Publicité

Liens rapides

Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
FDF 313

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAURE FDF 313

  • Page 1 Notice d'utilisation Lave-vaisselle FDF 313...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électromé- nager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utili- sation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 3 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
  • Page 4: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité • Lorsque le programme est terminé, débran- Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa- chez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée tion correcte de l'appareil, lisez attentivement d'eau. cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils •...
  • Page 5 • Ne laissez pas les emballages à portée des modifier l'appareil de quelque façon que ce enfants. Ils pourraient s'asphyxier. soit. • Conservez tous les détergents dans un en- • N'utilisez jamais le lave vaisselle si le câble droit sûr, hors de portée des enfants. électrique ou les tuyaux d'eau sont endom- magés ;...
  • Page 6: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Touche marche/arrêt Touches de sélection des programmes Touche de départ différé Voyants Touches de fonction Mode programmation • Appuyez sur la touche marche/arrêt, TOUS les voyants des touches de sélection des IMPORTANT programmes sont allumés = appareil en mode programmation.
  • Page 7 la section Annulation d'un programme en cours ). Touches de fonction En plus de la sélection des programmes de lavage, ces touches servent aussi à régler les fonctions sui- vantes : – le réglage de l'adoucisseur d'eau, – l'annulation d'un programme en cours. Touches de sélection des programmes •...
  • Page 8 Touche de départ différé Cette option permet de différer de 3 ou 6 heures le départ du programme. Avant de sélectionner le pro- gramme, appuyez sur la touche marche/arrêt puis sur la touche de départ différé jusqu'à ce que le voyant correspondant à...
  • Page 9: Programmes De Lavage

    Voyants Liquide de rinçage Il s allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. 1) Les voyants des réservoirs à sel et de liquide de rinçage ne sont jamais allumés pendant qu'un programme est en cours, même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et du liquide de rinçage. Programmes de lavage Programme Degré...
  • Page 10: Première Utilisation

    Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du pro- gramme Lavage d'attente Tous. 1 rinçage à froid (pour Charge partielle (à compléter dans la journée). éviter que les déchets d'aliments ne collent). Ce programme n'utilise pas de produit de lava- 1) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé.
  • Page 11: Réglage Manuel De L'adoucisseur D'eau (Voir Le Tableau)

    Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation du sel régénérant °dH °TH mmol/l manuel électronique 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 niveau 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 niveau 9 37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5...
  • Page 12: Remplissage Du Réservoir De Sel

    • Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt. • Il se peut que le voyant de fin de programme cli- Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant sur gnote 5 fois, par exemple. Répétition du clignote- la touche marche/arrêt. ment toutes les 5 secondes. •...
  • Page 13 Dévissez le bouchon. Uniquement lorsque Versez le sel à l'aide de vous utilisez le réser- l'entonnoir, jusqu'à ce voir de sel pour la pre- que le réservoir soit plein mière fois , commencez de sel. par le remplir d'eau. IMPORTANT Lancez immédiatement un programme complet.
  • Page 14: Remplissage Du Distributeur De Produit De Rinçage

    Remplissage du distributeur de produit de rinçage Ouvrez le couvercle. Remplissez le distribu- Essuyez tout déborde- teur de liquide de rinça- ment de liquide de rinça- ge. Le niveau maximum ge. Fermez le couvercle de remplissage est sig- et appuyez jusqu'à ce nalé...
  • Page 15: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de la Fermez le couvercle et dose. (La dose est réglée appuyez jusqu'à ce qu'il d'usine sur la position 4). soit verrouillé. Rangement des couverts et de la vaisselle – La vaisselle et les couverts ne doivent pas Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout être insérés les uns dans les autres, ou autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être...
  • Page 16 Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en porce- • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle laine ou en nacre.
  • Page 17: Réglage De La Hauteur Du Panier

    Les deux rangées d'er- gots du panier inférieur peuvent être abaissées aisément pour vous per- mettre de charger des casseroles, des poêles et des saladiers. Chargez le panier supéri- Pour les articles de plus Si les assiettes doivent être chargées dans le panier eur.
  • Page 18: Utilisation Du Produit De Lavage

    Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieur Avec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cm Pour régler le panier dans sa position la plus hau- te, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2.
  • Page 19: Fonction 3 En 1

    Ouvrez le couvercle. Versez le produit de la- Respectez le niveau de vage dans le bac A. dosage. Pour les programmes Si vous utilisez du produit Fermez le couvercle. avec prélavage, ajoutez de lavage en pastilles : une dose supplémentai- placez les pastilles dans re de produit de lavage le bac A.
  • Page 20: Activation/Désactivation Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    Vérifiez que ces détergents sont appropriés au 3. Régler le dosage du liquide de rinçage sur degré de dureté de l'eau d'alimentation. Con- la position 2. sultez à cet effet les instructions du fabricant. • L'activation/la désactivation du distributeur Dès que cette fonction est sélectionnée, elle de liquide de rinçage est possible unique- restera également activée pour les program- ment si la "fonction 3 en 1"...
  • Page 21: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    IMPORTANT 3. Régler la position maximale du degré de dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme Si vous souhaitez réutiliser des produits de la- normal sans charger l'appareil. vage traditionnels, nous vous recommandons 4. Régler ensuite le degré de dureté de l'eau de : en fonction de la dureté...
  • Page 22: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    Nettoyez minutieuse- Tournez la poignée d'un Retirez le filtre A du fond ment les filtres A, B , et 1/4 de tour dans le sens de la cuve. C à l'eau courante. contraire des aiguilles d'une montre et enlevez les filtres B et C. Réinstallez le filtre plat Replacez les filtres et A dans le fond de la cuve...
  • Page 23: En Matière De Protection De L'environnement

    En cas d'absence prolongée mez la porte, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un cer- tain temps, veillez à : Transport de l'appareil 1. Débrancher l'appareil et à fermer le robinet Si vous devez transporter l'appareil (en cas de d'arrivée d'eau.
  • Page 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête en fournies dans le tableau, sans faire appel à un cours de programme. Certaines anomalies de technicien. fonctionnement peuvent dépendre d'opéra- Mettez le lave-vaisselle à l'arrêt, ouvrez la porte tions d'entretien non correctes ou d'oubli et et effectuez les actions contrôles que nous peuvent être résolues à...
  • Page 25 Après avoir effectué ces contrôles ; fermez la Lorsque vous appelez le Service Après-vente, porte du lave-vaisselle et mettez l'appareil en communiquez le modèle, le numéro de code marche. Appuyez sur la touche du programme produit et le numéro de série. qui était en cours au moment de l'intervention Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 26: Données Techniques

    Les résultats de lavage sont insatisfaisants Des gouttes d'eau ont séché sur les verres et la vais- • Augmentez le dosage du liquide de rinçage. selle • Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Contactez le service clientèle du fabricant du pro- duit de lavage.
  • Page 27: Conseils Pour Les Organismes De Contrôle

    Valeurs de consommation Programme Durée du programme Consommation éner- Eau (litres) (en minutes) gétique (en kWh) Eco 50° (Programme 1,05 d'essai des organis- mes de contrôle) Lavage d'attente Conseils pour les organismes de contrôle Les essais, conformément à la norme EN visionné...
  • Page 28: Installation

    supports pour tasses : position A Installation menté en eau chaude (max. 60°) ou en eau AVERTISSEMENT froide. Quoiqu'il en soit, nous vous conseillons Les branchements électriques et les raccorde- de le raccorder à une arrivée d'eau froide. ments hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un élec- AVERTISSEMENT tricien qualifié...
  • Page 29: Tuyau De Vidange

    Tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vi- Hauteur requise : 30 à Veillez à ce que les Lorsque vous raccordez dange à l'évier. Serrez-le 100 cm du sol. tuyaux ne soient pas le tuyau de vidange à un avec les pinces fournies. pliés, écrasés ou enche- embout du siphon sous vêtrés.
  • Page 30: Mise À Niveau

    correspondent aux valeurs d'alimentation de la Pour débranchez l'appareil, ne tirez jamais sur pièce où l'appareil doit être installé. le cordon mais sur la fiche. La puissance nominale du fusible figure éga- Le fabricant décline toute responsabilité en cas lement sur la plaque signalétique. de non-respect des précautions de sécurité...
  • Page 31: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie APRÈS L'ACHAT Garantie/service-clientèle Exprimez-vous sur la perception que vous avez Garantie de nos produits et votre satisfaction à l'usage. France Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'uti- Conformément à la Législation en vigueur, vo- lisation et l'entretien de vos appareils. C'est tre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de alors que notre mission prend tout son sens.
  • Page 32 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Al- calá...
  • Page 33 Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro- lux Domáce spotrebiče SK, Sebe- ríniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransga- tan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye...
  • Page 36 www.electrolux.com 156996420-00-14032007 Subject to change without notice...

Table des Matières