rate Short Message System Speed over Ground Safety Related Message Software Radio Technology TDMA Time-division Multiple Access...
Page 33
CLB1000 et son logiciel peuvent subir des mises à jour et les futures versions du CLB1000 ne correspondraient pas exactement avec ce manuel. Lorsque nécessaire les mises à jour du produit peuvent être accompagnées par une mise à jour de ce manuel.
Installation guide Système requis L'application proAIS est conçue pour opérer avec Microsoft Windows 2000, XP, Vista and Windows 7. Les configurations minimum requises sont: • Microsoft Windows XP SP2 • Resolution d'affichage minimum 1024 x 768 • Un port RS232 serial port (ou USB vers serial convertisseur DEJA installé*) *Si vous utilisez un convertisseur USB vers serial, veuillez-vous assurer qu'il soit installé...
Page 39
Une fois la connexion établie l'application prête à être utilisée. L'état de la connexion est indiquée en bas à gauche de la fenêtre de l'application: les fonctions du proAIS sont organisées par une série d'onglets. chaque onglet comporte des informations concernant un aspect particulier du transpondeur connecté. Dependant de la version de pro AIS installée tous les onglets montrés ci-dessous ne seront pas visible.
Page 40
Montre l'état du récepteur GPS interne, comprenant des données de positions fixes et un graphique sur la puissance du signal satellite. • Onglet Diagnostic Montre l'état du système de diagnostic. utilisé pour résoudre des problèmes d'installation sur le transpondeur et d'en vérifier les correctes opérations. •...
Barre Menu La barre de menu contient des options de programmation basique. Sous le menu 'File' l'option 'Open log file' permet la lecture d'un fichier enregistré auparavant en utilisant proAIS. Un fichier enregistré peut être sauvegardé en utilisant les outils fournies dans l'onglet 'Serial Data'.
Page 42
Onglet Static Data Cet onglet montre la configuration actuelle du transpondeur AIS et permet la configuration programmée pendant l'installation. Lorsqu'un transpondeur AIS non configuré est connecté pour la première fois, l'affichage sera le même que montré ci-dessous: Configurer le Transponder Pour configurer le transpondeur tous les champs de données doivent être complété...
Page 43
programmé. Ne programmez pas le MMSI sauf si vous êtes certains de posséder le bon numéro. Vérifiez s'il vous plait que le bon numéro MMSI est entré correctement. Si le MMSI programmé est Incorrecte le transpondeur AIS devra retourner à l'usine pour subir une mise à...
Page 44
La configuration du transpondeur continue... Entrez les informations du bateau dans la boite appropriée: • Ship's name - entrez le nom du bateau (20 caractères maximum) • Call Sign - entrez l'indicatif radio du bateau (7 caractères maximum) • MMSI number - entrez le Maritime Mobile Service Identity number du bateau •...
Page 45
être entré pour permettre au transpondeur AIS de transmettre sa position aux autres navires. Si vous connecté le CLB1000 à un autre appareil NMEA0183 comme un compas et que voulez que ces données soient multiplexées (fusionnées) avec les données AIS sorties par le CLB1000, réglez l'entrée NMEA a 4800 baud.
Page 46
• Un signe de danger sera affiché pour vous demander de vérifier le numéro MMSI. Vérifiez que le numéro affiché soit correct avant de procéder à la confirmation. Si le numéro n'est pas correct cliquez sur 'No' pour annuler la programmation MMSI: •...
Page 47
Onglet GPS Status Cet onglet montre l'état du récepteur GPS interne. Si le récepteur GPS a une position fixe, la position actuelle, la vitesse ainsi que la course seront montrés. Un graphique de barre représentant la puissance du signal satellite est également affiché. Les barres de puissances de signaux satellite sont montrées en vert pour les satellites utilisés en ce moment pour la navigation.
Onglet Diagnostics L'onglet de diagnostics montre les informations clés depuis le transpondeur AIS. Cette information peut être utilisé pour vérifier rapidement que le transpondeur a été installé correctement et qu'il est opérationnel. AIS Transponder Status • Une coche à côté des éléments indique un fonctionnement correct. •...
Page 49
La tension est un facteur très Important pour la bonne opération du CLB1000, cette valeur doit toujours être supérieure à 10.8v au risque de commencer à transmettre des messages d'alarme, car les opérations correctes ne peuvent être garanties.
Page 50
• TX Forward Power devrait être le haut possible généralement entre 130-150 • TX Reverse Power devrait être le plus bas possible généralement entre 10-30 Statistics Cette section montre les messages AIS reçues et transmis sur chaque canal AIS. Vous pouvez utiliser cette Information pour vérifier que le transpondeur reçoit et transmet correctement les données AIS lorsque d’autres bateaux équipés sont à...
Page 51
Onglet Serial data Cet onglet montre les données brutes Serial NMEA sorties par l'AIS. Un affichage courant est montré ci dessous: • Une phrase de commande NMEA peut être envoyée vers l'unité, en l'entrant dans la boite de dialogue en bas de la page puis cliquez sur "send". proAIS calculera et ajoutera la "checksum" NMEA à...
Page 52
• La transmission des messages AIVDO est prévue pour une identification facile.
Page 54
déconnecter la connexion serial du PC. Une fois que 'Update completed' est affiché l'AIS est prêt à être utilisé. Veuillez vérifier que l'information montrée sur l'onglet 'Static data' est correcte après chaque mise à jour du logiciel.
Page 55
Onglet Other vessels Cet onglet montre les informations reçues depuis les autres navires équipés de l'AIS dans votre zone. • Le MMSI de chaque vaisseau est Indiqué. les vaisseaux équipés avec un AIS de classe A ont leur MMSI affiché en noir. Les vaisseaux équipés avec un AIS de classe B ont leur MMSI affiché...
Page 57
Onglet Messages Cet onglet affiche les messages concernant la sécurité 'safety related message' reçues par les autres vaisseaux équipés d'AIS dans une zone. Cet onglet affiche deux types de message: • Adressé Safety Related Message (VDL Message #12) • Diffusé Safety Related Message (VDL Message #14) L'UTC indique l'heure à...
Onglet Options Cet onglet Options fournit un accès aux fonctions de contrôle du logiciel du transpondeur CLB1000. Selon la version du logiciel AIS, les commandes suivantes sont disponibles: • Silent mode Bouton pour entrer / sortir du mode silence. En mode silence le transmetteur est désactivé...
Page 59
• Options Alarm output Par défaut le transpondeur AIS sortira seulement l'état des alarmes actives en utilisant les phrases AIALR. Cette unité peut être configurée pour sortir l'état de toutes les alarmes toutes les minutes en utilisant les boutons de la radio. Le bouton 'Update' devra être cliqué...
Guide de diagnostic de pannes Problème Cause possible Solution General Pas d'AIS detecté L'AIS n'est pas connecté au port Vérifiez le numéro de port serial serial sélectionné dans le menu auquel l'AIS est connecté et réessayez. L'AIS n'est pas alimenté Vérifiez que l'alimentation soit connectée et allumée.
Page 61
Problème Cause possible Solution bonne vue du ciel. qu'elle est une bonne vue du ciel. Vérifiez le manuel d'installation L'antenne n'est sur la spécification des antennes compatible avec l'utilisation AIS GPS. Diagnostics tab Croix rouge à cote de "Status Configuration l'unité...
Page 62
Vérifiez connexions messages sont lister connectée n'est l'antenne VHF. 'message not listed here' compatible avec l'AIS. Vérifiez le manuel d'installation de l'AIS sur les spécifications des antennes VHF L'AIS a un problème interne Veuillez contacter votre revendeur. CLB1000 Photos...