Page 1
ECO8 Royal www.ikarus.net # 6081001 # 6082002 Deutsch: Bauanleitung English: Building Instructions Français: Notice de montage # 6081001 # 6082002 Bausatz ohne Motor Bausatz mit Brushless-Motor Kit without motor Kit with Brushless-motor Kit sans moteur Kit avec moteur Brushless 6089001-1107...
Mini-Gyro, ca. 13,9 g Den Flugakku 2027029 Lithium-Polymer-Akku, 5000 mAh, 3S2P Das Ladegerät Ladegeräte, Balancer, Adapter und Ladekabel finden Sie in unserem Katalog sowie auf unserer Homepage unter www.ikarus.net. Die Verbindung 8013003 Goldkontaktstecker (VE: 1 Paar) 6. Abmaße Hauptrotordurchmesser: ca.1060 mm Länge:...
Page 3
We guarantee that this product is free of manufacturing defects in material and workmanship according to the current ”IKARUS Business Terms“. No claims will be accepted for failure due to a crash, incompetent handling, al- terations, lack of maintenance, incorrect or commercial use or the use of other than original IKARUS replacement or tuning parts.
Mini Gyro, 13,9 grs Accu de propulsion 2027029 Accu LiPo 5000 mAh, 3S2P Chargeur Vous trouverez les chargeurs, Balancer, adapteurs et cordons de charge dans notre catalogue général et sur notre site www.ikarus.ne Prises 8013003 Contact Or (la paire) 6. Dimensions Diamètre rotor:...
Einleitung • Introduction • Introduction 7. Abkürzungen Um „Schreibkram“ zu vermeiden, haben wir uns einige Abkürzungen einfallen lassen: Abbreviations To avoid unnecessary text we are using special pictographs: Abréviations Afin déviter du texte inutile, nous vous mettons à dispositions quelques pictogrammes: Ihre besondere Aufmerksamkeit ist Verwenden Sie Schraubensicherungs- gefordert...
Page 6
Das Chassis • The Chassis • Le Châssis Für die grau unterlegten Teilenummern sind 1 x 67594 Ritzel 40 Zähne Tuningteile verfügbar. Tailgear 40 t Tuning parts are aviable for the part numbers 67702 Pignon 40 dents marked in grey. Pour les pièces dont le fond est grisé, des pièces 1 x 67702 Riemenrad...
Page 7
Das Chassis • The Chassis • Le Châssis Schrauben Sie den Stellring nur vorläufig fest, er wird 1 x 6083002 Chassis (rechts) später eingestellt! Chassis Thigthen the collar temporyrily only. It will be adjusted later. Châssis Ne serrer que provisioirement la bague d`arrêt, le réglage se 6083009 fera ultérieurement! 1 x 67521...
Page 8
Das Chassis • The Chassis • Le Châssis 1x 6083001 Chassis (links) Nur vorläufig festziehen! 6053048 Chassis Fasten temporarily only! Châssis Ne serrez que provisoirement! 4 x 6053048 IB-Schraube M 2 x 14 AH Screw M 2 x 14 Vis M 2 x 14 6053075 67583 1 x 67629...
Beweglichkeit, drücken nochmal und so fort, bis sich der Clip leichtgängig schwenken läßt. To avoid damage to the ball connectors use only IKARUS Ball Link Pliers, Order No. 67958 for attaching and detaching the ballends. The ball connectors should move freely with out any play. If they are too tight, squeeze them carefully with a pair of pointed nose pliers while seated on the ball.
Page 10
Der Hauptrotorkopf • The Main Rotor Head • Tête de rotor principal 4 x 67567 Kugellager 3 x 7 x 3 Ball Bearing 3 x 7 x 3 6054068 Roulement 3 x 7 x 3 67717 2 x 67649 IB-Schraube M 3 x 6 6083031 AH Screw M 3 x 6 67649...
Page 11
Der Hauptrotorkopf • The Main Rotor Head • Tête de rotor principal 4 x 67566 Kugellager 2 x 6 x 3 Ball Bearing 2 x 6 x 3 Roulement 2 x 6 x 3 4 x 67576 Messingkugel Brass Ball Rotule laiton 4 x 67717 Messingscheibe...
Page 12
Der Hauptrotorkopf • The Main Rotor Head • Tête de rotor principal 68305 6053016 6083037 Nur vorläufig festziehen! Thigten slightly! Ne serrer que provisoirement! 6083034 6083025 6083012 67565 6083007 4 x 67565 Kugelkopf, lang 67565 Ball Connector, long Chape à boule 2 x 68305 Madenschraube M 3 x 3 Set Screw M 3 x 3...
Page 13
Der Hauptrotorkopf • The Main Rotor Head • Tête de rotor principal 67529 6083012 67574 6083036 4 x 67565 Kugelkopf, lang Ball Connector, long Chape à boule 2 x 67531 Gestänge M 2 x 52 Pushrod M 2 x 52 Tringle M2 x 52 mm 67565 67531...
Page 14
Pay attention, that no glue enters the bearing! The Vis sans fin M 3 x 4 bearing needs to move without any friction on the tail Rondelle U M2 rotor slider. Lubricate the bearing with the IKARUS 1 x 67642 Heckrotor Lagerbuchse special grease # 67959.
Page 15
Das Heck • The Tail • La queue 1 x 67523 Gabelkopf 6053016 67546 Nylon Clevis Chapes Plastiques 1 x 67565 Kugelkopf, lang Ball Connector, long 6053016 Chape à boule 1 x 67606 Seitenleitwerk Vertical Fin Dérive 1 x 67539 Heckrohr Tailboom Poutre...
Page 16
Das Heck • The Tail • La queue 2 x 6053075 IB-Schraube M 2 x 8 AH Screw M 2 x 8 Vis M 2 x 8 6083010 2 x 6083010 Halter für Hecksteuer- stange Tailrotor Pushrod Guide Support de commande de l’anti couple 6053016 6053016...
Page 17
Das Heck • The Tail • La queue 1. Der Riemen muß gerade ohne Verdrehung im Rohr verlaufen. Führen Sie das Heckrohr in den Rahmen. Make sure that the belt runs straight in the tailboom. Insert the tailboom into the frame. La courroie ne doit pas être torsadée dans le tube.
Page 18
Das Höhenleitwerk (optional) • The Tailboom Support (optional) • Support de poutre arrière (en option) 2 x 67576 Messingkugel 67921-3 6053016 6083011 Brass Ball Rotule laiton 1 x 67582 Mutter M2 Nut M2 Ecrou M2 1 x 67602 Schraube M 2 x 30 Screw M 2 x 30 Vis M 2 x 30 1 x 67921-3 Höhenleitwerk...
Page 19
Einbau der Servos • Installation of the Servos • Installation des servos 4 x 67576 Messingkugel Brass Ball Rotule laiton 16 x 67582 Mutter M2 Nut M2 ca. 13 mm Ecrou M2 67583 67576 4 x 67583 Mutter M2, selbstsichernd Zeichnung nicht maßstäblich! Drawing not 1:1 scale! Lock Nut M2...
Page 20
Servogestänge • Pushrods • Tiges de commande 6 x 67565 Kugelkopf, lang Ball Connector, long Chape à boule 3 x 6053042 Gestänge M 2 x 62 Pushrod M 2 x 62 Tringle M2 x 62 mm ca.87 mm 20 mm...
Page 22
Stopmutter M 3 Lock Nut M 3 Contre écrou M 3 IKARUS Rotorblattwaage # 631080 IKARUS Blade Balancer # 631080 IKARUS Balance d’équilibrage des pales du rotor principal n°. 631080 Balancieren Sie die Blätter aus. Ver- Balance the blades accurately. Use a co-...
Das Zahnflankenspiel • Gear Mesh • Réglage du pignon moteur à la roue dentée Dem Zahnflankenspiel wird häufig nicht genug Often enough the proper gear mesh is neglected. L’écartement de ces deux pièces est très impor- Beachtung beigemessen. Die falsche Einstellung Wrong gear mesh may create unwanted friction and tant et est souvent omis.
Die Kontrollfunktionen • The Control Functions • Les fonctions de contrôle Die Senderauslegung mag jeder Pilot für sich The transmitter setup (mode) may vary to the pilots Les réglages de l’émetteur peuvent varier en fonction selbst entscheiden. Die Grundfunktionen sind preferences.
Page 25
flying club or find a flying school in the L’école de pilotage Avions/Hélicoptères ’Ikarus existe Die IKARUS Modell-Helikopter und -Flugzeug area. depuis plus de 25 années et vous prose des cours Schule besteht seit 1977 und bietet ausgewogene To learn to fly or practice difficult routines before per-...
Page 26
Erste Flugmanöver • First Flight Maneuvers • Premier vol Das Geheimnis des Helikopter Piloten ist nicht die The secret of successfully flying model helicopters is Le secret des bons pilotes d’hélicoptères ne réside natürliche Begabung, sondern Übung und Praxis. not so much a natural talent, but practice. What nor- pas dans un don naturel pour le pilotage, mais dans Normalerweise wird ein Absturz durch den fal- mally causes a crash is the wrong control input at the...
Conditions de garantie Nous offrons une garantie de 24 mois pour le produit IKARUS. La date du ticket de caisse est la date du début de la garantie. D’éventuelles réparations ne prolongent pas cette durée. Si pendant cette période, des défauts matériels ou de fabrication ainsi que des ratés au niveau fonctionnel surviennent, nous les réparerons.