Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électromé- nager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utili- sation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
Page 3
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Informations relatives à la sécurité • Lorsque le programme est terminé, débran- Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa- chez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée tion correcte de l'appareil, lisez attentivement d'eau. cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils •...
Page 5
• Ne laissez pas les emballages à portée des modifier l'appareil de quelque façon que ce enfants. Ils pourraient s'asphyxier. soit. • Conservez tous les détergents dans un en- • N'utilisez jamais le lave vaisselle si le câble droit sûr, hors de portée des enfants. électrique ou les tuyaux d'eau sont endom- magés ;...
Bandeau de commande Touche marche/arrêt Touches de sélection des programmes Touche de départ différé Voyants Touches de fonction Mode programmation • Appuyez sur la touche marche/arrêt, TOUS les voyants des touches de sélection des IMPORTANT programmes sont allumés = appareil en mode programmation.
Page 7
la section Annulation d'un programme en cours ). Touches de fonction En plus de la sélection des programmes de lavage, ces touches servent aussi à régler les fonctions sui- vantes : – le réglage de l'adoucisseur d'eau, – l'annulation d'un programme en cours. Touches de sélection des programmes •...
Page 8
Touche de départ différé Cette option permet de différer de 3 ou 6 heures le départ du programme. Avant de sélectionner le pro- gramme, appuyez sur la touche marche/arrêt puis sur la touche de départ différé jusqu'à ce que le voyant correspondant à...
Voyants Liquide de rinçage Il s allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. 1) Les voyants des réservoirs à sel et de liquide de rinçage ne sont jamais allumés pendant qu'un programme est en cours, même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et du liquide de rinçage. Programmes de lavage Programme Degré...
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du pro- gramme Lavage d'attente Tous. 1 rinçage à froid (pour Charge partielle (à compléter dans la journée). éviter que les déchets d'aliments ne collent). Ce programme n'utilise pas de produit de lava- 1) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé.
• Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt. • Il se peut que le voyant de fin de programme cli- Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant sur gnote 5 fois, par exemple. Répétition du clignote- la touche marche/arrêt. ment toutes les 5 secondes. •...
Page 13
Dévissez le bouchon. Uniquement lorsque Versez le sel à l'aide de vous utilisez le réser- l'entonnoir, jusqu'à ce voir de sel pour la pre- que le réservoir soit plein mière fois , commencez de sel. par le remplir d'eau. IMPORTANT Lancez immédiatement un programme complet.
Remplissage du distributeur de produit de rinçage Ouvrez le couvercle. Remplissez le distribu- Essuyez tout déborde- teur de liquide de rinça- ment de liquide de rinça- ge. Le niveau maximum ge. Fermez le couvercle de remplissage est sig- et appuyez jusqu'à ce nalé...
Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de la Fermez le couvercle et dose. (La dose est réglée appuyez jusqu'à ce qu'il d'usine sur la position 4). soit verrouillé. Rangement des couverts et de la vaisselle – La vaisselle et les couverts ne doivent pas Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout être insérés les uns dans les autres, ou autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être...
Page 16
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en porce- • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle laine ou en nacre.
Les deux rangées d'er- gots du panier inférieur peuvent être abaissées aisément pour vous per- mettre de charger des casseroles, des poêles et des saladiers. Chargez le panier supéri- Pour les articles de plus Si les assiettes doivent être chargées dans le panier eur.
Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieur Avec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cm Pour régler le panier dans sa position la plus hau- te, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2.
Ouvrez le couvercle. Versez le produit de la- Respectez le niveau de vage dans le bac A. dosage. Pour les programmes Si vous utilisez du produit Fermez le couvercle. avec prélavage, ajoutez de lavage en pastilles : une dose supplémentai- placez les pastilles dans re de produit de lavage le bac A.
Vérifiez que ces détergents sont appropriés au 3. Régler le dosage du liquide de rinçage sur degré de dureté de l'eau d'alimentation. Con- la position 2. sultez à cet effet les instructions du fabricant. • L'activation/la désactivation du distributeur Dès que cette fonction est sélectionnée, elle de liquide de rinçage est possible unique- restera également activée pour les program- ment si la "fonction 3 en 1"...
IMPORTANT 3. Régler la position maximale du degré de dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme Si vous souhaitez réutiliser des produits de la- normal sans charger l'appareil. vage traditionnels, nous vous recommandons 4. Régler ensuite le degré de dureté de l'eau de : en fonction de la dureté...
Nettoyez minutieuse- Tournez la poignée d'un Retirez le filtre A du fond ment les filtres A, B , et 1/4 de tour dans le sens de la cuve. C à l'eau courante. contraire des aiguilles d'une montre et enlevez les filtres B et C. Réinstallez le filtre plat Replacez les filtres et A dans le fond de la cuve...
En cas d'absence prolongée mez la porte, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un cer- tain temps, veillez à : Transport de l'appareil 1. Débrancher l'appareil et à fermer le robinet Si vous devez transporter l'appareil (en cas de d'arrivée d'eau.
En cas d'anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête en fournies dans le tableau, sans faire appel à un cours de programme. Certaines anomalies de technicien. fonctionnement peuvent dépendre d'opéra- Mettez le lave-vaisselle à l'arrêt, ouvrez la porte tions d'entretien non correctes ou d'oubli et et effectuez les actions contrôles que nous peuvent être résolues à...
Page 25
Après avoir effectué ces contrôles ; fermez la Lorsque vous appelez le Service Après-vente, porte du lave-vaisselle et mettez l'appareil en communiquez le modèle, le numéro de code marche. Appuyez sur la touche du programme produit et le numéro de série. qui était en cours au moment de l'intervention Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur le côté...
Les résultats de lavage sont insatisfaisants Des gouttes d'eau ont séché sur les verres et la vais- • Augmentez le dosage du liquide de rinçage. selle • Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Contactez le service clientèle du fabricant du pro- duit de lavage.
Valeurs de consommation Programme Durée du programme Consommation éner- Eau (litres) (en minutes) gétique (en kWh) Eco 50° (Programme 1,05 d'essai des organis- mes de contrôle) Lavage d'attente Conseils pour les organismes de contrôle Les essais, conformément à la norme EN visionné...
supports pour tasses : position A Installation menté en eau chaude (max. 60°) ou en eau AVERTISSEMENT froide. Quoiqu'il en soit, nous vous conseillons Les branchements électriques et les raccorde- de le raccorder à une arrivée d'eau froide. ments hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un élec- AVERTISSEMENT tricien qualifié...
Tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vi- Hauteur requise : 30 à Veillez à ce que les Lorsque vous raccordez dange à l'évier. Serrez-le 100 cm du sol. tuyaux ne soient pas le tuyau de vidange à un avec les pinces fournies. pliés, écrasés ou enche- embout du siphon sous vêtrés.
correspondent aux valeurs d'alimentation de la Pour débranchez l'appareil, ne tirez jamais sur pièce où l'appareil doit être installé. le cordon mais sur la fiche. La puissance nominale du fusible figure éga- Le fabricant décline toute responsabilité en cas lement sur la plaque signalétique. de non-respect des précautions de sécurité...
Conditions de garantie APRÈS L'ACHAT Garantie/service-clientèle Exprimez-vous sur la perception que vous avez Garantie de nos produits et votre satisfaction à l'usage. France Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'uti- Conformément à la Législation en vigueur, vo- lisation et l'entretien de vos appareils. C'est tre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de alors que notre mission prend tout son sens.
Page 32
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Al- calá...
Page 33
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro- lux Domáce spotrebiče SK, Sebe- ríniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransga- tan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye...
Page 36
www.electrolux.com 156996420-00-14032007 Subject to change without notice...