Ober ERVIT11D Mode D'emploi page 24

Visseuses droites à friction standard
Table des Matières

Publicité

AVVITAMENTO
Gli avvitatori ERVIT, ERGOVIT, le cui prestazioni sono indicate in tabella 1, sono studiati per l'avvitamento di elementi
filettati. L'esperienza insegnerà il metodo migliore per eseguire l'operazione in relazione a: tipo di vite o dado; forma dei
pezzi da serrare; posizione di lavoro ecc.
La sequenza normale è:
Impegnare l'utensile nella vite. Avviare il motore. Premere assialmente seguendo l'avvitamento fino a sentire il
caratteristico ticchettio dei denti della frizione che ha raggiunto la coppia di taratura. Arrestare il motore. Controllare il
serraggio ottenuto ed eventualmente regolare la frizione.
SCREWDRIVING
ERVIT and ERGOVIT screwdrivers are designed for driving threaded elements. Their performance features are shown in
table 1. Experience will indicate the best way to perform this operation according to: the type of screw or nut; the shape of
the pieces to be fastened; the working position etc.
The normal sequence is: place the tool bit on the head of the screw; start the motor; press axially, the screw is to be
driven until you hear the characteristic "tick" made by the teeth of the clutch which has reached the set torque; stop the
motor; check to make sure the screw is properly tightened and adjust the clutch if necessary.
VISSAGE
Les visseuses ERVIT, ERGOVIT, dont les performances sont indiquées dans le tableau 1, ont été conçues pour le
vissage d'éléments filetés. La pratique vous enseignera la meilleure façon pour effectuer cette opération par rapport au:
type de vis ou d'écrou; forme des pièces à serrer; position de travail, etc.
La procédure normale est la suivante: saisissez la poignée de l'outil; mettez en route le moteur; appuyez en direction
axiale tout en suivant le vissage jusqu'à ce que vous entendiez le cliquetis des dents de la friction qui a atteint le couple
de serrage; arrétez le moteur; contrôlez le serrage obtenu et éventuellement réglez la friction.
SCHRAUBEN
Die Schraube ERVIT, ERGOVIT, deren Anwendungsbereiche in Tabelle 1 angegeben sind, wurden zum Festschrauben
von Gewindeelementen entwickelt. Die Erfahrung lehrt die beste Methode, um die Operation auszuführen, unter
Beachtung von: Schrauben- oder Muttertyp, Form der festzuschraubenden Teile, Arbeitsposition, usw.
Der normale Ablauf ist: das Werkzeug an die Schraube setzen; den Motor anschalten; Druck auf die Achse ausüben und
schrauben, bis das typische Geräusch der Getriebezähne zu hören ist, wenn das geeichte Drehmoment erreicht ist; den
Motor stoppen; das Ergebnis kontrollieren und eventuell das Getriebe nachstellen.
ENROSCADO
Los destornilladores ERVIT, ERGOVIT, cuyas prestaciones se indican en la tabla 1, han sido estudiados para enroscar
elementos roscados. La experiencia le enseñará el mejor método para efectuar las operaciones en relación con el tipo
de tornillo o tuerca, forma de las piezas que se tienen que apretar, posición de trabajo, etc.
La secuencia normal es: poner la herramienta en el tornillo; poner en marcha el motor; empujar axialmente y seguir el
enroscado hasta oír el ruido característico de los dientes del embrague que indica que se ha alcanzado el par de apriete
deseado; detener el motor; controlar el apriete obtenido y, si es necesario, arreglar el embrague.
I
GB
F
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières