Montage des Grundregals – Tiefe 1200 mm
Montage du rayonnage de base – Profondeur 1200 mm
Montage van de basisstelling – Diepte 1200 mm
Assembly of the base frame – Depth 1200 mm
Abb. 4
D
D
D
D
Abb. 5
Abb. 6
Rasterleiste, hoch
Latte crénelée, haute
Rasterlijst, hoog
High grid strip
Spezialtraverse
4
Traverse spéciale
Speciale dwarsbalk
Special cross-arm
Abb. 4 a
D
4
A
hinten / arrière / achter / rear
A
A
Abb. 4 b
A
A
4
vorne / avant / voor / front
Abb. 7
Rasterleiste, flach
Latte crénelée, plate
Rasterlijst, plat
Flat grid strip
Aufbauanleitung
D
Notice de Montage
F
NL
Handling voor montage
GB
Assembly instruction
Der Rahmen wird entsprechend der Seite 2 montiert. Dabei ist die Anordnung der
D
Stützenverbinder zu beachten (Abb. 1)!
Zwei Stützenrahmen im Traversenabstand aufstellen. Die Spezialtraversen hinten
und vorn einhängen und mit Sicherungsstiften sichern (Abb. 4 a und 4 b).
Die Anordnung der Traversen ist zu beachten (Abb. 5).
Anschließend die Kunststoff-Rasterleisten jeweils auf die untere Traversen-
Abkantung aufstecken und mit einem Gummihammer o.ä. einschlagen.
Auf die hinteren Traversen die hohen Rasterleisten (Abb. 6) und auf die vorderen
Traversen die flachen Rasterleisten (Abb. 7) aufstecken. Anordnung der
Leistenbreiten 500/ 300/ 500 mm nebeneinander.
F
Le cadre est monté conformément à la page 2. Pour ce faire, il faut respecter la
disposition des raidisseurs pour montants (fig. 1)!
Mettre deux cadres-échelle en place à distance de longeron. Accrocher les
traverses spéciales à l'arrière et à l'avant et les fixer à l'aide de goupilles de
sécurité(fig. 4a et 4b).
Il faut respecter la disposition des longerons (fig. 5).
Ensuite insérer les lattes en plastique grillagées sur le larmier des traverses
inférieures et leur appliquer des coups de maillet en caoutchouc ou similaire.
Insérer les lattes crénelées sur les traverses supérieures (fig. 6) et les lattes créne-
lées plates sur les traverses avant (fig. 7). Disposition des largeurs de lattes
500/ 300/ 500 mm l'un à côté de l'autre
NL
Het frame wordt aan de hand van de instructies op bladzijde 2 gemonteerd. Let
daarbij op de plaatsing van de dwarsverbinding (afb. 1)!
Twee jukken in een onderlinge afstand ter lengte van de liggers opstellen.
De speciale dwarsbalken achteraan en vooraan inhangen en met borgpennen
vastzetten (afb. 4 a en 4 b).
Let op de plaatsing van de dwarsbalken (afb. 5)!
Vervolgens de kunststofrasterlijsten telkens op de onderste dwarsbalkverkanting
steken en met een rubberen hamer of dergelijke inslaan.
De hoge rasterlijsten op de achterste dwarsbalken (afb. 6) en de platte rasterlijsten
op de voorste dwarsbalken (afb. 7) steken. Plaatsing van de lijstbreedtes 500/ 300/
500 mm naast elkaar.
GB
The frame is assembled according to page 2. In doing so, please observe the
arrangement of the support connections (Fig. 1)!
Install two support frames at cross-arm intervals. Hook in the special cross-arms
behind securing with locking pins beforehand (Fig. 4 a and 4 b).
The arrangement of the cross-arms must be observed (Fig. 5).
Then place the plastic grid strips on the bottom cross-arm edge and hammer them
in with a rubber mallet or similar.
Insert high grid strips (Fig. 6) on the rear cross-arm and the flat grid strips (Fig. 7)
on the front cross-arms. Arrangement of the 500/ 300/ 500 mm wide strips beside
each other.
3