IENVENUE Vous venez d’acquérir un produit de marque EuroCave et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d’usage. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. VERTISSEMENTS EuroCave n’offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu’il est utilisé...
’ IENVENUE DANS L UNIVERS UROCAVE Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCave La température Les deux ennemis du vin sont les températures extrêmes et les fluctuations brutales de températures. Une température constante permet le plein épanouissement du vin.
OMMAIRE 1 - Descriptif de votre cave à vin 2 - Alimentation électrique 3 - Protection de l’environnement et économies d’énergie 4 - Installation de votre cave à vin I - Réversibilité de la porte 5 - Aménagement - Rangement 11-14 I - Ajout ou changement d'emplacement d'une clayette coulissante II - Ajout ou changement d'emplacement d'une clayette de stockage AXUH2...
1 - D ESCRIPTIF DE VOTRE CAVE À VIN Coffre de cave 2 pieds réglables pour mise à niveau Pupitre de contrôle et de réglage Charnière basse (x2) Eclairage (2 leds) Étiquette signalétique Guide lumière (en option) Trou d'aération libre Trou d’aération + Filtre à...
2 - A LIMENTATION ÉLECTRIQUE Le cordon d’alimentation de la cave à vin est muni d’une fiche à brancher dans une prise standard Le cordon d’alimentation de la cave à vin est muni d’une fiche à brancher dans une prise standard mise à...
4 - I NSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN • Précautions (suite) Attendre 48h avant de brancher la cave • Lors de la première mise en service, l'alarme filtre à charbon s'affiche. • Pour les modèles 1 température uniquement, placez la cassette humidité (que vous trouverez dans le sachet “accessoires”...
NSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN I. Réversibilité de la porte Charnière haute Charnière basse Bouchons Axe de porte Bouchons Bouchon axe de porte Vis torx Vis BTR Patte de fermeture Vous pouvez ainsi changer son sens d’ouverture. Procédez comme suit Fixez la patte côté...
Page 10
4 - I NSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN Vue du dessus Joint Cadre de porte Poignée Côté face avant Serrure Serrure La porte étant retournée, repositionnez votre poignée au-dessus de Positionnez la poignée sur la rainure du cadre de porte prévue à cet la serrure (portes Full Glass et Black Piano uniquement) : Dévissez effet.
Page 11
5 - A MENAGEMENT ANGEMENT Votre cave EuroCave a été étudiée pour être évolutive. Elle permet de s'adapter à vos besoins et d'évoluer en matière de rangement. Différents types de rangement Rangement standard Clayette de stockage Clayette de stockage Clayette coulissante Universelle Bordelaise universelle équipée...
5 - A MENAGEMENT ANGEMENT I. Ajout ou changement d'emplacement d'une clayette coulissante Si votre clayette coulissante est déjà positionnée dans votre cave : • Déchargez complètement la clayette coulissante. • Enlevez ensuite le plateau coulissant en le faisant glisser vers vous tout en soulevant la partie avant. •...
Page 13
5 - A MENAGEMENT ANGEMENT TAC ! Positionnez votre clayette le long des glissières gauche et droite et commencez par bloquer la partie arrière de la clayette. Faites glisser la clayette jusqu'à ce que les crochets arrière de la Logez ensuite les tétons avant de la clayette dans les emplacements clayette soient enclenchés dans les emplacements prévus dans les prévus à...
5 - A MENAGEMENT ANGEMENT II. Ajout ou changement d'emplacement d'une clayette de stockage AXUH2 Paroi du fond Remarque : Pour l'installation d'une clayette de stockage reposant pour sa partie arrière sur la marche se trouvant dans le fond du coffre de la cave, placez deux taquets à...
6 - M ISE EN SERVICE DE VOTRE CAVE À VIN 1.Branchement et mise en marche Après avoir attendu 48 heures, branchez votre cave à vin. Pour allumer, appuyez sur le bouton pendant 5 secondes. Vérifiez votre type de cave à vins Appuyez simultanément sur les touches Faites vérifier votre prise (présence de fusibles, ampérage et sur une multiprise.
Page 16
6 - M ISE EN SERVICE DE VOTRE CAVE À VIN III-A. Descriptif (modèle 3 températures E-Pure-M, E-Pure-L) Les touches tactiles sont très sensibles. Il est inutile d'écraser le doigt sur les touches, un simple effleurement suffit pour que la commande soit enregistrée. Pensez à...
Page 17
6 - M ISE EN SERVICE DE VOTRE CAVE À VIN IV-A. Descriptif (modèle multi-températures S-Pure-S, S-Pure-M, S-Pure-L) Les touches tactiles sont très sensibles. Il est inutile d'écraser le doigt sur les touches, un simple effleurement suffit pour que la commande soit enregistrée. Pensez à...
6 - M ISE EN SERVICE DE VOTRE CAVE À VIN V. Affichage du niveau d’humidité relative (modèle 1 température uniquement) Votre cave à vin est pourvue d’une fonction mesure de l'hygrométrie Si vous souhaitez augmenter le taux d’humidité relative dans votre cave, vous permettant de visualiser le niveau d’humidité...
7 - E NTRETIEN COURANT Votre cave à vin EuroCave est un appareil au fonctionnement simple et éprouvé. Opérations d'entretien une fois par an environ • Débranchez et déchargez l'appareil. • Enlevez les éventuelles particules qui pourraient boucher le tuyau de drainage situé à l'intérieur en bas de la cave.
8 - A NOMALIES DE FONCTIONNEMENT Incidents possibles Causes Actions correctives La température n'est Vérifier la fermeture de la porte. Le pictogramme s'affiche pas revenue sous la Vérifier l'état du joint de la porte. Si vous avez chargé votre cave d'un grand nombre de bouteilles dans les heures qui précèdent, attendez quelques temps puis vérifiez à...
9 - C ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ÉNERGÉTIQUES Données relatives à la réglementation européenne des consommations d'énergie Référence Type de Classe Consommation Volume Température Emission acoustique (dB(A)) portes d'efficacité d'énergie annuelle utile des autres (litres) énergétique compartiments (Kwh/an) 230V-50Hz 115V-60Hz 230V-50Hz (gaz 115V-60Hz (gaz Pure (gaz R600a)
Page 23
ELCOME You have just purchased a EuroCave product – thank you for your custom. We take particular care in manufacturing our products in terms of their design, ergonomics and ease of use. LEASE NOTE The information contained in this document may be changed without warning. EuroCave offers no guarantee for this appliance when it is used for purposes other than those for which it was designed.
Page 24
ELCOME TO THE WORLD OF Temperature The two enemies of wine are extreme temperatures and sudden fluctuations in temperature. A constant temperature allows wine to reach its full potential. Humidity Protection from light Light, particularly its ultraviolet component, causes wine to deteriorate very quickly by irreversible oxidation of tannins. It is therefore strongly recommended that you store your wine in a place protected from U.V.
Page 25
CONTENTS 1 - Description of your wine cabinet 2 - Power supply 3- Protecting the environment and saving energy 4 - Installing your wine cabinet I - Door reversibility 5 - Layout – Storage 11-14 I- Adding or changing the position of a sliding shelf II- Adding or changing the position of a storage shelf AXUH2 III- Assembly and use of shelf labels 6 - Commissioning your wine cabinet...
1 - D ESCRIPTION OF YOUR WINE CABINET Cabinet body 2 adjustable feet for levelling Setting and control panel Lower hinge (x2) Lighting (2 LEDs) Product identification label Light strip (optional extra) Fresh air vent Breather hole + Active charcoal filter Door (fitted with a handle and a dual-action lock) Door catch Upper hinge...
2 - P OWER SUPPLY The wine cabinet’s power lead has a plug, to be plugged into a standard earthed outlet to prevent The wine cabinet’s power lead has a plug, to be plugged into a standard earthed outlet to prevent any risk of electric shock.
4 - I NSTALLING YOUR WINE CABINET • Precautions (Continued) Wait 48hrs before plugging in your cabinet • • For 1-temperature models only, place the humidity cartridge (located in When using your cabinet for the first time, the charcoal filter alarm will your cabinet’s “accessories”...
NSTALLING YOUR WINE CABINET I. Door reversibility Upper hinge Door pin Caps Door pin cap Caps Torx screw Hex screw Door catch Lower hinge This allows you to change the direction in which the door opens. Follow Mount the door catch on the desired opening side, using screws. the instructions below (example for changing a right-hand door into a left- Replace the washers, then the screws, on the side opposite the door catch.
Page 30
4 - I NSTALLING YOUR WINE CABINET View from above Seal Door frame Handle Front Lock Lock Position the handle on the specially designed groove on the door the lock (Full Glass and Black Piano doors only): Unscrew the three frame.
Page 31
5 - L – S AYOUT TORAGE Your EuroCave cabinet was designed to be adaptable. Its storage equipment adapts to your requirements and can be added to over time. Different types of storage Standard storage equipment Universal storage shelf Bordeaux Universal sliding shelf Ref.: AXUH storage shelf...
5 - L – S AYOUT TORAGE I. Adding or changing the position of a sliding shelf If the sliding shelf is already in place in your cabinet: • Completely unload the sliding shelf. • Then remove the sliding shelf by sliding it towards you whilst lifting the front section. •...
Page 33
5 - L – S AYOUT TORAGE TAC ! Place your shelf on the left and right runners and start by locking the back section of the shelf. Slide the shelf along until the back fasteners of the shelf lock into Then place the front studs of the shelf into the slots provided in the slots provided in the runners.
5 - L – S AYOUT TORAGE II. Adding or changing the position of a storage shelf AXUH2 back wall Note the front to support the front section of the shelf (pins supplied in the accessories bag). The same applies if you place a storage shelf just above the stiffener, position two rack support pins at the back of the cabinet (for large models only).
6 - C OMMISSIONING YOUR WINE CABINET 1. Connection and starting up Wait 48 hours before plugging in your wine cabinet. To switch it on, press and hold down button for 5 seconds. Check your type of wine cabinet Press the keys at the same time.
Page 36
6 - C OMMISSIONING YOUR WINE CABINET III-A. Description (3-temperature model E-Pure-M, E-Pure-L) The tactile keys are very sensitive. There is no need to apply force, a light touch is sufficient to register the command. Remember to remove your finger from the panel between presses. Lighting mode Setting and selection keys Lighting mode access and confirmation key...
Page 37
6 - C OMMISSIONING YOUR WINE CABINET IV-A. Description (multi-temperature model S-Pure-S, S-Pure-M, S-Pure-L) The tactile keys are very sensitive. There is no need to apply force, a light touch is sufficient to register the command. Remember to remove your finger from the panel between presses.
6 - C OMMISSIONING YOUR WINE CABINET V. Relative humidity level display (1-temperature model only) Your wine cabinet has a function for measuring humidity levels, allowing If you want to increase the level of relative humidity in your cabinet, pour you to see the level of relative humidity inside the appliance, when the the equivalent of one glass of water into the duct of the tray located on the bottom right-hand side of the cabinet.
7 - E VERYDAY MAINTENANCE Your EuroCave cabinet is a tried and tested appliance. Maintenance operations to be carried out approximately once a year • Unplug and unload the appliance. • Clean the water drain at the bottom of the wine cabinet. Pay attention that nothing is blocking this drain.
8 - O PERATING FAULTS Possible incidents Causes Corrective actions The temperature has Check that the door is correctly closed. pictogram is displaying not returned to within Check the condition of the door seal. If you placed a large amount of bottles in your cabinet in the last few hours, wait a while then check again.
Page 41
9 - E NERGY AND TECHNICAL FEATURES Data relating to European regulations on power consumption Ref. Types of Energy Annual energy Useful Temperature Acoustic emissions (dB(A)) doors efficiency consumption AEc volume of the other (Kwh/an) (litres) rating compartments 230V-50Hz 115V-60Hz 230V-50Hz 115V-60Hz Pure...
Page 43
ILLKOMMEN Sie haben gerade ein Produkt der Marke EuroCave gekauft und wir danken Ihnen dafür. Besondere Sorgfalt widmen wir dem Design, der Ergonomie und Benutzerfreundlichkeit unserer Produkte. Wir denken, dass Sie mit diesem Produkt vollständig zufrieden sein werden. ARNHINWEISE Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. EuroCave gewährt keine Garantie auf dieses Gerät, wenn es für einen anderen Verwendungszweck als vorgesehen genutzt wird.
Page 44
ILLKOMMEN IN DER ELT VON Unser einziges Ziel ist es, Ihre Leidenschaft für den Wein zu teilen und Sie darin lange Jahre zu begleiten. EuroCave bietet Temperatur Die zwei größten Feinde des Weins sind extreme Temperaturen und große Temperaturschwankungen. Eine konstante Temperatur ermöglicht die volle Entfaltung des Weins.
Page 45
NHALTVERZEICHNIS 1 - Beschreibung Ihres Weinklimaschranks 2- Netzanschluss 3- Umweltschutz und Energiesparmaßnahmen 4- Aufstellen Ihres Weinklimaschranks I- Wechselbarer Türanschlag I1-14 5- Ausstattung - Befüllen I - Hinzufügen oder Versetzen eines Gleitregals II - Hinzufügen oder Versetzen eines Lagerregals AXUH2 III - Montage und Verwendung der Schilder I - Stromanschluss und Inbetriebsetzung II-A - Beschreibung (1-Temperatur-Modelle V-Pure-S, V-Pure-M, V-Pure-L) II-B - Temperatureinstellungen...
1 - B ESCHREIBUNG HRES EINKLIMASCHRANKS Schrankgehäuse 2 höhenverstellbare Füße zur Ausnivellierung Kontroll- und Regelpanel Unteres Scharnier (x2) Beleuchtung (2 LEDs) Typenschild Lichtleiste (optional) Freies Belüftungsloch Belüftungsöffnung + Aktivkohlefilter Tür (mit Handgriff und 2-Bewegungs-Schloss) Verschlusskrampe Gleitregal Kondenswasser-Auffangbehälter mit Ablauföffnung Gehäuseversteifung (nicht entfernen) – nur großes Abnehmbarer Griff (nur Full Glass und Black Piano Modell Türen)
2 - N ETZANSCHLUSS Das Anschlusskabel des Weinklimaschranks besitzt einen Anschlussstecker für eine Schutzkontaktsteckdose, um die Gefahr eines elektrischen Schlags auszuschließen. Lassen Sie die Steckdose von einem qualifizierten Elektriker überprüfen, um zu gewährleisten, dass sie ordnungsgemäß geerdet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, so müssen Sie diese Installation vorschriftsmäßig durch einen Fachmann ausführen lassen.
Page 48
4 - A UFSTELLEN HRES EINKLIMASCHRANKS • Vorsichtsmaßnahmen (Fortsetzung) Warten Sie 48 Stunden, bevor Sie den Klimaschrank anstecken. • Bei der ersten Inbetriebnahme leuchtet der Kohlefilteralarm. Stellen Sie • Platzieren Sie die Feuchtigkeitskassette (die Sie im Zubehörtäschchen* Ihres Klimaschranks finden) nur bei den 1-Temperaturmodellen im unteren Bereich des Klimaschranks direkt unter dem Gitter im hierfür vorgesehenen Behälter (siehe nachstehende Abbildung).
4 - A UFSTELLEN HRES EINKLIMASCHRANKS I.Wechselbarer Türanschlag Unteres Scharnier Stöpsel Türachse Stöpsel Stöpsel der Torxschraube Türachse Innensechskant- schraube Verschlusskrampe Der Türanschlag Ihres Weinklimaschranks kann gewechselt werden. Befestigen Sie die Krampe mit den Schrauben an der gewünschten Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor (Beispiel um den Türanschlag von Öffnungsseite der Tür.
Page 50
4 - A UFSTELLEN HRES EINKLIMASCHRANKS Ansicht von oben Dichtung Türrahmen Griff Front Schloss Schloss Nachdem Sie die Tür gedreht haben, platzieren Sie Ihren Handgriff Platzieren Sie den Griff auf der hierfür vorgesehenen Vertiefung des wieder über dem Schloss (nur Full Glass und Black Piano Türen): Türrahmens.
Page 51
5 - A USSTATTUNG EFÜLLEN Ihr EuroCave-Schrank wurde so konzipiert, dass er erweitert werden kann. Er kann sich Ihren Bedürfnissen anpassen und mit Regalsystemen erweitert werden. Verschiedene Regalarten Standardmäßige Regalausstattung Universal-Lagerregal Lagerregal für Universal-Auszugsregal Ref. : AXUH Bordeaux-Flaschen mit der „Main du Ref.
5 - A USSTATTUNG EFÜLLEN I. Hinzufügen oder Versetzen eines Gleitregals Wenn sich Ihr Gleitregal bereits in Ihrem Klimaschrank befindet • Entladen Sie das Gleitregal komplett. • Entfernen Sie dann die Gleitplatte, indem Sie sie zu sich hin gleiten lassen und dabei den vorderen Teil anheben. •...
Page 53
5 - A USSTATTUNG EFÜLLEN TAC ! Platzieren Sie Ihr Regal entlang der linken und rechten Schiene und beginnen Sie damit, den hinteren Teil des Regals zu blockieren. Lassen Sie das Regal gleiten, bis die hinteren Haken des Regals in Platzieren Sie dann die vorderen Zapfen des Regals in den hierfür vorgesehenen Auss- parungen im vorderen Teil der Schienen.
5 - A USSTATTUNG EFÜLLEN II. Hinzufügen oder Versetzen eines Lagerregals AXUH2 Rück- wand Anmerkung: Dasselbe gilt, wenn Sie ein Lagerregal direkt oberhalb der Versteifung platzieren: Bringen Sie hinten des Klimaschranks zwei Stopper an (nur bei den großen Modellen). III. Montage und Verwendung der Schilder (geliefert mit den Regalen ACMS2 und AXUH2) Die Schilder aus Epoxidstahl ermöglichen eine Kennzeichnung und leichtes...
6 - I NBETRIEBNAHME HRES EINKLIMASCHRANKS 1. Stromanschluss und Inbetriebsetzung Schließen Sie Ihren Weinklimaschrank nach 48 Stunden Wartezeit an. Zum Einschalten drücken Sie 5 Sekunden den Schalter Überprüfen Sie, welchen Typ Klimaschrank Sie besitzen Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten Lassen Sie Ihre Steckdose überprüfen (Vorhandensein von Schließen Sie nicht mehrere Schränke an einen Vielfachstecker an.
Page 56
6 - I NBETRIEBNAHME HRES EINKLIMASCHRANKS III-A. Beschreibung (3-Temperatur-Modelle E-Pure-M, E-Pure-L) Die Touchscreen-Tasten sind sehr empfindlich. Sie müssen nicht fest mit dem Finger auf die Tasten drücken. Eine leichte Berührung genügt, um die Eingabe zu speichern. Denken Sie daran, den Finger zwischen jedem Drücken vom Panel zu nehmen.
Page 57
6 - I NBETRIEBNAHME HRES EINKLIMASCHRANKS IV-A. Beschreibung (Multitemperatur-Modelle S-Pure-S, S-Pure-M, S-Pure-L) Die Touchscreen-Tasten sind sehr empfindlich. Sie müssen nicht fest mit dem Finger auf die Tasten drücken. Eine leichte Berührung genügt, um die Eingabe zu speichern. Denken Sie daran, den Finger zwischen jedem Drücken vom Panel zu nehmen.
6 - I NBETRIEBNAHME HRES EINKLIMASCHRANKS V.Anzeige der relativen Luftfeuchtigkeit (Nur 1-Temperatur-Modell) Ihr Weinklimaschrank besitzt eine Luftfeuchtigkeitsmessfunktion, mit Hilfe Wenn Sie die relative Luftfeuchtigkeit in Ihrem Klimaschrank erhöhen derer die relative Luftfeuchtigkeit im Innern des Geräts angezeigt werden wollen, gießen Sie ein Glas Wasser in den Kanal des Behälters unten rechts im Klimaschrank.
7 - L AUFENDE ARTUNG Ihr EuroCave-Weinklimaschrank ist ein bewährtes, benutzerfreundliches Gerät. Etwa einmal pro Jahr durchzuführende Wartungsarbeiten • Stecken Sie das Gerät ab und leeren Sie es. • Entfernen Sie etwaige Partikel, die die Abflussleitungen unten im Klimaschrank verstopfen könnten. •...
8 - B ETRIEBSSTÖRUNGEN Mögliche Vorfälle Gründe Korrekturmaßnahmen Die Temperatur liegt Überprüfen Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist. Das Piktogramm erscheint. längere Zeit mehr als Überprüfen Sie den Zustand der Türdichtung. Wenn Sie in den vorhergehenden Stunden eine große Anzahl Flaschen in Ihren dem Sollwert.
Page 61
9 - T ECHNISCHE UND ENERGETISCHE ATEN Daten in Bezug auf die europäische Energieverbrauchsregelung Referenz Türarten Energie-klasse Jährlicher Nutz- Temperatur der Akustische Emission (dB(A)) Energieverbrauch volumen anderen Fächer (Liter) (Kwh/Jahr) 230V-50Hz 115V-60Hz 230V-50Hz 115V-60Hz Pure (Gas R600a) (Gas R134a) (Gas R600a) (Gas R134a) 1-Temperatur-Modell Black Piano...
Page 63
Leader dans le domaine de la conservation, la présentation et le service des vins toonaangevend op het gebied van het behoud, de presentatie en het propose des solutions adaptées à chacun serveren van wijn, levert oplossingen de vos besoins. Cave à vin, rangements, aangepast aan elke behoefte.