Page 1
Phone : +49 (0) 40 / 529 560-0, Fax : +49 (0) 40 / 5 24 99 59 email : info@exakt.de, http:\\www.exakt.de Ce manuel est couvert par les droits d'auteur de la société EXAKT. Ce document ne peut pas être copié ni utilisé contre l'intérêt de la société...
5.3.1 Trémie de remplissage en plastique ..............13 5.3.2 Trémie de remplissage en acier spécial............14 Réglage du régime (en option sur l'EXAKT 50) ............14 6 Service........................15 Branchement de l'appareil ...................15 Mise en place des mâchoires latérales et de la trémie ..........16 Mise en place / démontage du racleur.................17...
Page 3
10.3 Systèmes de racleur EXAKT 35 ..................39 10.4 Pièces détachées EXAKT 50 ..................40 10.5 Systèmes de racleur EXAKT 50 ..................42 10.6 Possibilités de combinaison des cylindres et lames de racleur sur l'EXAKT 50 ...43 11 Registre alphabétique .....................44 12 Annexe........................45 12.1 Déclarations de garantie .....................45...
Sécurité 3 Sécurité Consignes générales de sécurité Toute personne déléguée à l'installation, à la mise en service, à l’utilisation, à l’entretien et à la maintenance de l’appareil et de ses éléments doit avoir lu et assimilé ce manuel et en particulier le chapitre consacré...
Sécurité Sur le boîtier de l'appareil, vous trouverez des plaques indicatrices avec des remarques qui vous assureront une sécurité d’opération supplémentaire. Suivre toutes les consignes indiquées. Leur respect constitue le gage de votre sécurité. Avant la mise en service de l’appareil, l’exploitant doit s’assurer que toutes les conditions de sécurité...
Sécurité Consignes de sécurité pour l’utilisation Il est interdit d’effectuer des opérations qui : · mettent la vie de l'opérateur ou d'un tiers en danger, · ont une influence défavorable sur l’appareil ou sur d’autres valeurs matérielles, · nuisent à la sécurité et au bon fonctionnement de l’appareil, ·...
Sécurité Attention - Retirer la prise lors de toute intervention sur des connexions sous tension ! Danger d'électrocution extrêmement élevé lors de toute intervention sur des connexions sous tension. Retirer obligatoirement la prise lors de toute intervention à proximité de l'installation électrique. Mettre l'appareil hors tension et s'assurer qu'il est impossible de le remettre sous tension de manière accidentelle.
Conformité d’utilisation L’appareil est uniquement prévu pour l'utilisation définie sous le chapitre Description avec les éléments livrés et autorisés par EXAKT. Toute utilisation détournée n’est pas conforme. Le fabricant n'est pas responsable des dommages pouvant en résulter et l'utilisateur/l'opérateur en assure l'entière responsabilité.
35 / 50, métal pour l'EXAKT 35 / 50, racleur universel pour l'EXAKT 50) · Régime à un niveau pour l'EXAKT 35 / 50 ou réglable à action progressive sur l'EXAKT 50 · Trémie de remplissage en plastique ou en acier spécial Edition 04/08.2002...
Trémie de remplissage Bouton tournant pour l'écartement arrière des cylindres Interrupteur principal Marche / Arrêt (voir le chapitre 5.4 pour le réglage du régime) Disjoncteur-protecteur (uniquement sur l'EXAKT 50) Bouton tournant pour l'écartement avant des cylindres Levier pivotant pour le racleur Racleur Cylindres avant, médian, arrière...
Structure de l’appareil Systèmes de racleur 5.2.1 Racleur en plastique Fig. 2 : Racleur en plastique 5.2.2 Racleur en métal Fig. 3 : Racleur en métal Socle du racleur Plaque du racleur en métal Edition 04/08.2002 EXAKT35 / 50...
Structure de l’appareil 5.2.3 Racleur à lame (racleur universel) Fig. 4 : Racleur à lame (racleur universel) Socle du racleur Racleur à lame en métal, céramique, PVC ou résine époxy renforcée par fibres de verre Trémie de remplissage 5.3.1 Trémie de remplissage en plastique Fig.
5.3.2 Trémie de remplissage en acier spécial Fig. 6 : Trémie de remplissage en acier spécial Orifices de fixation Réglage du régime (en option sur l'EXAKT 50) Fig. 7 : Commande du régime Bouton tournant pour le réglage du régime des cylindres Interrupteur principal Marche / Arrêt...
Etablir un branchement électrique via une prise de courant sécurisée avec contact de mise à la terre de 8-16 A. Nota Les appareils EXAKT 35 / 50 sont livrés avec les variantes de tension décrites au chapitre Caractéristiques techniques. EXAKT35 / 50...
Service Mise en place des mâchoires latérales et de la trémie Avertissement - danger d'écrasement au niveau des cylindres d'alimentation ! Lors du remplacement des mâchoires latérales avec l'appareil en marche, il existe un fort risque de blessures au niveau des cylindres d'alimentation.
Service Mise en place / démontage du racleur Le racleur est fixé sur un mécanisme de basculement. Ce mécanisme de basculement appuie constamment le racleur sur le cylindre via un ressort prétendu. Avertissement – Risque de blessure ! Le racleur / la lame du racleur ont des angles vifs. ·...
Service Réglage de la finesse de broyage et du débit Deux volants à main permettant de régler l'écartement des cylindres se trouvant sur le côté droit de l'appareil. La modification de l'écartement des cylindres permet de régler la finesse du broyage et le débit. Nota Avant de mettre l'appareil sous tension, observez les points suivants :...
Page 19
(Position ·) pour les deux écartements de cylindre. Nota Lors de la première utilisation de l'appareil EXAKT, il est recommandé de commencer par utiliser de la vaseline ou une substance similaire afin de se faire une idée du réglage du débit.
Service Commande du régime (uniquement sur l'EXAKT 50) L'EXAKT 50 a en série un régime constant. · L'EXAKT 50 est également disponible, en cas particuliers, avec une commande du régime à action progressive. Nota La finesse de broyage et le débit sont configurés comme indiqué...
Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire entièrement les instructions d'utilisation ! Nota Lors de la première utilisation de l'appareil EXAKT, il est recommandé de commencer par utiliser de la vaseline ou une substance similaire afin de se faire une idée du réglage du débit.
Page 22
Service Mise en service de la machine (Fig. 13). Régler ensuite l'écartement des cylindres sur la plus petite valeur possible (position I sur les deux volants à main) Placer le produit dans la trémie à l'aide d'une spatule. Mettre en marche la machine – Avec cet écartement de cylindre le produit doit pouvoir être réduit sans problème à...
Page 23
Du produit s'écoule latéralement au-dessus du cylindre- racleur. Réduire l'écartement des cylindres en tournant dans le sens de la flèche (Fig. 15) jusqu'à ce que le produit soit de nouveau alimenté sur la largeur des mâchoires latérales. Fig. 15 : Réduire l'écartement des cylindres Nettoyer la machine immédiatement après utilisation.
Entretien et maintenance 7 Entretien et maintenance Les appareils EXAKT sont très fiables et nécessitent peu d'entretien aussi longtemps qu'ils sont utilisés conformément aux instructions indiquées. Pour cela, les travaux de maintenance et d'entretien suivants doivent être effectués dans les intervalles de temps préconisés dans le plan d’entretien.
Entretien et maintenance Plan d'entretien et de maintenance Système Fréquence Entretien et maintenance Chapitre Mâchoires latérales après utilisation Contrôler l’encrassement et l'usure des et lors d'un mâchoires latérales, le cas échéant les changement du nettoyer / les remplacer. produit Cylindre après chaque Contrôler les cylindres, le cas échéant les utilisation et lors...
Entretien et maintenance Contrôle / Nettoyage et remplacement des mâchoires latérales Contrôler l'encrassement et l'usure des mâchoires latérales après toute utilisation et avant tout changement de produit et, le cas échéant, les remplacer. Nota Les mâchoires latérales sont des pièces d'usure qui doivent toujours être remplacées par paire.
Entretien et maintenance Nettoyage des cylindres Contrôler tout dépôt d'impuretés sur les cylindres après chaque utilisation et à chaque changement de produit, et, le cas échéant, les nettoyer. Entretien - Danger d'écrasement lors de toute opération de nettoyage sur un appareil en marche ! Lors des opérations de nettoyage sur un appareil en marche, il existe un fort risque de blessure au niveau des cylindres d'alimentation.
7.4.1 Remplacer / insérer la lame du racleur en métal / PVC / résine époxy (uniquement pour l'EXAKT 50) Les étapes à suivre pour le remplacement / l'insertion des lames de racleur en métal / PVC / résine époxy pour le système de racleur universel sont décrites ci-après.
Page 29
Entretien et maintenance · Desserrer et retirer les vis de fixation (Fig. 18/a). · Retirer la plaque de serrage (Fig. 18/b). · Retirer la lame de racleur (Fig. 18/c) à remplacer. · Nettoyer le socle du racleur (Fig. 18/d) et la plaque de serrage (Fig. 18/b). ·...
Entretien et maintenance 7.4.2 Remplacer / monter la lame en céramique (uniquement sur l'EXAKT 50) Avertissement - Fort danger de rupture de la lame en céramique ! La céramique est une matière qui se casse facilement. Lors du remplacement et du montage de la lame en céramique, il existe un grand danger de rupture.
Page 31
Entretien et maintenance · Mettre la lame en céramique (Fig. 21/d) en place. · Faire attention à bien positionner le biseau (Fig. 21/F). · Serrer légèrement les vis de fixation (Fig. 21/a) (la lame en céramique doit encore pouvoir être décalée à la main). ·...
Entretien et maintenance 7.4.3 Régler la pression appliquée du système de racleur La pression appliquée du système de racleur est générée par un ressort de traction réglable. Elle peut être réglée via un écrou tendeur (voir Fig. 22/a). Nota Une pression appliquée trop faible peut entraîner une mauvaise réduction du produit.
Appeler le service après-vente défectueuse Corps étrangers entre les Retirer les corps étrangers cylindres Le disjoncteur-protecteur Attendre au moins une minute puis ré- (uniquement sur l'EXAKT enclencher le disjoncteur-protecteur (Fig. 50) s'est déclenché 1/g) Module électrique sans Appeler le service après-vente fonction...
Tensions particulières autres que 230 V / 50 Hz Type d'appareil/puissance du Tension en V Fréquence en Hz moteur en W EXAKT 35 / 70 100 - 110 EXAKT 50 / 80 100 - 110 EXAKT 50 / 120 EXAKT 50 / 180 Edition 04/08.2002...
Caractéristiques techniques Données sur les cylindres et le système de racleur Unité EXAKT 35 EXAKT 50 Diamètre des cylindres Longueur des cylindres Cylindres / comportement en n1 : n2 : n3 2,9 : 1,7 : 1 3,3 : 1,8 : 1 terme de régime...
Pièces détachées et accessoires 10 Pièces détachées et accessoires 10.1 Commande de pièces détachées Utilisez les pages de ce chapitre comme modèle de fax pour envoyer vos commandes de pièces détachées. Remplissez le tableau suivant et envoyez ces pages après avoir coché les pièces détachées voulues à...
Page 38
Pièces détachées et accessoires Pos. Numéro d'article Description Quantité en fonction de Cylindre médian la conception en fonction de Cylindre avant la conception 11/12 Système de racleur, voir chapitre 10,3 10690 Volant à main pour la rotation manuelle des cylindres 10680 Bouton tournant III –...
Pièces détachées et accessoires 10.3 Systèmes de racleur EXAKT 35 Fig. 24 : Systèmes de racleur EXAKT 35 Pos. Numéro Description Quantité d'article Variante 1 10330 Racleur en métal, complet 10350 Plaque du racleur en métal 10340 Socle du racleur...
Pièces détachées et accessoires 10.6 Possibilités de combinaison des cylindres et lames de racleur sur l'EXAKT 50 Racleur à lame Type de cylindres Acier Porcelaine dure (P7- (P9) 11280 11290 11310 11380 11390 EXAKT35 / 50 Edition 04/08.2002...
En cas d'utilisation de pièces détachées ou de matériaux non autorisés, le fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti et la responsabilité du fabricant est annulée. N'utiliser que des pièces de rechange et matériaux d'origine ou autorisés par EXAKT. EXAKT35 / 50 Edition 04/08.2002...
Normes harmonisées applicables : EN 60 335-1 EN 60 204-1 EN 50082-2 (uniquement pour le modèle EXAKT 50 avec commande du régime) Ce produit répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des machines. Signature du fabricant : Détails du signataire :...
Annexe 12.3 Schéma de câblage de la commande du régime Fig. 27 : Commande du régime Identification 100- 230- 110 V 240 V Fusible de sécurité F 4 A F 4 A Disjoncteur-protecteur ETA 1,5 A 1,0 A Potentiomètre pour la commande 1 MW 1 MW du régime...