Entsorgung SYMBOLE Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für unseren Gefahrenzeichen: Dieses Symbol MAXXMEE Wischmopp mit Auswring- zeigt mögliche Gefahren an. Die System ent schieden hast. dazugehörenden Sicherheits- Er erspart dir mit seinem im Wischeimer hinweise aufmerksam lesen und integrierten 2-Schienensystem das lästi-...
■ BESTIMMUNGSGEMÄßER Nur Original-Zubehörteile verwen- den, um die Funktionsweise nicht zu GEBRAUCH beeinträchtigen und Schäden zu ver- ■ Das Produkt ist zum feuchten Reini- hindern. gen von glatten Ober fl ächen (Fußbö- ■ Das Produkt vor Wärmequellen, of- den, Treppen etc.) geeignet. fenem Feuer, Minustemperaturen,...
Reinigungs tuch PRODUKTDATEN auswäscht Artikelnummer: 00809 gleichzeitig Wasser befeuch- Modellnummer: TS-23343 tet. Kapazität Eimer: 3. Den Wischmopp aus der langen ID Gebrauchsanleitung: Z 00809 M DS Schiene herausziehen, in die kurze V1 0720 uh Schiene (F) stecken und wieder her- unterdrücken.
Page 6
SYMBOLS Dear Customer, We are delighted that you have chosen Danger symbol: This symbol in- our MAXXMEE mop with wringing dicates possible dangers. Read system. With its 2-rail system integrated the associated safety notices in the bucket, it saves you the hassle of carefully and follow them.
INTENDED USE product works and to avoid possible damage. ■ The product is suitable for wet clean- ■ Protect the product from heat sourc- ing of smooth surfaces (fl oors, stairs es, naked fl ames, sub-zero tempera- etc.). tures, direct sunlight and impacts. ■...
Article number: 00809 water at the same time. Model number: TS-23343 Capacity of bucket: 5 l 3. Pull the mop out of the long rail, place it in the short rail (F) and press ID of operating Z 00809 M DS V1 down again.
Page 9
40 °C Nous espérons que votre balai de lavage avec système d’esso- Ne pas décolorer rage MAXXMEE vous donnera entière satisfaction ! Ne pas sécher au sèche-linge à tambour Informations sur le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent Ne pas repasser mode d’emploi avant la première utilisa-...
UTILISATION CONFORME gné de toute source de chaleur ou fl amme, ne pas l’exposer à des tem- ■ Ce produit est destiné au nettoyage pératures négatives ni aux rayonne- humide de surfaces lisses (sols, esca- ments directs du soleil. liers, etc.). ■...
Référence article : 00809 même temps. Numéro de modèle : TS-23343 3. Extraire le balai de lavage de la Contenance du seau : 5 l glissière longue, l’engager dans la Identifi ant mode Z 00809 M DS V1 glissière courte (F) et le presser à...
Page 12
SYMBOLEN Beste klant, wij danken je dat je hebt gekozen voor Gevaarsymbolen: dit symbool de aankoop van onze MAXXMEE dweil- wij st op mogelij ke gevaren. zwabber met wringmechanisme. Lees de bij horende veiligheids- Deze bespaart je met zij n in de dweilem- aanwij...
Dweilzwabber ■ DOELMATIG GEBRUIK Gebruik alleen origineel toebehoren, om de werking niet negatief te beïn- ■ Het product is geschikt om gladde vloeden en om schade te verhinderen. oppervlakken (vloeren, trappen enz.) ■ Bescherm het product tegen warm- vochtig te reinigen. tebronnen, open vuur, temperaturen ■...
Artikelnummer: 00809 uitwast en gelij k- Modelnummer: TS-23343 tij dig in het water Inhoud emmer: bevochtigt. ID gebruikers- Z 00809 M DS V1 3. Trek de dweilzwabber uit de lange...