Syncro-Smart-Automatic®
Wechseln Sie die Oberkörperhaltung möglichst oft,
damit sich die Muskulatur nicht verkrampft. Der
Rückenlehnengegendruck passt sich automatisch
in jeder Sitzposition dem Körpergewicht an.
Der Neigungswinkel der Rückenlehne ist 3fach
begrenzbar und zusätzlich in der Nullstellung
arretierbar.
Es
wird
empfohlen,
die
maximale
Rückenlehnenneigung einzustellen.
Freischalten
der
Rückenlehne:
Rückenlehne
entlasten, Taste (bis zu dreimal) drücken bis zum
maximalen Öffnungswinkel der Rückenlehne.
Wegbegrenzung/ Arretierung der Rückenlehne:
Rückenlehne entlasten, Taste (bis zu dreimal)
herausziehen bis ggf. zur Arretierung in vorderster
Position.
Syncro-Smart-Automatic®
Variare la postura del busto il più spesso possibile,
in modo da prevenire le contratture muscolari.
La contropressione dello schienale si adatta
automaticamente al peso corporeo in qualsiasi
postura seduta.
L'angolo di inclinazione dello schienale è bloccabile
nella posizione più avanzata in tre posizioni e anche
in posizione iniziale.
Si consiglia di impostare l'inclinazione massima
dello schienale.
Sblocco dello schienale: non esercitare pressione
sullo schienale, premere (fi no a tre volte) il tasto
fi no al massimo angolo di apertura dello schienale.
Limitazione della corsa/blocco dello schienale:
non esercitare pressione sullo schienale, tirare
verso l'esterno (fi no a tre volte) il tasto e event.
bloccare nella posizione più avanzata.
22
Syncro-Smart-Automatic®
DE
Change your upper-body posture as frequently
as possible to ensure that your muscles do not
become cramped. The backrest counterpressure
automatically adjusts to the body weight in any
seating position.
The backrest tilt angle can be set to three different
positions and also locked in the zero position.
It is recommended that you set the maximum
backrest tilt.
Unlocking the backrest: Take your weight off the
backrest, press the button (up to three times) until
the backrest is at its maximum opening angle.
Limiting the travel/locking the backrest: Take your
weight off the backrest, pull out the button (up to
three times) until it is locked in the forwardmost
position if required.
Syncro-Smart-Automatic®
IT
Cambiar la postura del torso con la mayor frecuencia
posible para que no se tense la musculatura. La
contrapresión del respaldo se adapta de forma
automática en cualquier postura al peso corporal.
El ángulo de inclinación del respaldo se puede
bloquear en 3 niveles y adicionalmente en la
posición cero.
Se recomienda ajustar la máxima inclinación del
respaldo.
Activar el respaldo: Dejar de ejercer presión en el
respaldo, pulsar el botón (hasta tres veces) hasta
el ángulo de inclinación máximo del respaldo.
Limitación del movimiento/bloqueo del respaldo:
Dejar de ejercer presión en el respaldo, extraer el
botón (hasta tres veces) hasta que se bloquee, por
ejemplo, en la posición más delantera.
Syncro-Smart-Automatic®
EN
Changez la position de votre buste le plus souvent
possible, pour éviter que votre musculature ne se
contracte. La force de rappel du dossier s'adapte
automatiquement au poids de l'utilisateur, quelle
que soit la position assise adoptée.
L'angle d'inclinaison du dossier est verrouillable en
3 positions ainsi que dans la position zéro.
Il est recommandé de régler l'inclinaison maximale
du dossier.
Déblocage du dossier: Délester le dossier, appuyer
(jusqu'à trois fois) sur le bouton jusqu'à obtenir un
angle d'ouverture maximal.
Limitation de course/verrouillage du dossier:
Délester le dossier, retirer (jusqu'à trois fois) sur
le bouton jusqu'au verrouillage en position la plus
avancée le cas échéant.
Syncro-Smart-Automatic®
ES
Overkroppens
stilling
som muligt, så musklerne ikke bliver stive.
Ryglænsmodtrykket tilpasser sig automatisk til
kropsvægten i enhver siddeposition.
Ryglænets hældningsvinkel kan begrænses i 3 trin
og kan desuden fastlåses i nulposition.
Det
anbefales
at
indstille
ryglænshældning.
Frigørelse af ryglæn: Afl ast ryglæn, tryk på
knappen (op til tre gange) til du har opnået
maksimal åbningsvinkel for ryglænet.
Begrænsning/fastlåsning
ryglæn, træk knappen ud (op til tre gange) for f.eks.
at låse fast i forreste position.
Syncro-Smart-Automatic®
FR
Zorg dat uw bovenlichaam zo vaak mogelijk van houding
verandert, zodat u geen verkrampte spieren krijgt.
De tegendruk van de rugleuning past zich in iedere
zithouding automatisch aan het lichaamsgewicht
aan.
De neigingshoek van de rugleuning kan in drie
standen worden begrensd en kan bovendien in de
nulstand worden vergrendeld.
Wij adviseren u de maximale rugleuningneiging in
te stellen.
Rugleuning ontgrendelen : rugleuning ontlasten,
knop (max. driemaal) indrukken tot de maximale
openingshoek van de rugleuning.
Bewegingsbegrenzing/vergrendeling
rugleuning:
rugleuning
driemaal) naar buiten trekken , evt. tot vergrendeling
in de voorste positie.
Syncro-Smart-Automatic®
DK
Как можно чаще меняйте положение верхней части
skal
ændres
så
ofte
тела, для того чтобы мускулатура не напрягалась.
Противодавление
приспосабливается к весу в любом положении сидящего.
Угол наклона спинки фиксируется в трёх положениях и
дополнительно в нулевом положении.
Рекомендуется установить максимальный угол наклона
den
maksimale
спинки.
Активировать спинку: освободите спинку, vнажмите
на клавишу (макс. 3 раза) до максимального угла
открытияспинки.
Ограничениетраектории/фиксация спинки: освободите
af
ryglænet:
Afl ast
спинку, выдвинете клавишу (макс. 3 раза) пока при
необходимости спинка не зафиксируется в переднем
положении.
NL
van
de
ontlasten, knop
(max.
RU
спинки
сиденья
автоматически
23