Page 1
GENEVA SOUND SYSTEM MODEL XS Manual - English Bedienungsanleitung - Deutsch Mode d’emploi - Français 13 Manual del usuario - Español Manuale dell’utente - Italiano Handleiding - Nederlands Brugervejledning - Dansk Användar Manual - Svenska Bruksanvisning - Norsk Käyttöohje - Suomi Manual do usuário - Português...
Please act responsibly by recycling used products. If this exposed to dripping or splashing and objects filled with liquids, product is still usable, consider giving it away or selling it. such as vases, should not be placed on the apparatus. used batteries: Please dispose of used batteries 18. C AUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. properly, following the local regulations. Do not place the Only replace with the same or equivalent type. battery in fire. 19. W ARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) cONFOrMIty should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. G-Lab GmbH declares that this Model XS is in compliance with the 20. W ARNING: The direct plug-in adapter is used as a cut-off essential requirements and other relevant provisions of Directive device, the cut-off device should remain readily operable. 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at the request to G-Lab GmbH, Zurich, Switzerland or on 21. C orrect Disposal of this product. This marking indicates that this http://genevalab.com. product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment In case of an electrostatic discharge (+/- 4 kV), the unit may malfunction or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it and must be powered off and on again. responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. 0979 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
For maximum battery life, charge the battery at least 8 hours continuously when using your Model XS for the first time. turning the Power On 1. Open the case. Included accessories 2. I nsert the two hooks of the top cover into the Model XS. • Power adapter • Line-In cable • Protective bag • User manual touch Panel When the Model XS is not in the correct position, it will automatically turn off to save battery power. Correct position Turns off automatically...
English uSINg thE MODEL XS Status information on the display FM radio S: Searching for previously paired devices. 1. T ouch until the display shows an FM c: Connection successful. frequency, for example “103.2”. P: P airing. If Model XS did not make a successful 2. Select an FM station with and : connection within 20 seconds, Model XS will go • Use a single touch: change frequency by 0.1 MHz. into the pairing mode for 2 minutes. • H old down for a short time: automatically search Line-In for another station. 1. C onnect one end of the supplied Line-In cable to bluetooth the audio device (headphone or Line-Out plug). Mobile phones and computers with Bluetooth can 2. C onnect the other end of the cable to the Line-In connect to the Model XS and play music. The mobile...
Page 6
The alarm does not work in this position because figure in “Turning the Power On”). the device power is off. However, the clock is still running. the Model XS does not turn on when I touch the button. how do I change the battery? Touch with one finger only. Don’t touch the rest of the touch panel with other fingers. The touch panel works properly when used with one finger only. after turning on, the Model XS turns itself quickly off and on again.
14. B eauftragen Sie mit allen Servicearbeiten nur qualifiziertes Vorschriften. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. Servicepersonal. Ein Service ist erforderlich, wenn das Gerät Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den beschädigt wurde, etwa wenn das Netzteil oder die Stecker Hausmüll werfen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der beschädigt sind, Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde, maßgeblichen gesetzlichen Vorgaben. oder Gegenstände in das Gerät geraten sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioni- ert, oder fallen gelassen wurde. kONFOrMItät 15. I nstallieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen Schränken G-Lab GmbH erklärt, dass dieses Model XS die grundlegenden oder Einbauvorrichtungen wie beispielsweise einem Bücherfach Anforderungen und andere relevanten Bestimmungen der Richtlinie oder Ähnlichem. Achten Sie auf gute Belüftung. Die Belüftung- 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung kann auf Anfrage an söffnungen dürfen zu keiner Zeit durch beispielsweise Zeitun- G-Lab GmbH, Zürich, Schweiz oder unter http://genevalab.com gen, Tischdecken, Vorhänge, etc. abgedeckt werden. eingesehen werden. 16. A CHTUNG: Lesen Sie das beigefügte Informationsblatt zu Im Falle einer elektrostatischen Entladung (+/- 4 kV) kann das Gerät Strom- und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das Gerät instal- eine Fehlfunktion haben und ist aus- und wieder einzuschalten. lieren oder gebrauchen. 17. A CHTUNG: Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schocks so gering wie möglich zu halten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie das Gerät fern...
5. S obald Sie den Akku eingelegt haben, schließen Sie das Netzteil an Ihr Model XS an (“DC 5.5V”). Für eine maximalen Batterielebensdauer sollte die Batterie während mindestens durchgehend 8 Stunden aufgeladen wenn, wenn Sie Ihr Model XS zum ersten Mal verwenden. Das gerät einschalten 1. Öffnen Sie das Etui. Mitgeliefertes Zubehör 2. R asten Sie die beiden Schließhaken der Abdeckung in • Netzteil Ihr Model XS ein. • Line-In Kabel • Schutzhülle • Bedienungsanleitung touchpanel Das Model XS schaltet sich automatisch aus um Strom zu sparen, sobald es nicht in der korrekten Position steht. Korrekte Position Schaltet automatisch aus...
Page 9
Deutsch bENutZuNg vOM MODEL XS FM radio Statusinformation auf dem Display 1. gedrückt halten bis auf dem Display eine FM S: Suche nach bereits gekoppelten Geräten. Frequenz angezeigt wird; beispielsweise “103.2”. c: Erfolgreich verbunden. 2. Wählen Sie eine FM Station mit und : P: K oppeln. Falls Model XS innerhalb von 20 Sekunden • K urzes Drücken: Frequenz wechselt in keine erfolgreiche Verbindung aufbauen konnte, geht 0.1 MHz Schritten. Model XS 2 Minuten lang in den Kopplungsmodus • K urz gedrückt halten: Automatischer Suchlauf startet. Line-In bluetooth 1. V erbinden Sie ein Ende von dem enthaltenen Line-In Kabel mit dem Audiogerät (Kopfhörer oder Line-Out Mobiles und Computer können sich via Bluetooth mit Anschluß). dem Model XS verbinden und Musik abspielen. Das Mobile oder der Computer müssen Bluetooth A2DP...
FEhLErbEhEbuNg Das Model XS lässt sich nicht einschalten, auf Woher weiss ich, dass der akku lädt? dem Display erscheint “low” und “batt”. Ein kleiner Punkt in der unteren rechten Ecke des “low” und “batt” zeigen an, dass der Akku schwach Displays blinkt langsam, wenn der Akku lädt. ist. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Model XS und Die Lautstärke scheint zu leise. der Akku wird geladen. Sie können das Model XS Erhöhen Sie die Lautstärke auf Ihrem Mobile oder nach ein paar Minuten benutzen. Audiogerät. Das Model XS lässt sich nicht einschalten, Wie stelle ich den Ladestand des akkus fest? nichts passiert.
SécurIté IMPOrtaNtES 1. Lisez ces instructions attENtION : Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. 2. Conservez ces instructions remplacez-la uniquement par une pile de même type ayant le 3. Respectez tous les avertissements même numéro de modèle (Geneva Sound System, Modèle XS, 4. Suivez toutes les instructions Remplacement des piles). 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. températures de fonctionnement : La plage de température 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. recommandée pour l’appareil Geneva Sound System est comprise entre 5 et 40 ºC.
5. U ne fois que la batterie est en place, branchez le cordon de l’adaptateur secteur à votre Modèle XS (“DC 5.5V”). Pour optiomiser la durée de vie de la batterie, chargez la batterie pendant au moins 8 heures en continu lorsque vous utilisez Model XS pour la première fois. accessoires fournis Mise en marche • Adaptateur secteur 1. Ouvrez le boîtier. • Câble d’entrée de ligne 2. I nsérez les deux crochets du capot supérieur dans le • Housse de protection Modèle XS. • Mode d’emploi écran tactile Si le Modèle XS n’est pas dans la bonne position, il s’éteindra automatiquement pour économiser la batterie. Position correcte S’éteint automatiquement...
Français utILISatION Du MODèLE XS Entrée de ligne FM radio 1. A ppuyez sur jusqu’à ce qu’une fréquence FM Tous les appareils audio ne disposent pas de la fonction s’affiche, par exemple “103.2”. Bluetooth. Le modèle XS peut aussi être connecté via une entrée stéréo 3,5 mm/1,8". 2. S électionnez une station FM à l’aide des touches et : 1. C onnectez une extrémité du câble d’entrée de ligne • Un clic augmente ou diminue la fréquence de 0,1 MHz. fourni au dispositif audio (casque ou connecteur de sortie). • M aintenez la touche enfoncée pour que la radio FM 2. C onnectez l’autre extrémité du câble au connecteur recherche automatiquement la station suivante. d’entrée à l’arrière du Modèle XS. bluetooth 3. A ppuyez sur jusqu’à ce que l’affichage indique “Ligne”...
“faible” et “batt” signifie batterie faible. Connectez l’état de la batterie : l’adaptateur secteur au Modèle XS et la batterie com- • On : batterie complètement chargée. mencera à charger. Vous pouvez utiliser le Modèle XS • Clignotant : la batterie est en cours de chargement. quelques minutes plus tard. Si la batterie est faible, l’écran affichera également “faible” et “batt”. Dans ce cas, le Modèle XS s’éteint Le Modèle XS ne s’allume pas, rien ne se passe. automatiquement, mais il a encore suffisamment de Si la batterie est très faible, l’écran ne peut pas s’allumer, puissance pour afficher l’heure pendant un certain temps. même si l’adaptateur secteur est branché. Le Modèle XS Pourquoi le son est-il plus fort lorsqu’il est connecté à peut être allumé après avoir été branché pendant un adaptateur secteur ? un court moment à l’adaptateur secteur. Lorsque le Modèle XS fonctionne sur batterie, le volume Pourquoi le modèle XS s’éteint-il après un certain...
INStruccIONES DE SEgurIDaD IMPOrtaNtES 1. Lea estas instrucciones PrEcaucIÓN: Riesgo de explosión en caso de cambio incorrecto de la batería. 2. Conserve estas instrucciones cambie la batería solamente por otra del tipo y del número de 3. Tenga en cuenta todas las advertencias modelo adecuados (Geneva Sound System, Model XS 4. Siga todas las instrucciones Replacement Battery). 5. No utilice este aparato cerca del agua. temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas para 6. Limpie solamente con un paño seco. el Sistema de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius/ 41,105 grados Fahrenheit. 7. N o bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale la unidad de conformidad con las instrucciones del fabricante.
5.5V”). Para una máxima vida útil de la batería, cargue la batería por lo menos 8 horas continuamente al usar su Modelo XS por primera vez. Encender la unidad accesorios incluidos 1. Abra la carcasa • Adaptador de alimentación 2. I ntroduzca los dos ganchos de la cubierta superior en • Cable de entrada de línea el Model XS. • Bolsa protectora • Manual del usuario Panel táctil Se il Model XS non è in posizione corretta, si spegne automaticamente, attivando la modalità di risparmio energetico. Posición correcta Se apaga automáticamente...
Español utILIZacIÓN DEL MODEL XS Entrada de línea radio FM No todos los dispositivos de audio tienen Bluetooth. 1. T oque hasta que la pantalla muestre una emisora Model XS también se conecta por medio de una entrada FM, por ejemplo “103.2”. estéreo 1,8"/3,5mm. 2. Seleccione una emisora de FM con y : 1. C onecte un extrema del cable de línea incluido al • U tilice una sola pulsación: cambiará la frecuencia en dispositivo de audio (auriculares o conector de línea de 0.1 MHz. salida). • M antenga presionado durante un breve periodo de 2. C onecte el otro extremo del cable del enchufe de línea tiempo para buscar de manera de entrada en la parte trasera del Model XS. bluetooth 3. P resione hasta que la pantalla muestre “Línea”.
Toque el botón solamente con un dedo. No toque el ¿cómo cambio la batería? resto del panel táctil con los demás dedos. El panel táctil funciona correctamente cuando se utiliza solamente con un dedo. Después de encender, el Model XS se apaga y se vuelve a encender. El Model XS calibra de manera automática el panel táctil por segunda vez. Este es el comportamiento correcto y no hay nada por lo que preocuparse. ¿qué es la contraseña (PIN) para una conexión bluetooth? La contraseña es 0000 (4 ceros), no todos los ordena- 1. A bra la tapa de la batería con cuidado utilizando un...
Pile scariche: Provvedere allo smaltimento delle pile usate in ma- 10. N on calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, spe- niera appropriata, secondo quanto prescritto dalle leggi locali. Non cialmente in prossimità di spine, prese di apparecchi per uso gettare le pile nel fuoco. domestico e del punto di uscita dall’apparecchio. 11. U tilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal produt- aLDO tore. G-Lab GmbH dichiara che questo Modello XS è conforme ai 12. U tilizzare esclusivamente con carrelli, supporti treppiedi, requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva mensole o tavole specificati dal produttore o venduti unitamente 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare su richiesta a G-Lab GmbH, Zurigo, Svizzera o su http://genevalab. attenzione durante lo spostamento combinato del com. carrello e dell’apparecchio, per evitare il verificarsi di danni dovuti adeventualeribaltamento. In caso di scariche elettrostatiche (+/- 4 kV), l’unità potrebbe 13. S taccare la spina in caso di temporale o quando si prevede di non funzionare correttamente e richiedere lo spegnimento e la non utilizzare l’apparecchio per periodi prolungati. riaccensione.
5. D opo aver sistemato la batteria, inserire il cavo dell’alimentatore nell’apparecchio Model XS (“DC 5.5V”) Per garantire la massima durata della batteria, caricare la batteria per almeno 8 ore continuate quando si utilizza il Modello XS per la prima volta. accensione accessori inclusi 1. Aprire il guscio. • Alimentatore 2. I nserire i due ganci del coperchio superiore nel • Cavo d’ingresso Model XS. • Custodia • Manuale d’uso” Pannello di controllo Se il Model XS non è in posizione corretta, si spegne automaticamente, attivando la modalità di risparmio energetico. Posizione corretta Si spegne automaticamente...
Italiano utILIZZO DEL MODEL XS FM radio Linea d’ingresso 1. Premere il tasto fino a quando sul display viene Non tutti i dispositivi audio sono dotati di Bluetooth. Il visualizzata una frequenza FM, ad esempio”103.2”. Model XS è in grado di connettersi anche tramite un ingresso stereo da 3,5 mm /1,8 pollici. 2. Selezionare una stazione FM con i tasti e : 1. C ollegare un’estremità del cavo d’ingresso in dotazione • U tilizzo di un singolo tasto: la frequenza viene al dispositivo audio (cuffie o presa di uscita). incrementata di 0,1 MHz. 2. C ollegare l’altra estremità del cavo alla presa • P ressione continua breve: si avvia la ricerca automatica di un’altra stazione. d’ingresso posta sul retro del Model XS. 3. P remere il tasto fino a quando il display visualizza bluetooth “Linea”.
DEI PrObLEMI Model XS non si accende, il display visualizza “low” • Acceso: caricamento completato. e “batt”. • Lampeggiante: la batteria è carica. Le scritte “low” e “batt” indicano che il livello della Se il livello della batteria è basso, il display visualizza batteria è basso. Collegare l’alimentatore al Model XS inoltre “low” e “batt”. In questo caso, il Model XS si per consentire alla batteria di ricaricarsi. Model XS può spegne automaticamente, pur avendo ancora alimentazione essere utilizzato dopo pochi minuti. sufficiente a visualizzare l’orario per breve tempo. Model XS non si accende, non si attiva nessuna Perché il volume dell’apparecchio è più alto quando è...
11. G ebruik enkel hulpstukken/accessoires die door de fabrikant cyclen van gebruikte producten. Als dit product nog bruikbaar is, overweeg gespecificeerd zijn. dan om het weg te geven of te verkopen. 12. G ebruik alleen met het karretje, stand, driepikkel gebruikte batterijen: Gooi gebruikte batterijen op de juiste manier weg en of tabeltje gespecificeerd door de producent of volg daarbij de plaatselijke regels. Batterijen niet op een vuur plaatsen. verkocht met het toestel. Wanneer er een karretje wordt gebruikt, wees dan voorzichtig wanneer u het karretje met het toestel erop beweegt opdat het niet cONFOrMItEIt omvalt en tot schade leidt. G-Lab Gmbh verklaart dat dit model XS compliant is met de es- 13. T rek de stekker van dit toestel uit het stopcontact bij onweer of sentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van Richtlijn wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt. 1999/5/EC. De conformiteitsverklaring kan op verzoek via G-Lab 14. L aat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd GmbH, te Zürich, Zwitserland of op http://genevalab.com worden onderhoudspersoneel. Reparaties zijn nodig wanneer het toestel geraadpleegd. op één of andere manier is beschadigd. Dit kan zijn als het In geval van elektrostatische ontlading (+/- 4 kV) kan storing netsnoer of de stekker is beschadigd, als een vloeistof werd ontstaan bij het apparaat waardoor het uit- en weer ingeschakeld gemorst of kleine voorwerpen in het toestel zijn gevallen, als moet worden.
Meegeleverde accessoires 1. Open het doosje. • Stroomadapter 2. S teek de twee haakjes van het bovendeksel in de • Line-In-kabel Model XS. • Beschermzakje • Gebruiksaanwijzing aanraakpaneel Wanneer de Model XS zich niet in de juiste positie bevindt, zal hij zichzelf automatisch uitschakelen om de batterij te sparen. Juiste Positie Wordt automatisch uitgeschakeld...
Nederlands hOE gEbruIk Ik DE MODEL XS? FM-radio P: p aring. Als model XS niet binnen 20 seconden erin slaagt verbinding te maken, gaat model XS 1. D ruk op totdat er een FM-frequentie zoals gedurende 2 minuten over naar de paringsmodus. bijvoorbeeld “103.2” op het scherm verschijnt. 2. Kies een FM-zender met and : Line-In • M et één enkele klik: de frequentie verandert met Niet alle audio-apparaten beschikken over Bluetooth. 0.1 MHz. De Model XS kan ook verbonden worden met een stereo-inputstekker van 3.5 mm. • D oor de knop ingedrukt te houden: er wordt automatisch een andere zender gezocht. 1. V erbind één uiteinde van de meegeleverde Line-In- kabel met het audio-apparaat (koptelefooningang bluetooth of Line-out-uitgang). Mobiele telefoons en computers die uitgerust zijn 2. V erbind het andere uiteinde van de kabel met de...
PrObLEEMOPLOSSINgEN De Model XS kan niet aangezet worden, op het hoe weet ik of de batterij wordt opgeladen? scherm staat “low” en “batt”. Er knippert rechtsonderaan op het scherm een kleine ‘’low” en “batt” staan voor bijna lege batterij. Verbind stip wanneer de batterij wordt opgeladen. de Model XS met de stroomadapter en de batterij zal het volume is te laag. beginnen met opladen. U kunt de Model XS in een Verhoog het volume op de mobiele telefoon of het paar minuten gebruiken.. audio-apparaat. De Model XS kan niet aangezet worden, hoe kan ik de status van de batterij controlleren? er gebeurt niets.
Page 28
4. K lap låget ned og skub indtil det går på plads med et klik. Opladning af batteriet 5. N år batteriet er indsat forbindes strømadapterens ledning til din Model XS (“DC 5.5V”). For maksimal batterilevetid, skal batteriet oplades i mindst 8 timer i træk når du tager Model XS i brug for første gang. Medfølgende tilbehør Sådan tænder du • Strømadapter 1. Åbn kabinettet. • Line-In ledning 2. Placer de to kroge på låget i toppen i Model XS. • Beskyttende etui • Brugervcejledning berøringspanel Når Model XS ikke er korrekt placeret, slukker den automatisk for at spare på batteristrømmen. Korrekt placering Bliver automatisk slukket...
Page 29
® 1. Berør tasten indtil displayet viser “Blue”. 2. V ælg “settings” på din iPhone . Vælg “General / ® Bluetooth”. Tænd Bluetooth. Nye Bluetooth apparater alarm registreres automatisk. Efter nogle få sekunder vises Indstille alarmen “Geneva XS Sound System (Ikke parret)«. 1. T ænd Model XS, berør derefter : et blinkende 3. V ælg “Geneva XS Sound System”. Telefonen slutter “A« vises på displayet. nu til (»parrer sig«) med Model XS. 2. I ndstil det ønskede tidspunkt for alarmen ved 4. H vis telefonen anmoder om PIN-kode: indtast hjælp af og . »0000« (fire nuller). 3. B erør igen for at gemme tidspunktet i hukom- 5. D u kan nu afspille musik på en iPhone App “iPod”...
Page 30
Model XS tænder ikke, når jeg berører knappen Brug kun en finger til at berøre Rør ikke ved resten hvordan skifter jeg batteri? af berøringspanelet med andre fingre. Berøringspanelet fungerer korrekt, når der kun anvendes en finger. Efter at være tændt slukker Model XS hurtigt igen af sig selv. Model XS regulerer selv berøringspanelet automatisk en ekstra gang. Dette er normalt og der er intet at være bekymret for. hvad er PIN-koden for en bluetooth forbindelse? PIN-koden er: 0000 (4 nuller). Ikke alle computere 1. Å...
Förbrukade batterier: Bortskaffa förbrukade batterier i enlighet med uttaget. de lokala föreskrifterna. Släng inte batterierna i elden. 10. S kydda elkablar från nedtrampning eller krökning, i synnerhet i närheten av stickkontakterna, vid uttag och där kabeln sticker ÖvErENSStäMMELSE ut från apparaten. 11. A nvänd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. G-Lab GmbH förklarar att denna Model XS uppfyller de grundläg- gande kraven och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/ 12. A nvänd endast tillsammans med vagn, bordsställ, EC. Försäkran om överensstämmelse kan efterfrågas på begäran stativ, hållare eller bord som har godkänts av till- hos G-Lab GmbH, Zûrich, Schweiz eller på http://genevalab.com. verkaren eller sålts tillsammans med apparaten. Var försiktig när du flyttar vagn/apparat för att undvika I händelse av en elektrostatisk urladdning (+/- 4 kV) kan enheten skador om den välter. sluta att fungera och det kan komma att bli nödvändigt att stänga av och sätta på den igen. 13. K oppla ur apparaten från eluttaget när det åskar eller när den inte ska användas under en längre period. 14. A lla reparationsarbeten måste utföras av kvalificerad personal.
4. S ätt på locket och tryck tills du hör ett klickande ljud. Ladda batteriet 5. N är batteriet är på plats, anslut strömadaptern till Model XS (“DC 5.5V”). För maximal batterilivslängd laddar du batteriet minst åtta timmar kontinuerligt när du använder Model XS för första gången. Slå på strömmen tillbehör som medföljer 1. Öppna fodralet. • Strömadapter 2. Fäst lockets två hakar i Model XS. • Line-In-kabel • Förvaringsväska • Bruksanvisning kontrollpanel Om Model XS inte står i korrekt läge, stängs den automatiskt av för att spara batteri. Korrekt läge Stängs av automatiskt...
Page 33
1. S lå på Model XS och tryck sedan på . Ett telefoni cellulari blinkande “C” visas på displayen Andare su www.genevalab.com, selezionare “Supporto”. 2. Använd och för att ställa in aktuell tid. Informazioni di stato sul display 3. Tryck på för att slutföra åtgärden. S: Ricerca dispositivi precedentemente associati. aM/PM-display: endast uSa c: Connessione riuscita. Punkten till höger om minutsiffrorna anger AM eller PM: P: A ssociazione. Se il Modello XS non dispone di • Av: AM • På: PM una connessione entro 20 secondi, il Modello XS entrerà in modalità di associazione per 2 minuti.”...
Page 34
Model XS startar inte när jag trycker på -knappen. Använd bara ett finger när du trycker på och se till att inte röra vid andra delar av kontrollpanelen samtidigt. För att kontrollpanelen ska fungera korrekt krävs det att endast ett finger används. Efter att Model XS har startats, slår den snabbt av och på sig själv igen. Modell XS självkalibrerar automatiskt kontrollpanelen en extra gång. Detta är ett korrekt förfaringssätt och är inget att oroa sig för. 1. Ö ppna försiktigt batteriluckan med hjälp av en vad är PIN-koden för en bluetooth-anslutning? platt skruvmejsel.
Vennligst opptre ansvarsfullt og resirkuler brukte produkter. og en tredje jordingspinne. Den brede pinnen eller den tredje Hvis produktet fremdeles kan brukes bør du vurdere å gi jordingspinnen er der for din sikkerhet. Hvis den medleverte det bort eller selge det. pluggen ikke passer i din kontakt, må du forhøre deg med en brukte batterier: Vennligst kast brukte batterier på riktig måte, i elektriker for utskiftning av det overflødige uttaket. henhold til lokale bestemmelser. Kast ikke batteriet i flammer. 10. P ass på at strømkabelen ikke tråkkes på eller kommer i klem, især ved plugger og kontakter, og stedet hvor de går ut av enheten. kONFOrMItEt 11. B ruk bare tilbehør/ekstrautstyr som er spesifiserte av produsenten. 12. B ruk bare med vogn, stativ, tripoder, braketter, eller G-Lab GmbH erklærer at denne Model XS er i samsvar med de bord som spesifisert av produsent, eller solgt med viktigste kravene og andre relevante forordninger i direktivet 1999/5/ apparatet. Hvis en vogn brukes, må det utvises for- EF. Samsvarserklæringen kan fås på forespørsel fra G-Lab GmbH, siktighet når kombinasjonen vogn/enhet for å unngå Zurich, Sveits, eller på http://genevalab.com. skade grunnet velting. I tilfelle av elektrostatisk utlading (+/- 4 kV) vil enheten kunne 13. P lugg ut enheten under tordenvær eller hvis den ikke skal fungere dårlig og måtte slås av og på igjen. brukes over lengre tid. 14. L a kvalifisert personell ta seg av all service. Service er påkrevd hvis apparatet har blitt skadet på noen måte, sånn som hvis strømledningen eller pluggen har blitt skadet, hvis væske...
4. Ta lokket og skyv det til det klikker på plass. Lading av batteriet 5. N år batteriet er på plass, plugges ledningen til strømadapteren inn i din Model XS (“DC 5.5V”). For maksimal batterilevetid, lad opp batteriet i minst 8 timer kontinuerlig når du bruker Model XS for første gang. Skru på strømmen 1. Åpne boksen. Medfølgende tilbehør 2. Sett de to krokene til toppdekselet inn i Model XS. • Strømadapter • Line-In-kabel • Beskyttelsesveske • Bruksanvisning berøringspanel Når Model XS ikke er i riktig posisjon, vil den automatisk slås av for å spare batteristrøm. Korrekt posisjon Skrur seg automatisk av...
Page 37
® 1. Trykk på -tasten til displayet viser “Blå”. 2. V elg “innstillinger” på din iPhone . Velg “Generelt/ ® Bluetooth”. Skru på Bluetooth. Nye Bluetooth-en- alarm heter oppdages automatisk. Etter noen sekunder Stille inn alarmen vises “Geneva XS Sound System (ikke sammenkoblet)”. 1. S kru på Model XS og trykk på : en blinkende “A” 3. V elg “Geneva XS Sound System”. Telefonen kobler vises på displayet. nå (“sammenkobler”) til Model XS. 2. Velg ønsket alarmtid med og . 4. H vis telefonen spør om en PIN-kode: skriv inn 3. T rykk på igjen for å lagre alarmtiden. “A” “0000” (fire nuller). indikerer at alarmen nå er på. 5. D u kan nå spille musikk på en iPhone App “iPod”...
-knappen. Trykk på med bare én finger. Trykk ikke på resten av berøringspanelet med andre fingre. Berørings- panelet virker bare riktig når det brukes med kun én finger. Etter å ha blitt skrudd på, skrur Model XS seg raskt av og på igjen. Model XS kalibrerer berøringspanelet automatisk en andre gang. Dette er riktig oppførsel og er ingenting å bekymre seg for. 1. Åpne forsiktig batteridekselet med et flatjern. hva er PIN-koden til en bluetooth-tilkobling? 2. F jern det brukte batteriet og erstatt det med et PIN-koden er: 0000 (4 nuller). Ikke alle datamaskiner...
Page 39
11. K äytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä oheislaitteita/ Käyttäydy vastuullisesti kierrättämällä käytetyt tuotteet. lisävarusteita. Jos tämä tuote on vielä käyttökelpoinen, on hyvä miettiä sen lahjoit- tamista tai myymistä muille. 12. K äytä ainoastaan valmistajan hyväksymien tai lait- käytetyt akut: Häviä käytetyt akut asianmukaisesti paikallisia teen mukana myytyjen telineiden, tukien, jalustojen, suojusten tai tasojen yhteydessä. Jos käytät telinettä, määräyksiä noudattaen. Älä laita akkua tuleen. ole varovainen siirtäessä teline-laiteyhdistelmää, jottei kaatuminen aiheuta vammoja. vaatIMuStENMukaISuuS 13. I rrota laite pistorasiasta ukonilman ajaksi tai mikäli laitetta ei käytetä pitkään aikaan. G-Lab GmbH vakuuttaa, että tämä Model XS -laite täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut siihen sovellettavat sään- 14. K aikki huoltotyöt on jätettävä valtuutetun huollon tehtäväksi. nökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa pyynnöstä Laite on toimitettava huoltoon, jos se on vaurioitunut jollakin yhtiöltä G-Lab GmbH, Zürich, Sveitsi, tai sivustossa tavalla, jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitu- http://genevalab.com. nut tai mikäli laitteen sisälle on pudonnut jokin esine tai valunut nestettä, jos laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, jos se ei Staattisen sähkön purkauksen (+/- 4 kV) jälkeen laitteessa voi toimi normaalisti tai on pudonnut. ilmetä toimintahäiriö, jolloin sen virta on katkaistava ja kytkettävä uudelleen. 15. Ä lä asenna tätä laitetta pieneen tai suljettuun tilaan, esimerkiksi kirjahyllyyn tai vastaavan lokeroon, ja huolehdi hyvästä ilman-...
Page 40
Model XS 4. Aseta kansi paikalleen niin, että se napsahtaa. akun lataaminen 5. K un akku on paikallaan, kytke verkkolaitteen johto Model XS -laitteen liitäntään (“DC 5.5V”). Akun käyttöikä pitenee, jos varaat sitä yhtäjaksoisesti vähintään 8 tuntia, kun otat Model XS:n ensi kertaa käyttöön. Päälle kytkentä 1. Avaa kotelo. Mukana toimitetut lisävarusteet 2. T yönnä kaksi yläkannen koukkua Model XS • Verkkolaite -laitteeseen. • Line-In-kaapeli • Suojapussi • Käyttöopas kosketuspaneeli kun Model XS on väärässä asennossa, virta kat- keaa automaattisesti akun virran säästämiseksi. Oikea asento Automaattinen virran katkaisu...
Page 41
2. Aseta haluamasi herätysaika ja -painikkeilla.. 4. J os puhelin pyytää PIN-koodia, syötä “0000” (neljä nollaa). 3. T allenna herätysaika koskettamalla uudelleen 5. N yt voit toistaa iPhone -laitteen “iPod”-sovelluksella ® -painiketta. “A”-kirjain osoittaa, että herätys on nyt ja kuunnella sitä Model XS -laitteella kytketty. 4. K atkaise Model XS:n virta painamalla . herätyksen kytkeminen päälle ja pois Katkaise virta Model XS -laitteesta ja kosketa kosketuspaneelin jotain painiketta, jolloin herätyksen tila vaihtuu. Näytössä näkyvä “A”-kirjain osoittaa, että herätys on kytkettynä.. herätysäänen katkaisu Katkaise herätysääni painamalla jotain kosketuspaneelin iPhone -laitteen asetukset Musiikin toistaminen “iPod”-sovelluksella ®...
Model XS:n virta ei kytkeydy, näytössä näkyy ääniteho on liian heikko. “low” ja “batt”. Kasvata matkapuhelimen tai äänentoistolaitteen äänen- ”low” ja “batt” viittaavat akun heikkoon varaukseen. voimakkuutta. Kytkeä verkkolaite Model XS -laitteeseen, jolloin Miten voin tarkistaa akun varauksen? akku alkaa varautua. Voit käyttää Model XS -laitetta tNäytön oikeassa alalaidassa näkyvä piste osoittaa muutaman minuutin kuluttua. akun tilan: Model XS:n virta ei kytkeydy, mitään ei tapahdu. • Palaa: akku täyteen varattu. Jos akku on hyvin tyhjä, virta ei riitä näytön sytyt- • Vilkkuu: akku varautuu. tämiseen silloinkaan, kun verkkolaite kytketään lait- Jos akun varaus on heikko, näytössä näkyy myös teeseen. Virta voidaan kytkeä Model XS -laitteeseen “low” ja “batt”. Silloin Model XS sammuu automaat- sen jälkeen, kun se on ollut jonkin aikaa kytkettynä tisesti, mutta sen virta riittää vielä hetken kellonajan verkkolaitteeseen. näyttämiseen.
Português INStruçõES DE SEguraNça IMPOrtaNtES 1. Leia, mantenha e siga essas instruções. Substitua apenas com bateria do tipo e do número de modelo correto (Geneva Sound System, Bateria de Substituição do Model XS) 2. Mantenha essas instruções temperaturas operacionais: A faixa de temperatura operacional re- 3. Fique atento a todas as advertências comendada para o Geneva Sound System é de 5 a 40 graus Celsius 4. Siga todas as instruções / 41 a 104 graus Fahrenheit. 5. Não use este aparelho próximo à água. use o adaptador de corrente original: use apenas o adaptador 6. L impe apenas com pano seco.
Para obter o máximo da vida da bateria, carregue-a continuamente por pelo menos 8 horas ao usar o Model XS pela primeira vez. Ligando o equipamento 1. Abra a caixa. acessórios incluídos 2. I n sira os dois ganchos da tampa superior no • Adaptador de corrente Model XS. • Cabo Line-In (Entrada) • Sacola de proteção • Manual do usuário Painel sensível ao toque quando o Model XS não está na posição correta ele desliga automaticamente para economizar carga da bateria. Posição correta Desliga automaticamente...
Page 45
Português uSaNDO O MODEL XS rádio FM Se o Model XS não realizar uma conexão em até 20 segundos, o Model XS entrará no modo de emparel- 1. T oque até que o visor mostre uma frequência de hamento por 2 minutos. FM, por exemplo “103.2” Line-In (Entrada) 2. Selecione uma estação de FM usando e : • U so de um toque único: altera a frequência em Nem todos os dispositivos de áudio têm Bluetooth. 0,1 MHz. O Model XS conecta-se também por meio de uma entrada estéreo • M anter por um período curto: pesquisa auto- maticamente uma outra estação. 1. C onecte uma extremidade do cabo Line In incluído ao dispositivo de áudio (fone de ouvido ou tomada bluetooth de Line-Out). Os telefones celulares e computadores com Bluetooth 2. C onecte a outra extremidade do cabo à tomada podem se conectar ao Model XS e tocar música. O...
SOLuçãO DE PrObLEMaS O Model XS não liga, o visor exibe “low”(baixo) e “batt”. a saída de som parece baixa demais. “low” e “batt” significam bateria fraca. Conecte o Ligue o volume no celular ou aumente o áudio do adaptador de corrente ao Model XS e a bateria equipamento. começará a ser carregada. Você poderá usar o como posso verificar a carga da bateria? Model XS em alguns minutos. Um ponto no canto inferior direito do visor mostra o O Model XS não liga, nada acontece.