Page 1
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Istruzioni d’uso MINI BAR & ABSORPTION COOLER P2M041STD - Ver.1.1...
Original Instruction Dear Customer, Congratulations on your purchase of this product. This product has also been developed on the basis the latest technology and produced using reliable and modern electrical components. Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions.
Important safety instructions Read this instruction manual carefully before using the appliance. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all warnings on the appliance. 2.
Important safety instructions 18. Connect the power plug to an easily reachable wall outlet so that in case of an emergency the appliance can be unplugged immediately. Pull the power plug out of the wall outlet to completely switch off the appliance. Use the power plug as the disconnection device.
Parts 1. Lamp 2. Door shelf 3. Adjustable feet 4. Power cord with power plug 5. Temperature knob 1-5 6. Shelf 7. Cold sink (Evaporator) 8. Water tray P2M041STD – Ver.1.1...
Before first use Remove all packaging materials. Check for completeness and damage that may have occurred while transporting the product. In case of damage or incomplete delivery, please contact your dealer ( Guarantee). Clean the appliance ( Cleaning and maintenance). ...
Operation Connect the power plug to a suitable wall outlet. Turn the temperature knob (5) to adjust the temperature. Setting 1 is the highest temperature and setting 5 is the lowest temperature. Temperature knob: 1 - 5 1 - highest temperature setting (about 12°C) 5 - lowest temperature setting (about 4°C) Changing the door hinge ...
Page 8
Changing the door hinge Remove the lower right hinge. Move the hinge to the left side. Fix the hinge with the screws. P2M041STD – Ver.1.1...
Page 9
Changing the door hinge Remove the upper left hinge screws and screw covers. Put door on the door hinge. Put the left hinge on the door. P2M041STD – Ver.1.1...
Cleaning and maintenance Cleaning Before cleaning and maintaining the product, disconnect the power plug from the wall outlet. Remove all items from the refrigerator. Wipe the inside and outside surfaces using a damp cloth. Tip: Add some vinegar into the water to prevent the refrigerator from growing mold. ...
Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres (if available). Technical data Model 30 Lt. Minibar 40 Lt. Minibar 50 Lt. Minibar Climate Class Refrigerant Gas Refrigerant Charge Temperature Range (°C)
Page 13
Warranty In case this product does not function correctly, please firstly check if there are other reasons, e.g. for electrical appliances interruption of the power supply, or generally incorrect handling are the cause. 2. Please note that, where possible, the following documents or rather information should be provided together with your faulty product: ...
Page 14
Ü bersetzung der Originalbetriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Wie alle Erzeugnisse von , wurde auch dieses Produkt aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen, lessen Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Geräts. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät.
Page 16
Wichtige Sicherheitshinweise 15. Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse I und muss daher an den Schutzleiter angeschlossen werden. 16. Ü berprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschädigungen. Ist die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt,muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHT: FEUERGEFAHR! WARNUNG! Das Gerät muss gemäß den Anweisungen installiert sein, um Gefahren durch Instabilität zu vermeiden. Bestimmungsgemässer gebrauch Dieser Absorberkühlschrank dient dazu, Snacks und Getränke kühl und frisch zu halten. Lagern Sie keine anderen Lebensmittel in dem Gerät, da die Innentemperatur eventuell nicht ausreicht, um ein Verderben zu verhindern.
Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Ü berprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie auf Schäden, die sich während des Transports des Produkts ereignet haben könnten. Kontaktieren Sie im Falle von Beschädigungen oder unvollständiger Lieferung bitte Ihren Händler ( Gewährleistung).
Betrieb Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. Drehen Sie den Temperaturregler (5), um die Temperatur einzustellen. Einstellung 1 steht für die höchste, Einstellung 5 für die niedrigste Temperaturstufe. Temperaturregler: 1 - 5 1 - höchste Temperatureinstellung (ca. 12°C) 5 - niedrigste Temperatureinstellung (ca.
Page 21
Wechseln des Türanschlags Das rechte untere Scharnier entfernen. Das Scharnier auf der linken Seite wieder befestigen. Das Scharnier mit den Schrauben befestigen. P2M041STD – Ver.1.1...
Page 22
Wechseln des Türanschlags Die linken oberen Schrauben und deren Abdeckungen entfernen. Die Tür auf das Scharnier stellen. Das linke Scharnier auf der Tür befestigen. P2M041STD – Ver.1.1...
Wechseln des Türanschlags Das Scharnier einsetzen und mit den Schrauben befestigen anschließend die Abdeckungen aufsetzen. Montage des Tür Einbausatzes P2M041STD – Ver.1.1...
Reinigung und Instandhaltung Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung sowie Instandhaltung des Produkts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Kühlschrankinhalt. Wischen Sie die Innen- und Außenflächen, unter Verwendung eines feuchten Lappens, ab. Tipp: Fügen Sie etwas Essig ins Wasser, um den Kühlschrank vor Schimmelpilzbefall zu bewahren.
Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den -falls vorhanden- eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. Technische daten Modell 30 Lt. Minibar 40 Lt. Minibar 50 Lt. Minibar Klimaklasse Kühlmittel Kühlmittelmenge...
Gewährleistung Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung. Falls produktspezifische Hinweise beiliegen, empfehlen wir dringend diese zu lesen und zu beachten.
Page 27
Traduction du mode d’emploi d’origine Cher Client, Félicitations pour l'achat de ce produit. Veuillez prendre quelques minutes pour lire les instructions d’utilisation suivantes avant de commencer à utiliser l’appareil. Table des matières Importanti indicazioni di sicurezza ..................27 Uso secondo le norme ....................... 29 Parti ...........................
Importanti indicazioni di sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio nuovo leggere con attenzione queste istruzioni per l'uso. Esse contengono importanti informazioni per la sicurezza, per l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Osservare tutte le indicazioni per la sicurezza, al fi ne di evitare eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo! Osservare tutte le avvertenze riportate sull'apparecchio.
Page 29
Importanti indicazioni di sicurezza danneggiati. Se il cavo di collegamento dell'apparecchio si rovina, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona di qualifi ca simile per evitare ogni pericolo. 17. Non tirare il cavo per estrarre la spina dalla presa elettrica e non avvolgere il cavo di rete attorno all'apparecchio.
Uso secondo le norme Questo frigorifero-disidratatore serve per conservare al fresco snack e bevande. Non conservare nell’apparecchio nessun altro tipo di alimenti, perché la temperatura interna potrebbe non essere suffi ciente per evitarne il deterioramento. Questo frigo- disidratatore è adatto ad un uso commerciale o similare. Parti 1.
Prima dell‘utilizzo Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Controllare che la fornitura sia completa e che non si siano verifi cati danni durante il trasporto del prodotto. In caso di danni o di fornitura incompleta, contattare il rivenditore ( Garanzia). ...
Funzionamento Connettere la spina con una presa elettrica adeguata. Per regolare la temperatura, ruotare il termoregolatore (5). L‘impostazione 1 è la regolazione più alta, l’impostazione 5 è relativa al livello di temperatura più basso. Termoregolatore: 1 - 5 1 - temperatura di impostazione massima (ca.
Page 33
Sostituzione cerniera porta Togliere la cerniera in basso a destra. Rimontare la cerniera in alto a sinistra. Fissare la cerniera con le viti. P2M041STD – Ver.1.1...
Page 34
Sostituzione cerniera porta • Togliere le viti in alto a sinistra e le relative coperture. • Mettere la porta sulla cerniera. • Fissare la cerniera di sinistra sulla porta. P2M041STD – Ver.1.1...
Sostituzione cerniera porta • Inserire la cerniera e, una volta fi ssate le viti, mettere le coperture. Assemblaggio aggancio per mobile P2M041STD – Ver.1.1...
Pulizia e manutenzione Pulizia Prima di effettuare pulizia e manutenzione, scollegare la spina dalla presa. • Svuotare il frigorifero. • Pulire le superfi ci interne ed esterne con un panno umido.Consiglio: Mettere un po’ di aceto nell’acqua per preservare il frigorifero dalla muffa. •...
Garanzia Il presente apparecchio è coperto dalla garanzia legale per i difetti di conformità ex DL 24/02 e Dlgs 206/2005. La garanzia decade se il consumatore non denuncia il difetto di conformità entro il termine di due mesi dalla data in cui ha scoperto il difetto. Il diritto alla garanzia decade in presenza di interventi da parte dell’acquirente o di terzi.
Traducción de las instrucciones originales Estimado cliente, Estimada clienta. Felicitaciones por la adquisición de su producto. Como todos los productos, también este producto ha sido desarrollado de acuerdo con la tecnologí a más moderna, y utilizando componentes eléctricos confi ables y modernos. Por favor, tómese unos minutos antes de iniciar la operación del aparato, para leer con detenimiento las siguientes instrucciones de operación.
Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les informations qu'il contient sont importantes pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil,ainsi que pour votre sécurité. Respectez toutes les mises en garde afi n d'éviter les risques de dommages pouvant résulter d'une utilisation non conforme.
Page 41
Consignes de sécurité importantes 16. Examinez régulièrement le câble et la prise mâle afi n de vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une personne de qualifi cation équivalente, pour des raisons de sécurité.
Usage conforme Ce réfrigérateur à absorption est conçu pour garder au frais les encas et les boissons. Ne l'utilisez pas pour conserver d'autres types d'aliments, car la température intérieure peut ne pas être assez basse pour empêcher leur pourrissement. Ce réfrigérateur à absorption peut être utilisé...
Avant la première utilisation Enlevez tous les matériaux d’emballage. Vérifi ez qu’aucune pièce ne manque et qu’aucune pièce n’a été endommagée pendant le transport. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le magasin d’achat ( Garantie). Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et entretien).
Utilisation Branchez la prise mâle sur une prise de courant adéquate. Réglez la température à l’aide du bouton du thermostat (5). Le cran 1 correspond à la température la plus élevée, et le cran 5 correspond à la température la plus basse. Thermostat: 1 - 5 1 - Température la plus élevée (env.
Page 45
Changement des charnières • Enlevez la charnière en bas à droite. • Montez la charnière à gauche. • et fi xez-la avec les vis. P2M041STD – Ver.1.1...
Page 46
Changement des charnières Dévissez les vis en haut à gauche après avoir ôté leurs capuchons. Emboî tez la porte sur la charnière. Posez la charnière gauche sur la porte. P2M041STD – Ver.1.1...
Changement des charnières • Insérez la charnière, fi xez-la avec les vis et remettez en place les capuchons des vis. Assembler le kit coulissant P2M041STD – Ver.1.1...
Nettoyage et entretien Nettoyage Débranchez l'appareil avant toute manipulation de nettoyage ou d'entretien. Videz l’appareil. Essuyez les surfaces extérieures et intérieures au moyen d’un chiffon mouillé.Conseil : Ajoutez un peu de vinaigre dans l’eau afi n de prévenir l’apparition de moisissure.
à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). Données techniques Modèle 30 Lt. Minibar 40 Lt. Minibar 50 Lt. Minibar Classe climatique Gaz frigorigène Charge de réfrigérant...
Garantie Une garantie légale s’applique au présent produit. Cette garantie ne couvre par les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un placement ou d’un branchement inapproprié, d’une conservation ou d’une installation incorrecte, ou encore de l’usage de la force ou d’une cause externe. Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi car il contient des informations importantes.
Tradução das instruções originais Estimada Cliente Estimado Cliente Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto . Como todos os produtos da também este foi desenvolvido com base nos mais modernos conhecimentos técnicos, utilizando-se no seu fabrico os components eléctricos/electrónicos mais modernos e fiáveis.
Instruções de segurança importantes Antes de utilizar o seu novo aparelho, por favor leia cuidadosamente estas instruções. Estas possuem informação importante para a sua segurança, assim como para a utilização e manutenção do aparelho. Obedeça a todas as instruções de segurança,para evitar danos, devidos à...
Page 53
Instruções de segurança importantes 17. Não puxe o cabo de alimentação da corrente elétrica pelo cabo e não enrole o cabo em volta do aparelho. 18. Ligue o adaptador de rede a uma tomada elétrica acessí vel, para poder desligar rapidamente,em caso de emergência, da corrente elétrica.Desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica para desligar por completo o aparelho.
Finalidade a que se destina Este Minibar é utilizado para manter os snacks e as bebidas frescos. Não guarde outros tipos de alimentos no aparelho, uma vez que a temperatura interna pode não ser sufi ciente para evitar a deterioração. Este frigorí fi co é adequado para uso comercial ou para usos semelhantes.
Armário e instruções de operação do controlador Remova todo o material da embalagem. Verifi que se o aparelho está completo e se existem quaisquer danos que possam ter ocorrido durante o transporte do aparelho. Em caso de danos ou de o aparelho estar incompleto, contacte o seu revendedor ( Garantia).
Funcionamento Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada. Gire o termóstato (5), para ajustar a temperatura. A posição 1 é a confi guração mais alta e a posição 5 a confi guração mais baixa da temperatura. Termóstato 1 - 5 1 - confi guração de temperatura mais alta (aprox.
Page 57
Trocar as dobradiças da porta • Remover a dobradiça inferior direita. • Montar novamente a dobradiça do lado esquerdo. • Aparafusar a dobradiça. P2M041STD – Ver.1.1...
Page 58
Trocar as dobradiças da porta • Remova as tampas e os parafusos do lado esquerdo superior. • A porta mantém-se com as dobradiças. • Colocar o conjunto de dobradiça esquerdo na porta. P2M041STD – Ver.1.1...
Trocar as dobradiças da porta • Fixe a dobradiça, aparafuse os parafusos e de seguida coloque as tampas. Montar o kit deslizante P2M041STD – Ver.1.1...
Limpeza e manutenção Limpieza Antes de limpar ou realizar manutenção ao aparelho, desligue o mesmo da corrente elétrica. Remova o conteúdo do frigorí fi co. Limpe as superfí cies interiores e exteriores com um pano húmido. Dica: Adicione um pouco de vinagre na água para manter o frigorí fi co livre de odors de mofo e bolor.
Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam. Dados técnicos Modelo 30 Lt. Minibar 40 Lt. Minibar 50 Lt. Minibar Classe Climática Gás de refrigeração...
Garantia Para este produto é válida a garantia legal. As reclamações devem ser comunicadas imediatamente após a constatação da falha. O direito à garantia extingue-se caso sejam feitas intervenções pelo comprador ou terceiros. Os danos que surjam devido ao tratamento ou operação inadequados, devido à...
Page 63
Traduzione delle istruzioni originali Gentile cliente, Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto. Prenditi qualche minuto prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio e leggi le seguenti istruzioni operative. Contenuto Instrucciones de seguridad importants ................63 Destinación de uso ......................64 Descripción de las piezas ....................65 Antes del uso ........................
Instrucciones de seguridad importants Antes de utilizar el aparato, la invitamos a leer cuidadosamente este Manual de uso. Contiene instrucciones importantes de seguridad para el uso y mantenimiento correcto del aparato. ¡Observar todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso incorrecto del aparato! Observar todas las indicaciones acerca de este aparato.
Instrucciones de seguridad importants 18. Conectar el enchufe a una toma de corriente fácil de alcanzar, para que se pueda desenchufar rápidamente en caso de necesidad. Extraer el enchufe de la toma de corriente para apagar por completo el aparato. Utilizar el enchufe como separador eléctrico.
Descripción de las piezas 1. Lámpara 2. Puerta 3. Pies regulables 4. Cable de alimentación con enchufe 5. Regulador de temperatura 1-5 6. Estantes 7. Intercambiador de calor (evaporador) 8. Bandeja para recogida del agua P2M041STD – Ver.1.1...
Antes del uso Remover todos los embalajes. Comprobar el correcto estado del aparato y eventuales daños de transporte. Contactar el fabricante en caso de daños o entrega incompleta ( Garantí a). Limpiar el aparato ( Limpieza y mantenimiento). ...
Funcionamiento Conectar el enchufe a una toma de corriente adecuada. Ajustar el regulador (5) a la temperatura deseada. Confi gurar 1 para la más elevada o 5 para el nivel mí nimo de temperatura. Regulador de temperatura: 1 - 5 1 - temperatura más elevada (ca.
Page 69
Invertir la apertura de la puerta • Retirar la bisagra derecha inferior. • Asegurar la bisagra en el lado izquierdo. • Asegurar la bisagra con los tornillos. P2M041STD – Ver.1.1...
Page 70
Invertir la apertura de la puerta • Retirar los tornillos izquierdos superiores y su tapa. • Posicionar la puerta en la bisagra. • Asegurar el tornillo izquierdo en la bisagra. P2M041STD – Ver.1.1...
Invertir la apertura de la puerta • Reinstalar la bisagra y asegurar los tornillos a continuación y las tapas. Ensamblaje del kit deslizante P2M041STD – Ver.1.1...
Limpieza y mantenimiento Limpieza Antes de la limpieza o el mantenimiento, desenchufar de la toma de corriente. Retirar el contenido de la nevera. Limpiar con unos paños húmedos las superfi cies externas e internas.Consejo: Introducir un poco de vinagre en agua para proteger la nevera de la creación de hongos.
Por ello pedimos para que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes. Datos técnicos Modelo 30 Lt. Minibar 40 Lt. Minibar 50 Lt. Minibar Clase climática Lí quido refrigerante...
Page 74
Garantí a agresivamente el aparato. Los daños resultantes de una manipulación o utilización inapropiada, por colocación o almacenamiento erróneo, por conexión o instalación inadecuada, o por causa de fuerza mayor u otras infl uencias externas, no quedan incluidos en la garantí a. Recomendamos leer atentamente el Manual del Usuario, pues el mismo contiene importantes indicaciones.