Télécharger Imprimer la page
Silverline 842338 Guide Rapide

Silverline 842338 Guide Rapide

Hydromètre pour bois

Publicité

Liens rapides

Wood Moisture Meter
Hygromètre pour bois
Holzfeuchtemessgerät
Product
Specification
Familiarisation
Material compatibility: ................. Logs and
1. Readout Scale
2. Detection Probes
3. Protective Cap
Moisture
4. Low Range Button
measuring range: ....... Low range; 7 – 15%
5. High Range Button
Accuracy:............................................ ±2%
Operating temperature:..................0 - 40°C
Operating humidity: ......................... <85%
Battery type: ... 1 x 9V battery (not included)
Dimensions
(L x W x H): .................... 135 x 46 x 23mm
Weight: ...............................................100g
General Safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these
instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully
acquainted with these instructions.
Even when following these instructions it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with
caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt
to use it.
• Do not force, or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed
• This tool is not intended for industrial use
• The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result in
damage or injury.
• The use of improper accessories could be dangerous, and may invalidate your warranty
• Where possible, always secure work. If appropriate use a clamp or vice, it will allow you to use both
hands to operate your tool
Moisture Meter Safety
• Handle with care when the Detection Probes are exposed, to avoid puncture wounds and other injuries
• The metal probes have sharp points and may leave scratches and puncture marks on workpieces
and material surfaces
• Be aware that damaged power cables inside damp building walls may result in surfaces conducting
live current
Se familiariser
Caractéristiques techniques
avec le produit
S'utilise sur :............ Bûches et bois de
1. Échelle de lecture
2. Sondes de détection
Plage de mesure
3. Bouchon de protection
d'humidité : ............. Plage basse 7 - 15 %
4. Bouton de plage basse
5. Bouton de plage haute
Précision : ........................................ .± 2 %
Température d'utilisation : ......... . 0 – 40 °C
Humidité de fonctionnement : ......... <85 %
Type de pile : ..1 x 9 V batterie (non fournie)
Dimensions
(L x l x H): ..................... 135 x 46 x 237mm
Poids : ...............................................100 g
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l'outil, et assurez-vous d'en
comprendre le sens, avant l'utilisation. Rangez ces consignes avec l'outil, pour référence ultérieure.
Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance de
ce manuel.
Sachez qu'utiliser un outil conformément aux instructions n'élimine pas tous les facteurs de risque
résiduels. Utilisez-le avec prudence. N'utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière
de le faire de façon sûre et correcte.
• Ne forcez pas et ne tentez pas d'utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n'est pas conçu
• Cet outil n'est pas conçu pour un usage industriel
• L'utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux mentionnés dans ce manuel peut
provoquer des dommages ou des blessures. L'utilisation d'accessoires inadéquats
peut être dangereuse et, en outre, peut annuler la garantie
• Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous travaillez. Si cela est possible,
serrez la pièce dans un étau ou maintenez-la par une attache de manière à disposer des deux mains
pour manier l'outil
7 - 3 5 %
Detector de humedad
Dispositivo per la misurazione
dell'umidità nel legno
Hout vochtigheidsmeter
• ALWAYS switch off the electrical supply to a room if you suspect there may be electrical faults in
damp conditions, before touching damp surfaces
• Damp walls and wood encourage the growth of mould, other fungi and bacteria. ALWAYS wear
firewood, floorboards,
protective clothing and adequate eye and respiratory protection
chipboard, MDF, plaster,
• When determining if firewood is dry enough to be burned, refer to general guidelines specific to the
concrete, mortar etc.
type of wood
Carefully read and understand these instructions and any label attached to the tool before use.
Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this
High range; 16 – 35%
product are fully acquainted with these instructions.
Intended Use
Pocket-sized moisture meter for determining the moisture content of wood and building materials
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or
damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
Before Use
Battery Installation
1. Remove the Protective Cap (3), and place face down on a secure flat surface
2. Remove the three Phillips screws from the back of the device, using a suitable Phillips screwdriver
(not included)
3. Fit the 9V battery (not included), and re-attach the back of the device
4. Test the device by pressing either the Low Range Button (4) or the High Range Button (5). The
Readout Scale (1) should illuminate briefly
Operation
WARNING: ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing protection, as well as suitable
gloves, when working with this tool.
Moisture Testing
WARNING: Always direct the Detection Probes (2) away from the operator and bystanders. The Detection
Probes are sharp and can cause puncture wounds.
• Before testing, ensure that there are no nails, screws, wires or other metal items under the surface
of the wood
• To measure moisture content, insert the Detection Probes (2) into the surface of the material to a
depth of 3-6mm
Consignes de sécurité relatives à l'hygromètre
• Manipulez avec précaution lorsque les sondes de détections (2) sont exposées pour éviter de se
chauffage, parquet, aggloméré,
blesser.
MDF, plâtre, béton, mortier, etc
• Les sondes en métal ondes extrémités pointues et tranchantes et peuvent laisser des marques sur la
pièce ou la surface de travail.
• Attention aux câbles usées dans les murs humides, car les pans de murs peuvent devenir
Plage haute 16 – 35 %
conducteurs de courant. Déconnectez toujours le courant dans la pièce ou si vous suspectez un
défaut d'électricité dans un mur humide, avant de toucher les surfaces humides.
• Les murs humides et le bois favorisent la prolifération de moisissures, champignons ou autres
bactéries. Portez toujours des vêtements de protection ainsi que des protections oculaires et
respiratoires.
• Pour déterminer si le bois de cheminée est assez sec pour être brûlé, référez-vous aux consignes
générales relatives au type de bois utilisé.
Veuillez lire attentivement et comprendre les instructions et toutes les étiquettes apposées sur
l'appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Assurez-vous que tous les utilisateurs de l'outil l'aient lu et bien compris avant toute utilisation.
Usage conforme
Hygromètre pour bois de poche pour mesurer l'humidité dans le bois et les matériaux de construction.
Déballer votre produit
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d'emballage et familiarisez-vous avec
toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser
l'appareil.
Avant utilisation
Insérer les piles
1. Ôtez le bouchon de protection (3) et placez l'appareil à l'envers sur une surface sûre
2. Enlevez les trois vis Philips situées à l'arrière de l'appareil, utilisez un tournevis Phillips (non fourni)
3. Installez une batterie 9 V (non fournie) et replacez l'arrière de l'appareil
4. Testez l'appareil en appuyant sur le bouton de plage basse (4) ou le bouton de plage haute (5).
L'échelle de lecture (1) devrait s'allumer brièvement.
Instructions d'utilisation
ATTENTION : Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives ainsi que des
gants adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil.
2
1
C o n t e n t
3
• Depressing the Low Range Button (4) will identify moisture levels in the 7% to 15% range;
depressing the High Range Button (5) will identify moisture levels in the 16% to 35% range
• If two levels are indicated, take the average value as correct
• If no LEDs illuminate on the Readout Scale (1), the moisture level is outside of the 7% to 35% range
Maintenance
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried
out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with
this tool
Cleaning
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten
the machine's service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If available,
use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes
• Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent. Do not use alcohol, petrol or
strong cleaning agents
• Never use caustic agents to clean plastic parts
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
• Remove the battery before storage, and keep the battery compartment/contacts clean, to ensure
reliable operation
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional
and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with
household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools
Mesure d'hygrométrie
ATTENTION : Ne pointez pas les sondes de détection (2) en direction de l'utilisateur ou des personnes
présentes. Les sondes de détection présentent un risque de blessure par piqûres.
• Avant d'effectuer une mesure, assurez-vous qu'il n'y a pas de clous, vis, fils ou d'autres éléments en
métal sous la surface du bois.
• Pour mesurer le taux d'humidité, enfoncez les sondes de détection (2) dans le matériau entre 3 et
6 mm de profondeur.
• Appuyer sur le bouton de plage (4) basse vous permettra d'identifier une hygrométrie comprise entre
7 % et 15 % ; appuyer sur le bouton de plage haute (5) vous permettra d'identifier une hygrométrie
comprise entre 16 % et 35 %
• Si deux niveaux sont indiqués, faites la moyenne des deux mesures
• Si aucune LED ne s'allume sur l'échelle de lecture (1) le taux d'humidité n'est pas compris entre
7 % et 35 %
Entretien
Inspection générale
Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixations sont bien serrées.
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux humide et utilisez un détergent doux. N'utilisez
ni alcool, essence ou de détergent fort
• N'utilisez jamais d'agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique
Rangement
Rangez cet appareil avec soin dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants.
Enlevez les piles veillez à ce que le compartiment de la pile et les contacts restent propres pour assurer
une utilisation fiable
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez l'appareil en
accord avec les régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques(DEEE) avec
les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer
de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques
www.silverlinetools.com
842338
4
5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 842338

  • Page 1 • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried Intended Use Operating temperature:....0 - 40°C out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with Operating humidity: ......<85% this tool Pocket-sized moisture meter for determining the moisture content of wood and building materials Battery type: ...
  • Page 2 Geräteübersicht Technische Daten Zusätzliche Sicherheitshinweise für Feuchtigkeitsmessgeräte Bedienung 1. Ableseskala Geeignet zur • Wenn die Messfühler sichtbar sind, muss das Gerät mit Vorsicht gehandhabt werden, WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets eine Schutzbrille, angemessenen Atem- und 2.