Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Humidificateur intelligent
Modèle : MBP86SN
Les caractéristiques décrites dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola MBP86SN

  • Page 1 GUIDE DE L'UTILISATEUR Humidificateur intelligent Modèle : MBP86SN Les caractéristiques décrites dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 2: Contenu De La Boîte

    30 heures. Veuillez conserver votre facture originale datée. Une copie de cette facture sera exigée pour bénéficier de la garantie de votre produit Motorola. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour bénéficier de la garantie. Pour toute question concernant le produit, veuillez contacter : USA et Canada : 1-888-331-3383 Courriel : support@motorolastore.com...
  • Page 3: Présentation De L'humidificateur

    Présentation de l'Humidificateur 1. Diffuseur de brume 5. Touche MARCHE/ARRÊT et Vous devez installer le diffuseur Wi-Fi (Touche de couplage) de brume avant d'utiliser 6. Touche de brume chaude l'appareil. 7. Touche de puissance de la 2. Touche de rafraîchissement de brume l'air / veilleuse 8.
  • Page 4: Utilisation Des Touches De Commande Tactiles

    Utilisation des touches de commande tactiles Wi-Fi (Touche de Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT et Wi-Fi couplage) (Touche de couplage) enfoncée pendant 3 secondes pour passer en mode de couplage Wi-Fi et configuration. Touche MARCHE/ Tapez pour mettre l'appareil sous ou hors tension. ARRÊT Lorsque l'appareil est sous tension, l'écran s'allume pour indiquer la puissance de la brume et l'humidité...
  • Page 5 Icônes de l'écran à DEL Wi-Fi activé Brume chaude activée Puissance de la brume (Auto, 1, 2 ou 3) Rafraîchissement de l'air activé Minuterie activée Mode bébé activé Room humidity Alerte de faible niveau d'eau Pendant le couplage Wi-Fi, le motif à DEL de 2 fois 11 segments alterne entre jusqu'à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières 1. Consignes de sécurité ................7 2. Configuration requise ................8 3. Pour commencer..................9 Remplissage du réservoir et installation du préfiltre........9 Branchement de l'Humidificateur à l'alimentation électrique ....12 4. Connexion des appareils ................ 13 Compte utilisateur et configuration de l'Humidificateur sur les appareils Android™...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. ATTENTION Ce produit est conforme à toutes les normes en vigueur relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger s’il est utilisé conformément aux instructions du Guide de l'utilisateur. Par conséquent, lisez attentivement le présent Guide de l'utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 8: Configuration Requise

    2. Configuration requise ® Smartphones/Tablettes : Android™ et iOS seulement. Configuration minimale : iOS 8.0, Android™ 4.4.2 ou versions plus récentes Pour plus de détails, rendez-vous sur : https://hubbleconnected.com/ requirements Configuration requise...
  • Page 9: Pour Commencer

    3. Pour commencer Remplissage du réservoir et installation du préfiltre Important : Ne faites pas fonctionner l'humidificateur si le réservoir d'eau est vide. Débranchez l'humidificateur de l'alimentation électrique avant de retirer le réservoir d'eau. Remplissez TOUJOURS le réservoir avec de l'eau propre et fraîche. 1.
  • Page 10 3. Repliez la poignée, retournez le réservoir et enlevez le préfiltre avec le capuchon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau propre et fraîche. 5. Fermez le préfiltre avec le capuchon en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 11 6. Remettez le réservoir d'eau sur la base de l'humidificateur. Vérifiez que le réservoir est en bonne position. Pour commencer...
  • Page 12: Branchement De L'humidificateur À L'alimentation Électrique

    Branchement de l'Humidificateur à l'alimentation électrique 1. Branchez l'humidificateur à une prise de courant. 2. L'écran à DEL s'allume. Pour commencer...
  • Page 13: Connexion Des Appareils

    Accédez à votre Humidificateur à distance Accédez à votre depuis n'importe quel appareil compatible Humidificateur localement Routeur Wi-Fi MBP86SN Serveur Smart Nursery Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à l'Humidificateur, notre serveur Smart Nursery vérifie son identité et lui permet d'accéder à l'Humidificateur.
  • Page 14: Utilisation De L'application Hubble Connect For Smart Nursery Sur Votre Appareil Android

    4.1.2 Utilisation de l'application Hubble Connect for Smart Nursery sur votre appareil Android™ ® • Assurez-vous que votre appareil Android™ est connecté au routeur Wi-Fi ou à un réseaucellulaire. • Démarrez l'application Hubble Connect for Smart Nursery, tapez sur INSCRIPTION et suivez les instructions pour créer votre compte Smart Nursery.
  • Page 15: Ajouter Un Humidificateur À Votre Compte Smart Nursery

    4.1.3 Ajouter un Humidificateur à votre compte Smart Nursery • Mettez l'humidificateur sous tension, puis maintenez la touche Wi-Fi MARCHE/ARRÊT enfoncée pendant 3 secondes pour passer en mode de couplage Wi-Fi et configuration. • Tapez sur Humidificateur Intelligent ou tapez sur Ajouter un périphérique puis tapez sur Humidificateur Intelligent pour lancer le mode de configuration de l'humidificateur.
  • Page 16 • Vous trouverez le SSID sur votre appareil Android™. Entrez le SSID pour confirmer. (Image A6) • L'Humidificateur est détecté. Tapez sur Suivant pour passer à l’étape suivante. (Image A7) ® • Vous avez besoin d'un réseau Wi-Fi pour vous connecter à votre Humidificateur.
  • Page 17 ® ® • Sélectionnez un réseau Wi-Fi dans la liste, entrez le mot de passe Wi-Fi puis tapez sur Envoyer. (Image A9) ® • La connexion de l'Humidificateur au réseau Wi-Fi demande quelques minutes. Tapez sur Démarrer lorsque l'Humidificateur est connecté à l'application Hubble Connect for Smart Nursery.
  • Page 18: Compte Utilisateur Et Configuration De L'humidificateur Sur Les Appareils Ios

    Compte utilisateur et configuration de ® l'Humidificateur sur les appareils iOS Ce qu’il vous faut • Humidificateur ® • Appareil avec système iOS 8.0 ou version plus récente 4.2.1 Téléchargement de l'application Hubble Connect for Smart Nursery • Rendez-vous sur App Store pour chercher Hubble Connect for Smart Nursery. •...
  • Page 19: Ajouter Un Humidificateur À Votre Compte Smart Nursery

    4.2.3 Ajouter un Humidificateur à votre compte Smart Nursery • Mettez l'humidificateur sous tension, puis maintenez la touche Wi-Fi MARCHE/ARRÊT enfoncée pendant 3 secondes pour passer en mode de couplage Wi-Fi et configuration. • Tapez sur Humidificateur Intelligent pour lancer le mode de configuration de l'humidificateur.
  • Page 20 • Allez au menu Réglages > Wi-Fi sur votre appareil iOS ® . (Images i6 et i7) • Sélectionnez le SSID de votre humidificateur dans la liste des réseaux. (Images i8 et i9) • Revenez à l'application Smart Nursery pour poursuivre la configuration. ®...
  • Page 21 ® • La connexion de l'Humidificateur au réseau Wi-Fi demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche (Images i12 et i13). REMARQUE ® Si la configuration échoue, maintenez la touche Wi-Fi enfoncée jusqu'à ce que le rétroéclairage clignote pour passer en mode de couplage, puis répétez les étapes ci-dessus.
  • Page 22: Présentation De L'application Hubble

    5. Présentation de l'application Hubble Brume chaude • Tapez pour activer ou désactiver la brume chaude. Il faut compter environ 25 minutes pour que la brume se réchauffe. Puissance de la • Tapez pour sélectionner la puissance brume de la brume (1 à 3 ou Auto). La puissance sélectionnée s'affiche à...
  • Page 23 Alerte de • Un message s'affiche lorsque le remplacement préfiltre, le filtre à eau et le filtre à des filtres à eau et poussières doivent être remplacés. à poussière Alerte de faible • Un message s'affiche lorsque le niveau d'eau niveau d'eau dans le réservoir est bas.
  • Page 24: Recommandations D'utilisation Et De Soins

    6. Recommandations d'utilisation et de soins • Videz le réservoir d'eau, essuyez toutes les surfaces et rajoutez de l'eau dans l'humidificateur tous les jours afin de réduire la croissance des micro- organismes ; suivez les instructions de la section « Remplissage du réservoir et installation du préfiltre »...
  • Page 25 périodes d'utilisation de votre humidificateur, même si vous avez suivi les instructions d'entretien. Il peut y avoir croissance des bactéries si l'eau est restée dans le réservoir pendant plus de 24 heures. Par conséquent, nettoyez l'humidificateur tous les jours. • Tous les efforts ont été faits pour assurer un haut niveau de fiabilité à votre humidificateur.
  • Page 26: Changement Du Filtre

    7. Changement du Filtre L'application Smart Nursery vous avertit lorsque les filtres doivent être changés. Changement du préfiltre 1. Renversez le réservoir d'eau, puis retirez le vieux filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirez le bouchon du filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 27: Changement Du Filtre À Poussière

    Changement du filtre à poussière Le filtre à poussière se trouve à l'intérieur de l'entrée d'air, sous l'humidificateur. Ouvrez le capot de l'entrée d'air et remplacez le filtre. Entrée d'air Filtre à poussière Capot de l'entrée d'air Changement du Filtre...
  • Page 28: Dépannage

    8. Dépannage Problème Problème Solution Catégorie Description / Erreur Compte Je ne peux pas me Vérifiez votre nom d'utilisateur et connecter, même votre mot de passe. après avoir créé mon compte. Compte Je reçois le message Veuillez vérifier que vous avez d'erreur suivant : «...
  • Page 29 Problèmes de Je reçois le message 1. Veuillez réessayer dans quelques minutes. Cela connectivité suivant : Nous avons pourrait être dû à un des problèmes pour problème avec votre accéder à votre connexion Internet. appareil. Cela peut 2. Si le problème persiste, être dû...
  • Page 30 Configuration Lors de la dernière étape Réinitialisez l'appareil et de la configuration pour réessayez. Maintenez la touche un appareil Android™ Wi-Fi enfoncée pendant 3 ou iOS, je ne trouve pas secondes pour passer en mode mon appareil et la de configuration. Attendez une configuration échoue.
  • Page 31 Fonction Pourquoi y a-t-il peu ou 1. Le niveau d'eau est peut-être trop bas : remplissez le pas de brume ? réservoir. 2. Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. 3. Choisissez une puissance de brumisation plus forte (4 niveaux sont disponibles).
  • Page 32: Mise Au Rebut De L'appareil (Respect De L'environnement)

    9. Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas aux vidanges. Apportez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué...
  • Page 33: Informations Générales

    Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation...
  • Page 34 RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU SOUS COUVERT DE DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGES-INTÉRÊTS AU-DELÀ...
  • Page 35 à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Page 36 ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Services de communications. Les défauts, dégâts ou défaillances des Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous...
  • Page 37: Entité Responsable Aux Usa

    Entité responsable aux USA Raison sociale de la société : Binatone North America Adresse : 11550 North Meridian Street, Suite 525 Carmel, IN 46032 Téléphone, télécopie : 317-313-0581 Adresse de courriel. Mert.Ulusoy@binatoneglobal.com Contact : Mert Ulusoy Réglementation FCC et IC Article 15 de la réglementation FCC REMARQUE : Cet appareil a été...
  • Page 38 un fonctionnement indésirable. Attention : Afin de respecter la conformité aux directives de la FCC sur les expositions aux radiofréquences, placez la base à 20 cm au moins de toute personne. Pour assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi des critères relatifs à l’énergie générée par les radiofréquences et pouvant être absorbée en toute sécurité...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Wi-Fi 2,4 GHz Wi-Fi 802.11 b/g/n pris en charge Alimentation 120V/60Hz Puissance de la brume chaude Puissance d'humidification Puissance totale 110W Capacité du réservoir d'eau 5.5L (1.45 gallons) Température d’utilisation -10 à 50oC D'[ebit de brume 135-515ml/h Brume fraîche ≥350ml/h Brume chaude...
  • Page 40 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans...

Table des Matières