Inhalt Content Contenu Info. zu dieser Bedienungs- Info. on this user manual .. 17 Responsabilité ....29 anleitung ......4 Liability ......17 Déballage et vérification... 29 Haftung ........ 4 Checking the contents ..18 Utilisation ......30 Auspacken und Prüfen ..5 Designated use ....
Page 3
1. - Power-Knopf - Power button - Bouton Power 2. - Weiße LED - White LED - LED blanche 3. - Rote LED/Kontroll-LED - Red LED/Control lamp - LED rouge/LED de contrôle 4. - USB-Stecker - USB-plug - Connecteur USB 5.
Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Produkts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
Auspacken und Prüfen Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf Vollstän- digkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Mangel feststellen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Fach händler. Heben Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung auf, um das Produkt zukünftig sicher la- gern und weitergeben zu können.
Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen nach Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE). Die vollständige Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter: http://productip.com/?f=6f56d Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Sie finden auch spezifische Hinweise in den folgenden Kapiteln dieser Beschreibung.
Page 8
» Achten Sie darauf, dass das Produkt und das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern verwahrt werden. » Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät- zungen verursachen. GEfAHr! Lebensgefahr! Die Montage und/oder Reparatur des Produktes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw.
Page 9
WArNuNG! Beschädigungsgefahr durch Fehlgebrauch! » Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigung führen. » Das Produkt darf nicht in der Verpackung verwendet werden. » Das Produkt darf nicht bedeckt werden. » Die LEDs in dem Produkt können nicht getauscht werden. »...
Page 10
WArNuNG! Augenverletzungen durch hohe Lichtintensität. LED-Leuchtmittel sind extrem hell. Blicken Sie unter keinen Umstän- den in den Lichtstrahl der LED-Leuchtmittel, da dies bleibende Schä- den an den Augen verursachen kann. Richten Sie das LED-Leuchtmittel niemals direkt auf Menschen oder Tiere. WArNuNG! Explosionsgefahr! »...
epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder Lichteffekten im täglichen Leben ausgesetzt werden. Sollten während des Betriebs Symptome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder Muskelzucken, Bewusst- seinsverlust, Desorientiertheit oder jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen bzw. Krämpfen auftreten, sollte der Lichteffekt ausge- schaltet, bzw.
Entfernen Sie die Leuchte stets, bevor Sie Textilien, an denen die Leuchte befestigt wurde, waschen. GEfAHr! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. » Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser. » Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. Laden des integrierten Akkus Das Produkt verfügt über einen integrierten USB-Stecker der sich unter der Gummikappe (5) an dem unteren Teil der Leuchte befindet.
um 180° und stecken Sie ihn erneut in den USB-Port. » Schieben Sie die Gummikappe wieder fest über den USB-Stecker. funktionsauswahl Über den Power-Knopf wählen Sie die unterschiedlichen Modi der Leuchte aus: 1x klicken: Hohe Lichtintensität 2x klicken: Mittlere Lichtintensität 3x klicken: Niedrige Lichtintensität 4x klicken: Rotes Blinken 5x klicken: Die Leuchte ist ausgeschaltet.
Packungsinhalt Clip-On Leuchte | Bedienungsanleitung Entsorgung Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der Verwertung zuzuführen. Der Fach handel stellt diese Sammel stellen für Batterien bereit. Die Sammelstelle für Elektronikgeräte gibt Ihr örtliches Abfallentsorgungs unternehmen bekannt.
Page 15
Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfäl tigung, Übertragung, Abschrift oder Speicherung dieser Anleitung oder Teilen davon, sowie dessen Übersetzung in eine Fremdsprache oder eine Computersprache sind ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet. Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung der Produkte kann keine Garantie auf Vollständigkeit übernommen werden.
Page 16
angeschlossen wird – bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner Teile – bei unsachgemäßem Transport oder unsachgemäßer Verpackung für den Transport – bei Schäden die durch höhere Gewalt herbeigeführt wurden – bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen – bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Batterien / Akkus unterliegen keiner Garantie, da diese Verbrauchsteile sind.
Clip-On LED Light We are pleased that you have decided to buy our product and wish you a lot of fun with it. Information on this user manual This user manual contains important information for the safe use of the product. Therefore, for your own safety and for a successful use, please read this user manual completely before assembling and using the product.
Checking the contents When unpacking your product make sure that all components are there and intact. If any components are missing or damaged please contact a specialist or your local dealer immediately. Keep the packing and user manual in a safe place for future transport. When passing on the product to another person, be sure to include the user manual.
No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide and/or any form of modi- fication on or in the product. Under these circumstances, no warranty services will be given. Liability cannot be taken for consequential damages.
http://productip.com/?f=6f56d Safety guide Please read the safety guide before using the product. This information is for your safety and the protection of the device and devices connec- ted. You will also find specific safety instructions in the following chapters of this user manual: DANGEr! High risk for children and other groups of people! »...
Page 21
DANGEr! Danger of electrical shock! This device should only be installed and/or repaired by an expert or a person who is qualified to do so. Only original spare parts may be used. HINT: If you have any doubts on the function or further questions, please contact your local dealer or our service center.
Page 22
temperature, before you use it. » The product may not be subjected to extreme heat or cold. » Do not expose the product to intense sunlight, open fire or other heat sources: Operating temperature: -10°C up to +40°C WArNING! Risk of eye injuries caused by high light intensity LED-lamps are extremely bright.
WArNING! Epilepsy advice! People suffering from photo-sensitive epilepsy, are susceptible to epileptic seizures or loss of consciousness if exposed to flashing lights or light patterns. If symptoms such as dizziness, blurred vision, eye or muscle twitching, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement or convulsion should occur, the light effect should be switched off or the person should leave the room/place.
Always take of the clip light before washing textiles, the light is atta- ched to. DANGEr! Short-circuit hazard! A short-circuit could be caused if moisture enters the product. » Never immerse the product into water. » Take care that no liquids enter the casing of the product. Charging the battery The product carries an integrated USB-plug below the rubber cap (5) at the bottom of the lamp.
» Put on the rubber cap again. Choosing the functions To choose the functions of the lamp, use the power button as follows: Press 1x: High light intensity Press 2x: Medium light intensity Press 3x: Low light intensity Press 4x: Red blinking Press 5x: The lamp is switched off.
Disposal Electrical- and electronic devices must never be disposed of in the regular household waste! Consumers are legally obligated and responsible for the proper disposal of electronic and electrical devices by returning them to collecting sites designated for the recycling of electrical and electronic equipment waste.
Page 27
prohibited without the explicit approval of the manufacturer. Due to the fast advancement of these products, no guarantee of completeness can be given. Modifications in technique and configuration are subject to change at any time. To receive a digital copy of this user manual, please contact our service department.
Page 28
– damages that occurred due to force majeure – for non-observance of valid safety precautions – for non-observance of the manual Batteries / rechargeable batteries are not covered by the guarantee as they are parts of consumption. Replacements for reasons covered by the guarantee do not lead to an extension of the original guarantee period, neither for the device itself nor for any replaced compo- nents.
Clip-On LED Light Nous sommes contents que vous avez choisi un de nos produits. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec le produit! Information à propos du mode d´emploi Ce mode d´emploi contient des informations pour le bon fonctionnement et l´utilisage du produit. Lisez le mode d´emploi dans son intégralité avant l´utilisation, autrement des dangers pour vous ou d´autre object peuvent arriver.
qu´ils sont dans un état convenable. Si il y a des dégradations contacter immédiatement le vendeur. Gardez l´emballage et le mode d´emploi pour pouvoir stocker le produit en toute sécurité. Veuillez jeter l´emballage que vous n´utilisez plus en respectant l´environnement. utilisation Pour le bon usage veuillez respecter les régles de ce manuel.
Responsabilité des dommages indirects n´est pas adopté. Le contenu de ce manuel peut différer du produit. Prenez en compte d´éventuel surplus. Ce guide et les suppléments font partis du produit, veuillez donc garder soigneusement l´unité. En cas d´un don à autrui , veuillez remettre l´intégralité...
Page 32
dans ce qui suit les articles de cette description. S‘il vous plaît lire tous les points avec soin: DANGEr! Les risques pour les enfants et d‘autres groupes de personnes! » Ce matériel et son matériel d‘emballage ne sont pas des jouets et ne doivent pas être utilisés par les enfants.
Page 33
L‘installation et / ou la réparation du produit ne doit seulement être réalisée par un spécialiste, qui est au courant avec les dangers associés. Seulement des pièces de rechange d‘origine doivent être utilisées. NOTEz! Si vous doutez sur le bon fonctionnement, les branchement de l´appareil, ou au niveau de la sécurité, veuillez entrer en contact avec un spécialiste ou un fabricant.
condensation peut se former. Laissez dans le dispositif étteint pour qu´il puisse s´adapter à une température convenable » L‘unité ne doit pas être exposée à de la chaleur ou au froid extrême Ne laissez pas le produit en plein soleil, près d‘un feu ou d´une extrême sources de chaleur.
Page 35
ATTENTION! Risque d‘explosion! » Les piles peuvent exploser en cas de surchauffe. » Ne pas chauffer le produit ni le jeter dans le feu. » Branchez le produit seulement sur une prise électrique convenable. » Ne donner pas des chocs mécanique à l´appareil. »...
un verre de protection défectueux doit être remplacé immédiatement. Le produit ne doit pas être utilisé si un verre de protection est défectueux. Nettoyage et entretien Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sans peluches. Si une forte contamination à eu lieu, il faut mouillé le tissu puis nettoyer l´appareil. Un détergent doux peut être utilisé.
» Immergez jamais le produit dans l‘eau. » Assurez-vous que l‘eau ne pénètre dans le boîtier. Chargez la batterie Le produit comporte une prise USB intégrée sous le bouchon en caoutchouc au bas de la lampe. » Retirez délicatement le capuchon en caoutchouc. »...
Mode de fonction Pour choisir les fonctions de la lampe, utilisez le bouton d‘alimentation comme suit: Appuyez 1x: Intensité lumineuse élevée Appuyez 2x: Intensité lumineuse moyenne Appuyez sur 3x: Faible intensité lumineuse Appuyez sur 4x: Rouge clignotant Appuyez sur 5x: La lampe est éteinte. Dates techniques Puissance: 1 W | Flux lumineux 120 lm | Batterie: 300 mAh | Utilisation aprés un chargement entier: 4h | Dimension 6,5 x 4,0 x 2,2 mm |...
Traitement des déchets Le consommateur est obligé par la loi de remettre les équipements électriques et électroniques à la fin de leur service points de collecte pour le recyclage. Le commerce assure la collecte des pilles usagés. Le point de collecte pour les équipements électroniques peuvent être indiqués par la société...
Page 40
l‘autorisation du fabricant. En raison du développement rapide des produits aucune garantie ne peut être considérée comme complète. Des changements techniques ou des partis de l´équipement sont toujours réservés. Si vous avez besoin du manuel en format numérique, veuillez s‘il vous plaît contacter notre service client. Conditions de garantie et de réparation: Vous recevez deux ans de garantie du fabricant volontaire à...
Page 41
• en cas de transport non conforme ou un mauvais emballage pour le transport • les dommages qui ont été causés par la force majeure • Non-respect des consignes de sécurité relatives à l‘appareil • Le non-respect des instructions de fonctionnement Les piles / piles rechargeables ne sont pas soumis à...