2
ES
ÍNDICE:
INTRODUCCIÓN
MONTAJE
COMPROBACIONES INICIALES
EQUIPO ELÉCTRICO
CONSEJOS DE SEGURIDAD
RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
VIDA ESPERADA DEL PRODUCTO
LIMPIEZA
MODO DE DESHECHO
FALLOS Y SOLUCIONES
GARANTÍA
PESOS Y MEDIDAS
CONTROL ANUAL DE CALIDAD
D
INHALTSVERZEICHNIS:
ENLEITUNG
MONTAGEANLEITUNG
PRÜFUNGEN VOR INBETHIEBNAHME
ELEKTRIC
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
HINWEISE ZU GEBRAUCH UND WARTUNG
ELECTRISCHE INFORMATIONEN
ZU EWSARTENDE LEVENSDAUER DES PRODUCTES
PFLEGE
ENTOSRGUNG
STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN
GARANTIE
ANGRINGUNG VON PATIENTENGURTEN
JAHRESQUALITÄTSKONTROLLE
DATOS FABRICANTE
46909 - Torrent, Valencia (Spain)
Tfno. (+34) 96 156 55 21
INDEX:
INTRODUCCIÓN
MONTAGE
VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES
CONSEILS DE SÉCURITÉ
RECOMMANDATIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
RENSEIGNEMENT ÉLECTRIQUE
DURÉE DE VIE DU PRODUIT
NETTOYAGE
RECYCLAGE
PROBLÉMES ET SOLUTIONS
GARANTIE
EMPLACEMENT DES HARNAIS
CONTRÔLE DE LA QUALITÉ ANNUEL
ÍNDICE:
INTRODUÇÃO
MONTAGEM
VERIFICAÇÕES INCIAIS
MATERIAL ELÉCTRICO
CONSELHOS DE SEGURANÇA
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUNTENÇÃO
INFORMAÇOES ELÉCTRICAS
VIDA ESPERADA DO PRODUCTO
LIMPEZA
MODO DE REJEITAR
FALHOS E SOLUÇÕES
GARANTIA
COLOCAÇÃO DE CORREIAS
CONTROLE DE QUALIDADE ANUAL
VIRMEDIC SL
C/ Perellonet 1
B-96221718
FR
INDEX:
INTRODUCTION
ASSEMBLY
INITIAL CHECKS
ELECTRIC EQUIPMENT
SAFETY TIPS
USE AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS
ELECTRICAL INFORMATION
PRODUCT LIFE EXPECTANCY
CLEANING
DISPOSAL METHOD
FAULTS AND REMEDIES
GUARANTEE
POSITION OF SLINGS
ANNUAL QUALITY CONTROL
P
INHOUD:
INLEIDING
MONTAGE
VERIFICATIES VOORAF
ELEKTRISCH MATERIAAL
VEILIGHEIDSMAATREGÉLEN
AANBEVELINGEN GEBRUIK EN ONDERHOUD
ELEKTRISCHE INFORMATIE
VERWACHTE DUUR VAN HET PRODUKT
REINIGING
STORTOGOED BEHANDELING
STORINGEN EN OPLOSSINGEN
GARANTIE
AANBRENGEN VAN DRAAGSTELLEN
JAARLIJKSE KWALITEITSCONTROLE
E
A Pata o larguero
B Columna
C Actuador eléctrico
D Pedal de apertura de patas
E Caja de control + baterías
F Mando o botonera
G Brazo de elevación
H Tornillo/ Pasador
I Percha
J Rueda delantera sin freno
K Rueda trasera con freno
L Pedestal / Base
UK
A Leg
B Column
C Electric actuator
D Base opening pedal
E Control box + batteries
F Handset
G Hoist arm
H Screw
I Hanger
J Front wheel without brake
K Rear wheel with brake
L Base
P
A Pata
B Coluna
C Accionador eléctrico
D Pedal de apertura de base
E Caixa de controle + Baterias
F Botões
G Braço de levação
H Perno
I Cabide
J Roda dianteira sem travão
K Roda traseira com travão
L Base
UK
N
FR
A Pieds
B Colonne
C Vérin o Actionneur électrique
D Pédale d'ouverture de la base
E Boîtier de contrôle + Batteries
F Telécommande
G Flèche
H Vis
I Fléau
J Roue avant sans frein
K Roue arrière avec frein
L Base
D
A Fuß
B Mast
C Elektrischer Antrieb
D Pedal zum spreizen des fahrgestells
E Steuergerät + Batterien
F Fernbedienung
G Ausleger
H Schraube
I Transportbügel
J Vorderrad ohne bremse
K Hinterrad mit bremse
L Fahrgestell
N
A Voetstuk
B Zuil
C Elecktrische bediening
D Pedaal om basis te openen
E Batterijen
F Drukknoppen
G Hefkruk
H Schroef
I Hanger
J Voorwiel zonder rem
K Achterwiel met rem
L Base