TN...-Q...-H1147...
42,5
LED
42,5
LED
ø 5,3
M12 x 1
22,85
2
52
67,7
M12 x 1
83
ø 6,5
27.4
40
65
LED
102
M12 x 1
ø 5.3
M12 x 1
13
additional strunck
Wiring Diagrams
1 BN
2
3 BU
3
1
4 WH
2 BK
4
Connectors .../S2500
1 BN
2
3 BU
3
1
4 BK
2 WH
4
Connectors .../S2501
1 RD
2
3 BK
3
1
4 WH
2 BU
4
Connectors .../S2503
DE
Kurzbetriebsanleitung
TN...-Q...-H1147...
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Inter-
65
40
www.turck.com
net unter
■
Datenblatt
27,2
■
Projektierungshandbuch RFID
■
65
Inbetriebnahmehandbücher
■
ø 5,3
80
Zulassungen
92
114
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte sind ausschließlich zum Einsatz im industri-
ellen Bereich bestimmt.
Die BL ident®-Schreib-Lese-Köpfe arbeiten auf
einer Frequenz von 13,56 MHz und dienen zum
berührungslosen Datenaustausch mit den BL ident®-
350
Datenträgern im BL ident®-HF-RFID-System. Anschluss
230
und Betrieb sind nur mit BL ident®-Interfaces möglich.
Die Schreib-Lese-Köpfe TNSLR-Q...WD... verfügen
über die Schutzart IP69K und können in Wash-Down-
Anwendungen (z. B. im Lebensmittelbereich) einge-
230
370
setzt werden. Die Schreib-Lese-Köpfe .../C53 können
80
20
mit den RFID-Interfaces TBEN-... zum Aufbau einer
Linientopologie genutzt werden.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung
beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für
daraus resultierende Schäden übernimmt Turck keine
Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
■
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät
montieren, installieren, betreiben, parametrieren
und instand halten.
■
non-metallic
Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforde-
spacer
rungen für den industriellen Bereich und sind nicht
zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.
Produktbeschreibung
+
Geräteübersicht
–
Siehe Abb. 1: TN...-Q42..., Abb. 2: TN...-Q80...,
Abb. 3: TNSLR-Q80WD..., Abb. 4: TNSLR-Q350....
Data
Data
Funktionen und Betriebsarten
Mit den Geräten können passive HF-Datenträger
im Single- und Multitag-Betrieb ausgelesen und
beschrieben werden. Dazu bilden die Geräte eine
Übertragungszone aus, deren Größe und Ausdeh-
nung u. a. von den verwendeten Datenträgern und
+
den Einsatzbedingungen in der Applikation abhängig
sind. Die möglichen Datenträger und Schreib-Lese-
Data
Abstände sind in den Datenblättern aufgeführt.
Data
Schreib-Lese-Köpfe der Typen TNLR-... und TNSLR-...
verfügen über die Funktion „Automatischer Abgleich".
Der Schreib-Lese-Kopf überprüft nach dem Einschal-
ten, ob seine Resonanzfrequenz durch Metall in der
Umgebung beeinflusst wird. Liegt eine Beeinflussung
durch Metall vor, verstimmt der Schwingkreis seine
+
Frequenz, um die optimale Resonanzfrequenz wieder
zu erreichen.
Data
Montieren
Data
Gerät mit dem zugehörigen Befestigungszubehör
➤
➤
montieren.
Mindestabstand von 240 mm (Bauformen Q42
➤
➤
und Q80) bzw. 450 mm (Bauform Q80WD) oder
1110 mm (Bauform Q350) zwischen den Schreib-
Lese-Köpfen einhalten.
Metall in der Nähe des Schreib-Lese-Kopfs vermei-
➤
➤
den. Metallische Gegenstände dürfen die Übertra-
gungszone nicht schneiden.
Gerät vor Wärmestrahlung, schnellen Temperatur-
➤
➤
schwankungen, starker Verschmutzung, elektrosta-
tischer Aufladung und mechanischer Beschädigung
schützen.
FR
Guide d'utilisation rapide
TN...-Q...-H1147...
Documents supplémentaires
Vous trouverez les documents suivants contenant des
informations complémentaires à la présente notice sur notre
folgende Unterlagen:
site Web www.turck.com :
■
Fiche technique
■
Manuel de planification de projet RFID
■
Manuels de mise en service
■
Homologations
Pour votre sécurité
Utilisation correcte
Les appareils sont conçus exclusivement pour une utilisation
dans le domaine industriel.
Les têtes de lecture/écriture BL ident® fonctionnent à une fré-
quence de 13,56 MHz et permettent le partage sans contact
de données avec des supports de données BL ident® au sein
d'un système RFID HF BL ident®. Elles peuvent être raccordées
et utilisées uniquement avec une interface BL ident®. Les têtes
de lecture/écriture TNSLR-Q...WD... disposent du type de
protection IP69K et peuvent être utilisées pour des applica-
tions en environnement humide (dans l'industrie agroali-
mentaire par exemple). Les têtes de lecture/écriture .../C53
peuvent être utilisées avec des interfaces RFID TBEN-... afin
de mettre en place une topologie de ligne.
Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformé-
ment aux indications figurant dans la présente notice. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme. La
société Turck décline toute responsabilité en cas de dom-
mages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
■
Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer,
utiliser, paramétrer et effectuer la maintenance de l'appa-
reil.
■
Les appareils répondent exclusivement aux exigences de
la directive CEM pour le secteur industriel et ne sont pas
destinés à être mis en œuvre dans les zones d'habitation.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
Voir Fig. 1 : TN...-Q42..., Fig. 2 : TN...-Q80..., Fig. 3 : TNSLR-
Q80WD..., Fig. 4 : TNSLR-Q350....
Fonctions et modes de fonctionnement
Les appareils permettent la lecture et l'écriture sur des
supports de données HF passifs fonctionnant avec une ou
plusieurs étiquettes. Les appareils forment ainsi une zone
de transmission dont l'étendue dépend des supports de
données employés et des conditions d'utilisation dans le
cadre de l'application. Les supports de données possibles et
les distances de lecture et d'écriture sont indiqués dans les
fiches techniques.
Les têtes de lecture/écriture de type TNLR-... et TNSLR-...
disposent de la fonction « Réglage automatique ». Après son
activation, la tête de lecture/écriture vérifie si la présence
d'éléments métalliques à proximité influe sur sa fréquence
de résonance. Si de tels éléments ont un impact sur cette
fréquence, le circuit oscillant modifie sa fréquence afin de
retrouver une fréquence de résonance optimale.
Montage
Montez l'appareil avec les accessoires de fixation adaptés.
➤
➤
Maintenez un écart minimum de 240 mm (modèles Q42
➤
➤
et Q80), de 450 mm (modèle Q80WD) ou de 1 110 mm
(modèle Q350) entre les têtes de lecture/écriture.
Évitez de placer la tête de lecture/écriture à proximité
➤
➤
d'objets métalliques. Il ne doit pas y avoir d'objets métal-
liques à l'intérieur de la zone de transmission.
Protégez l'appareil contre les rayonnements thermiques,
➤
➤
les variations rapides de température, le fort encrassement,
les charges électrostatiques et tout endommagement
mécanique.
ES
EN
Guía de inicio rápido
TN...-Q...-H1147...
TN...-Q...-H1147...
Documentos adicionales
Additional Documents
Además de este documento, se puede encontrar el
Besides this document, the following material can be
siguiente material en la Internet en www.turck.com:
found on the Internet at www.turck.com:
■
■
Hoja de datos
Data sheet
■
■
Manual de configuración de RFID
RFID configuration manual
■
■
Manuales de puesta en servicio
Commissioning manuals
■
■
Aprobaciones
Approvals
Por su seguridad
For Your Safety
Uso correcto
Intended Use
Estos dispositivos están diseñados exclusivamente
These devices are designed solely for use in industrial
para su uso en zonas industriales.
areas.
Los cabezales de lectura/escritura BL ident® funcionan
BL ident® read/write heads work on a frequency of
en una frecuencia de 13,56 MHz y se utilizan como
13.56 MHz and are used as a means of contactless
un medio de intercambio de datos sin contacto con
data exchange with BL ident® tags within BL ident®
etiquetas de BL ident® dentro de sistemas RFID HF BL
HF RFID systems. They can only be connected to and
ident®. Solamente se pueden conectar y operar con
operated with BL ident® interfaces. The read/write
interfaces BL ident®. Los cabezales de lectura/escritura
heads TNSLR-Q...WD... offer protection class IP69K
TNSLR-Q...WD... ofrecen protección de tipo IP69K y
and are suitable for use in washdown applications, for
son adecuados para su uso en aplicaciones de lavado;
example in the food industry. The read/write heads
por ejemplo, en la industria alimentaria. Los cabezales
.../C53 can be used with the RFID interfaces TBEN-...
de lectura/escritura .../C53 se pueden utilizar con los
to form a line topology.
interfaces RFID TBEN-... para formar una topología
The devices must be used only as described in these
de línea.
instructions. Any other use is considered improper
Los dispositivos solo se deben usar como se describe
use and Turck accepts no liability for any resulting
en estas instrucciones. Cualquier otro uso no
damage.
corresponde al uso correcto especificado. Turck no
será responsable de ningún daño producto del uso
General Safety Instructions
■
incorrecto.
The device must be fitted, installed, operated,
parameterized and maintained only by trained and
Instrucciones generales de seguridad
qualified personnel.
■
■
Solo personal capacitado profesionalmente
The devices meet the EMC requirements for
puede montar, instalar, operar, parametrizar y dar
industrial areas only and are not suitable for use in
mantenimiento al dispositivo.
residential areas.
■
Los dispositivos solo cumplen con los requisitos de
Product Description
EMC para las zonas industriales y no son adecuados
para su uso en zonas residenciales.
Device Overview
See Fig. 1: TN...-Q42..., Fig. 2: TN...-Q80..., Fig. 3:
Descripción del producto
TNSLR-Q80WD..., Fig. 4: TNSLR-Q350....
Descripción general del dispositivo
Consulte la Fig. 1: TN...-Q42..., Fig. 2: TN...-Q80...,
Functions and Operating Modes
Fig. 3: TNSLR-Q80WD..., Fig. 4: TNSLR-Q350....
The devices can be used to read and write passive HF
Funciones y modos operativos
tags in single or multi-tag operation. To do this, the
Los dispositivos se pueden utilizar para leer y escribir
devices form a transmission zone. The size and expan-
etiquetas HF pasivas en una operación de una o varias
sion of this zone may vary on account of several con-
etiquetas. Para ello, los dispositivos forman una zona
ditions, for example the tags used and the application
de transmisión. El tamaño y la expansión de esta zona
conditions. The possible tags and read-write distances
pueden variar debido a varias condiciones, como las
are listed in the data sheets.
etiquetas utilizadas y las condiciones de aplicación.
TNLR-... and TNSLR-... type read/write heads offer the
Las posibles etiquetas y las distancias de lectura-
"Automatic Calibration" function. Once switched on,
escritura se enumeran en las hojas de datos.
the read/write head checks whether interference from
Los tipos de cabezales de lectura/escritura TNLR...
nearby metal is affecting its resonance frequency. If
y TNSLR... ofrecen la función de "calibración
metal is causing interference, the oscillating circuit
automática". Una vez encendido, el cabezal de lectura/
alters its frequency in order to regain the optimal
escritura comprueba si la interferencia de un metal
resonance frequency.
cercano afecta a su frecuencia de resonancia. Si el
Installation
metal causa la interferencia, el circuito oscilante altera
su frecuencia con el fin de recuperar la frecuencia
Mount the device using the corresponding mount-
➤
➤
óptima de resonancia.
ing accessories
Maintain a minimum distance of 240 mm (Q42
➤
➤
Instalación
and Q80 models) or 450 mm (Q80WD model) or
Monte el dispositivo mediante el uso de los
1110 mm (Q350 model) between the read/write
➤
➤
accesorios de montaje correspondientes
heads
Mantenga una distancia mínima de 240 mm
Avoid placing the read/write head in close proxim-
➤
➤
➤
➤
(modelos Q42 y Q80) o 450 mm (modelo Q80WD)
ity to metal. Metal objects must not interrupt the
o 1110 mm (modelo Q350) entre los cabezales de
transmission zone
lectura/escritura
Protect the device against thermal radiation, sud-
➤
➤
Evite colocar el cabezal de lectura/escritura muy
den temperature fluctuations, high levels of dirt,
➤
➤
cerca del metal. Los objetos de metal no deben
electrostatic charging and mechanical damage
interrumpir la zona de transmisión
Proteja el dispositivo contra la radiación térmica, los
➤
➤
cambios bruscos de temperatura, los altos niveles
de suciedad, la carga electroestática y los daños
mecánicos
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001090 2017-07 DE EN FR ES V1.0
Quick-Start Guide