Publicité

Liens rapides

NeuroTrac Continence
Mode d'emploi NeuroTrac™ Continence
NEUROSTIMULATEUR DEUX VOIES
Manuel d'utilisation
Visitez - nousau: www.veritymedical.co.uk
FR
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Verity Medical NeuroTac Continence

  • Page 1 NeuroTrac Continence Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence ™ NEUROSTIMULATEUR DEUX VOIES Manuel d’utilisation Visitez - nousau: www.veritymedical.co.uk...
  • Page 2: Mises En Garde

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Mises en garde Pour l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les conseils d’un kinésithérapeute ou d’un médecin. Matériel de type BF. N’insérez aucun fil électrique dans un appareil fonctionnant sur secteur. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou toute autre substance N’utilisez pas NeuroTrac™...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Sommaire Sommaire Page Mises en garde Qu’est-ce que la stimulation ? Contre-indications et précautions Description et fonctionnement de l’appareil Mise en marche rapide Programme personnalisés Programmes Types d’électrodes et conseils Maintien, service technique, accessories et elimination Applications thérapeutiques Caractéristiques techniques Information concernant la compatibilité...
  • Page 4 Le NeuroTrac™ Continence est une nouvelle génération de stimulateur moderne que Verity Medical a développé avec des médecins et des patients. Notre but principal est de concevoir des produits de haut niveau, compacts et faciles d’utilisation.
  • Page 5: Contre-Indications Et Précautions

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Contre-indications et précautions Avant utilisation de cet équipement vous devez d'abord demander conseil à votre thérapeute ou à votre médecin. Lire attentivement ce manuel avant l'utilisation du Neurotrac™ Continence Le Neurotrac™ Continence ne doit pas être employé : Par des porteurs de stimulateur cardiaque sans avis médical Pendant la grossesse sans avis du médecin Pour des douleurs non diagnostiquées...
  • Page 6: Description Et Fonctionnement De L'appareil

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Description et fonctionnement de l’appareil Voie A Voie B écran à cristaux liquides électrique aiguille Selecteur de Bouton de programme verrouillage Réglage NeuroTrac™ Continence Avant Arriere * Touche PRG Sélectionne le programme désiré de P0 à P09 ou personnalise les programmes de PC1 à...
  • Page 7: Mise En Marche Rapide

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Mise en marche rapide Dans le compartiment à piles, insérez une pile alcaline 9 volts ou une pile rechargeable hydride en nickel (qui dure plus longtemps que les piles rechargeables nickel cadnium) Branchez les 2 cordons dans les voies A et B si vous allez utiliser les 2 voies de l'appareil Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt)
  • Page 8: Programme Personnalisés

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Programmes personnalisés Réglage des programmes personnalisés PC1, PC2 ou PC3 Faites glisser le couvercle du compartiment à pile pour avoir accès aux touches SET et ESC utilisées pour paramétrer les programmes libres. Tout d'abord appuyez su le bouton ESC pour revenir à l'écran d'accueil Appuyez sur la touche SET et une fois le symbole Hz clignotant, ajustez la fréquence en appuyant sur les boutons + ou - sur l'avant du boîtier.
  • Page 9: Programmes

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Programmes à S μ e é l i a l a t u n i É É É u n i É l e i t t u n , s e t u n , s e É...
  • Page 10: Types D'électrodes Et Conseils

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Types d’électrodes et conseils Types d’électrodes disponibles : LA FORME LE CODE LA DESCRIPTION VS.4040 40 x 40 mm, carré [** max 53mA] 50 x 50 mm, carré VS.5050 (recommandé pour un usage classique) VS.9040 90 x 40 mm, rectangle VS.9050 90 x 50 mm, rectangle VS.10050 100 x 50 mm, rectangle 30 mm de diamčtre, ronde...
  • Page 11: Maintien, Service Technique, Accessories Et Elimination

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Maintien, service technique, accessories et elimination AVERTISSEMENT ! N’utilisez que les accessoires, approuvés médicalement ! BOITE DE COMMANDE Nettoyez la surface une fois par semaine avec un tissu humide non abrasif N'employez pas de vaporisateurs. Pas de solutions de nettoyage à base d'alcool Elimination de la boite de commande : rendez à...
  • Page 12: Applications Thérapeutiques

    Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil VeriProbe de la compagnie Verity Medical. Attention : L’électricité statique peut endommager ce produit Remarque : Seul Verity Medical Ltd ou des distributeurs/importateurs agréés sont aptes à intervenir sur le produit. Applications thérapeutiques Incontinence d’effort Instabilité...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Caractéristiques techniques STIM Deux voies : independantes à circuits isolés L’amplitude 0-90 mA sous charge 500 Om – la valeur réelle de mA sera inférieure à cause de la conductibilité d’électrode : sous charge de 1000 Om (électrodes sont en mauvais état) la valeur maximale de mA sera limitée jusqu’à...
  • Page 14: Information Concernant La Compatibilité Électromagnétique Et D'interférence (Cem)

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Information concernant la compatibilité électromagnétique et d’interférence (CEM) NeuroTrac ™ sont conçus pour produire de très faibles niveaux d’émissions de radio fréquence (RF) des émissions (interférences), à l’abri des effets de brouillage produits par d’autres équipements d’exploitation dans leur voisinage et les dommages dus aux décharges électrostatiques tous lors d’opérations dans un environnement domestique typique et / ou cliniques.
  • Page 15 Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Tableau 204: fabricant d'orientation et de déclaration – Immunité électromagnétique T he NeuroT rac™ produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l'utilisateur du produit NeuroT rac™ doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement, et que les précautions relatives à...
  • Page 16 Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Tableau 206: Distances de séparation recommandées entre les portables et l'équipement mobile de communication RF et le produit NeuroTrac ™ Le NeuroTrac™ produit est destiné NeuroTrac™ pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées.
  • Page 17: Garantie

    Verity Medical Ltd., s’engage à vendre des produits sans aucun défaut au niveau du matériel, des composants, de la fabrication et les garantit pendant 2 ans à partir de la date d’achat (date indiquée sur la facture). Si Verity Medical Ltd., admet que le(s) produit(s) est defectueux, l’acheteur peut retourner cet appareil à...
  • Page 18: Bibliographie

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Bibliographie Stimulation Neuromusculaire: Aldrich, M.S., Beck, R.W., and Albers, J.W. [1987]; Familial recurrent Bell's palsy with ocular motor palsies; Neurorol 37, 1369-137 1. Goldfuss, AJ. [1973]; Effect of muscular tension on knee stability; Medicine and Science in Sports; 5, 267-271. Kidd, G.L., Oldham, J.A., Stanley, J.K.
  • Page 19 Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence...
  • Page 20: Distributeur

    Mode d’emploi NeuroTrac™ Continence Distributeur: Verity Medical Ltd. Unit 7, Upper Slackstead Farm Farley Lane, Braishfield Romsey Hampshire SO51 0QL United Kingdom Tel: +44 (0) 1794 367 110 +44 (0) 1794 367 451 Fax: +44 (0) 1794 367 890 E-mail: sales@veritymedical.co.uk...

Table des Matières