Costan OPERA Instructions Pour L'utilisateur page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
I CAVI DI ALIMENTAZIONE DEVONO ESSERE BEN STESI, IN POSIZIONE NON ESPOSTA
A EVENTUALI URTI, NON DEVONO ESSERE IN PROSSIMITÀ DI LIQUIDI O ACQUA E A
FONTI DI CALORE,NON DEVONO ESSERE DANNEGGIATI. E' VIETATO L'USO DELLE
SPINE ADATTATRICI.
ACCERTARSI CHE LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE CORRISPONDA AI DATI DI TARGA
DEL MOBILE. E' OBBLIGATORIO COLLEGARE IL MOBILE A TERRA. LE OPERAZIONI CHE
VANNO AD INTERESSARE IL CICLO DI RAFFREDDAMENTO O L'IMPIANTO ELETTRICO
DEVONO ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO E PRIMA-
DI OGNI INTERVENTO SI DEVE SCOLLEGARE LA SPINA DEL BANCO DALLA PRESA ELET-
TRICA DIALIMENTAZIONE.
NON DANNEGGIARE IL CIRCUITO REFRIGERANTE: E' VIETATO FORARE IN QUALSIASI
MODO LE PARETI DEL MOBILE SIA INTERNE CHE ESTERNE (PER ESEMPIO PER APPLICA-
RE UN'ALZATA). NEL CASO SI VOGLIA APPLICARE SUL MOBILE DELLE ETICHETTE ADE-
SIVE PUBBLICITARIE, FARE USO ESCLUSIVAMENTE DI FOGLI SOTTILI, NON APPLICARE
SULLE PARETI ESTERNE DEL MOBILE MATERIALE SPESSI ED ISOLANTI: CIO' COMPRO-
METEREBBE LE PRESTAZIONI DEL MOBILE.
OGNI ALTRO USO NON ESPLICITAMENTE INDICATO IN QUESTO MANUALE E' DA
CONSIDERARSI PERICOLOSO ED IL COSTRUTTORE NON PUO' ESSERE RITENUTO
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DERIVANTI DA USO IMPROPRIO, ERRONEO ED
IRRAGIONEVOLE.
SAFETY ADVICE FOR EQUIPMENT USING
PROPANE IS A NATURAL GAS WITH NO EFFECTS ON THE ENVIRONMENT, BUT IT IS FLAMMA-
BLE. BEFORE CONNECTING THE EQUIPMENT UP TO THE SUPPLY LINE, IT IS THEREFORE MAN-
DATORY TO ENSURE THAT ALL THE PIPEWORK IN THE REFRIGERATING CIRCUIT ARE NOT
DAMAGED. THE INSTALLATION ROOM MUST HAVE A MINIMUM VOLUME OF 1M³ EVERY 8 GR
OF REFRIGERANT. THE AMOUNT OF REFRIGERANT USED BY THE EQUIPMENT IS INDICATED
ON THE RATING PLATE OF THE EQUIPMENT. IN CASE OF A REFRIGERANT LEAK, AVOID FREE
FLAMES AND SOURCES OF IGNITION. DO NOT DAMAGE THE PIPEWORK IN THE REFRIGERA-
TING CIRCUIT.
CAUTION! DO NOT DAMAGE THE PIPEWORK IN THE REFRIGERATING CIRCUIT.
CAUTION! AVOID FLAMES AND SPARKS INSIDE THE EQUIPMENT.
CAUTION! KEEP THE AIR SLOTS ON THE EQUIPMENT'S ENCLOSURE FREE FROM OBSTRUC-
TION.
CAUTION! DO NOT USE ELECTRICAL IMPLEMENTS INSIDE THE EQUIPMENT'S COMPARTMENTS
WHERE FROZEN FOODS WILL BE STORED, UNLESS THIS IS RECOMMENDED BY THE MANU-
FACTURER OF THE REFRIGERATING EQUIPMENT.
CAUTION! DO NOT STORE EXPLOSIVES OR HAZARDOUS SUBSTANCES IN THE EQUIPMENT,
E.G. CONTAINERS PRESSURISED WITH FLAMMABLE PROPELLENT.
CAUTION! DO NOT USE TOOLS OR MEANS OTHER THAN THOSE RECOMMENDED BY THE
MANUFACTURER TO SPEED UP DEFROSTING.
OUVERTURE-OPERA-OPERA SV-GREEN
COSTAN spa - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA
Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434
R290 (PROPANE)
3/10
PAGE:
UM000161A
N° DOC:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Opera greenOuvertureOuverture greenOpera svOpera sv green

Table des Matières