Euro-Pro TO31 Mode D'emploi
Euro-Pro TO31 Mode D'emploi

Euro-Pro TO31 Mode D'emploi

Four à convection numérique

Publicité

Liens rapides

DIGITAL CONVECTION OVEN
HORNO DIGITAL A CONVECCIÓN
FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
Model/Modelo/Modèle: TO31
120 V, 60 Hz, 1500 Watts
USA: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel.: 1 (800) 798-7398
Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC H4S 1A7
www.euro-pro.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Euro-Pro TO31

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MODE D’EMPLOI Model/Modelo/Modèle: TO31 120 V, 60 Hz, 1500 Watts USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 798-7398...
  • Page 3: Garantie Limitée D'un (1) An

    5. Do not let cord hang over edge of table or using cooking or baking containers main d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. constructed of anything other than metal or counter, or touch hot surfaces.
  • Page 4: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Getting To Know Your Toaster Oven Mise en garde: Assurez-vous de débrancher le four et de le laisser refroidir avant le nettoyage. Afin d’assurer un fonctionnement des plus sécuritaires, maintenez votre four grille- pain exempt de graisse et d’accumulation de nourriture. Nettoyez les parois intérieures à...
  • Page 5: Décongélation

    Mode D’Emploi Before Using Your Digital Convection Oven Read all instructions in this manual before using your convection oven. DÉCONGÉLATION 3. Une fois l'heure sélectionnée, Make sure that the oven is unplugged. appuyez sur le bouton Horloge pour Remarque : Il n'est pas recommandé de Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dishwasher.
  • Page 6: Convection Cooking

    Using Your Toaster Oven Mode D’Emploi Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first FONCTION PIZZA • La déshydratation doit être lente afin use: d'éliminer l'humidité des aliments. Faites cuire vos pizza, pochettes pizza, etc. •...
  • Page 7 Operating Instructions Mode D’Emploi Position de la Grille 4. Appuyez sur le bouton Augmentation ROTISSERIE 7. Close the oven door. Biscuits - Utilisez les portes grille /Diminution pour sélectionner le degré For best results, it is recommended that 8. Press the increase/decrease buttons inférieur et intermédiaire.
  • Page 8 Operating Instructions Mode D’Emploi RÔTI Guide de cuisson Brush food with sauces or oil, as Rotisserie Guide desired and place on bake pan. Faites rôtir votre coupe de viande Cooking results may vary, adjust times to VIANDE TEMP. ºF DURÉE/LB After the oven has been pre-heated, favorite à...
  • Page 9 Mode D’Emploi Operating Instructions Badigeonnez les aliments de sauces ROASTING BAKING Guide de rôtisserie ou d’huile, si désiré, et placez-les sur Roast your favorite cut of meat to Bake your favorite cookies, cakes, pies, Les résultats peuvent varier. Ajustez la le plateau de cuisson.
  • Page 10: Rôtisserie

    Mode D’Emploi Operating Instructions Baking Cookies 4. Press the “Increase/Decrease” button RÔTISSERIE 7. Fermez la porte du four. For baking cookies, we suggest to select the toast color. There are 8. Appuyez sur le bouton Pour de meilleurs résultats, il est adjusting baking temperature and using small squares that light up Augmentation/Diminution...
  • Page 11: Utilisation De Votre Four Grille-Pain

    Utilisation de Votre Four Grille-Pain Operating Instructions Veuillez vous familiariser avec les fonctions et les accessoires suivants de votre four PIZZA FUNCTION • Dehydrating food should be done avant sa première utilisation : slowly to remove moisture from Bake your favorite pizza, or pizza food.
  • Page 12: Avant D'employer Votre Four À Convection Numérique

    Avant D’employer Votre Four À Convection Numérique Operating Instructions 1. Avant d’utiliser votre four grille-pain, lisez toutes les directives. DEFROST Using the Stop/Cancel Function 2. Assurez-vous que le four est débranché. 1. Press the “Stop/Cancel” button to Note: It is not recommended to pre-heat 3.
  • Page 13: Familiarisez-Vous Avec Votre Four Grille-Pain

    Care & Cleaning Familiarisez-Vous Avec Votre Four Grille-pain Warning: Be sure to unplug the oven and allow it to cool before cleaning. To assure maximum safe operation, keep your toaster oven free of grease and build- up of food particles. Clean the inside of the walls with a damp sponge, cloth or nylon scouring pad and mild detergent.
  • Page 14: Product Registration Card

    19. Assurez-vous que rien n’est en contact avec les éléments supérieur ou inférieur du four. The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement ne fonctionne pas correctement. Retournez l’appareil à EURO-PRO Operating LLC 20.
  • Page 15 4. Para evitar una descarga eléctrica, no En los EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901 sumerja el cable o el enchufe en agua o mientras está funcionando. No coloque nada En Canadá:...
  • Page 16: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Partes De Su Horno Tostador Advertencia: Asegúrese de desenchufar el horno y dejarlo enfriar antes de limpiarlo. Para obtener una operación segura, mantenga su horno tostador libre de grasa y acumulación de restos de comida. Limpie las paredes con una esponja húmeda, trapo o almohadilla de nylon y con un detergente suave.
  • Page 17 Instrucciones De Uso Antes de Usar su Horno Digital de Convección DESCONGELAR 4. Presione la flecha hacia arriba 1. Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar su horno de convección. hasta llegar a los minutos Nota: No le recomendamos precalentar correctos.
  • Page 18 Uso de su Horno Tostador Instrucciones De Uso Debe familiarizarse con las siguientes funciones y accesorios del horno antes de usarlo: FUNCIÓN DE PIZZA • La deshidratación debe hacerse lentamente para remover la Hornee su pizza preferida, o “pizza • Botón de Horno – este horno viene equipado con tres opciones de cocción: humedad del alimento.
  • Page 19 Instrucciones De Uso Instrucciones De Uso Horneado de Galletas 4. Presione las flechas hacia arriba/abajo ROSTIZADOR Cierre la puerta. para seleccionar el color de las Presione las flechas hacia Para hornear galletas, le recomendamos Para obtener mejores resultados le tostadas. Existen pequeños arriba/abajo para seleccionar el ajustar la temperatura del horno y colocar recomendamos precalentar el horno por...
  • Page 20 Instrucciones De Uso Instrucciones De Uso Friegue la comida con salsa o aceite, ASADO HORNEADO Guía de Rostizado según el caso y póngala en la olla. Ase su corte favorito de carne a la Hornee sus galletas favoritas, tortas, Los resultados pueden variar, ajuste estos Luego de que el horno se haya perfección con la función “Bake”...

Table des Matières