Algen-Frei Universal TZ714 / TZ724
Anwendungshinweise:
Vor Einsatz von Algen-Frei Universal unbedingt mit
beiliegenden Teststäbchen die Wasserwerte des Teich-
wassers bestimmen. Bei weichem Wasser mit geringer
Karbonathärte (KH unter 6° dH) muß vor der Anwen-
dung von Algen-Frei Universal die Karbonathärte mit
Teichwasser-Aufbereiter erhöht werden. Dosierung:
50 ml Algen-Frei Universal je 1000 L Teichwasser in
einer Gießkanne mit Teichwasser vermischen und dann
gleichmäßig auf der Teichoberfläche verteilen. Bei exoti-
schen Fischarten (z.B. Koi) muss die Anwendung beson-
ders kontrolliert erfolgen, da diese empfindlicher reagie-
ren. Eine erneute Anwendung sollte frühestens nach 21
Tagen erfolgen Das Produkt kann bedingt Schnecken
und Muscheln schädigen.
Biozidprodukte vorsichtig verwenden. Vor
Gebrauch stets Etikett und Produktinformationen
lesen.
Art der Zubereitung: Flüssigkeit. Verwendungszweck:
Aufbereitung und Pflege von Teichwasser.
Erste Hilfe im Schadensfall: Nach Einatmen: Frischluftzu-
fuhr, bei Beschwerden Arzt aufsuchen. Nach Hautkon-
takt: Im Allgemeinen ist das Produkt nicht hautreizend.
Nach Augenkontakt: Augen bei geöffnetem Lidspalt
mehrere Minuten mit fließendem Wasser spülen. Nach
Verschlucken: Bei anhaltenden Beschwerden Arzt kon-
sultieren. Auswirkungen auf die Umwelt: Nicht unver-
dünnt bzw. in größeren Mengen in das Grundwasser
oder in die Kanalisation gelangen lassen.
Lagerung und Transport: Produkt außerhalb der Reich-
weite von Kindern, stehend und verschlossen im Origi-
nalgebinde, kühl und sonnengeschützt transportieren
und lagern. Nicht mit anderen Chemikalien mischen!
Verfallsdatum: Siehe Flaschenaufdruck.
Algen-Vrij Universeel TZ714 / TZ724
Gebruiksaanwijzing:
Controleer voor het gebruik van Algenvrij Universeel
zeker de waterwaarden van het vijverwater met behulp
van het meegeleverde peilstokje. In geval van zacht wa-
ter met een geringe carbonaathardheid (KH lager dan
6° dH) moet voor het gebruik van Algenvrij Univer-
seel de carbonaathardheid door middel van Zuivering
voor Vijverwater verhoogd worden. Dosering: Meng
het product met het vijverwater in een gieter volgens
de verhouding 50 ml Algenvrij Universeel per 1000
liter vijverwater. Verdeel dit mengsel gelijkmatig over
het vijveroppervlak. Wanneer er in de vijver exotische
vissoorten (bv. koi) leven, moet het product bijzonder
voorzichtig gebruikt worden. Exotische vissoorten zijn
er namelijk gevoeliger voor. Het product mag pas ten
vroegste na 21 dagen opnieuw worden gebruikt. Het
product kan schadelijk zijn veroorzaakt slakken en mos-
selen.
Gebruik biociden veilig. Lees vóór gebruik eerst
het etiket en de productinformatie.
Aard van het product: vloeistof. Beoogd gebruik: Zuive-
ring en onderhoud van vijverwater. Eerste hulp in geval
van contact met het product: Na inademen: zorg voor
frisse lucht en consulteer een arts wanneer u ongemak
ervaart. Na contact met de huid: over het algemeen
irriteert het product de huid niet. Na contact met de
ogen: houdt de oogspleet open en spoel de ogen ge-
durende verschillende minuten met stromend water. Na
inslikken: consulteer een arts wanneer u ongemak blijft
ervaren. Effect op het milieu: niet onverdund of in grote
hoeveelheden in het grondwater of in de riolering laten
vloeien. Bewaring en transport: Bewaar het product bui-
ten het bereik van kinderen. Transporteer en bewaar het
rechtstaand, gesloten in de originele verpakking, koel en
beschermd tegen de zon. Meng het product niet met
andere chemicaliën!
Vervaldatum: zie opdruk op de fles.
Универсален препарат против
водорасли (биоцид) TZ714 / TZ724
Указания за приложение:
Преди използване на универсалния препарат против
водорасли
непременно
определете
стойностите
на водата в градинското езеро, като използвате
приложените тестови пръчици. При мека вода с ниска
карбонатна твърдост (KH под 6° dH) преди приложение
на
универсалния
препарат
против
водорасли
карбонатната твърдост трябва да се повиши с HEISS-
NER препарат за подготовка на водата в градинското
езеро. Дозировка: Смесете 50 ml универсален
препарат против водорасли на 1000 литра вода от
градинското езеро в лейка с вода от езерото и след
това ги разпределете равномерно на повърхността
на езерото. При екзотични видови рибки (напр. кои)
приложението трябва да се извършва с изключителен
контрол, тъй като те реагират по-чувствително.
Повторно приложение трябва да се извършва най-
рано след 21 дни.
Използвайте биоцидите предпазливо.
Преди употреба винаги четете етикета и
информацията за продукта.
Вид на препарата: течност.
Цел на използване:
подготовка и поддръжка на вода на градински езера.
Първа помощ при аварии: След вдишване: изведете
на чист въздух, при оплаквания потърсете лекар. След
контакт с кожата: Като общо продуктът не е дразнещ за
кожата. След контакт с кожата: Изплакнете очите при
отворени клепачи с течаща вода за няколко минути.
След поглъщане: при продължителни оплаквания се
консултирайте с лекар. Влияния върху околната среда:
не изпускайте не разреден или в големи количества в
подпочвените води или в канализацията. Съхранение
и
транспорт:
транспортирайте
и
съхранявайте
продукта извън обсега на деца, изправен и затворен
в оригинална опаковка, на хладно и защитено от
слънцето място. Не смесвайте с други материали!
Срок на годност: вижте щампата на бутилката.
DE
Anti-Algues Universel TZ714 / TZ724
Instructions d'utilisation:
Déterminer impérativement la qualité de l'eau du bas-
sin avec les bandelettes de test fournies avant toute
utilisation d'Anti-algues Universel. Pour une eau
douce à faible dureté carbonatée (TAC inférieure à 6°
dH), la dureté carbonatée doit être augmentée à l'aide
du Conditionneur d'eau de bassin avant d'appliquer
Anti-algues Universel. Dosage : pour 1000L d'eau de
bassin, mélanger 50 ml d'Anti-algues Universel dans
un arrosoir avec de l'eau du bassin, puis répandre unifor-
mément sur la surface du bassin. En présence de pois-
sons exotiques (par ex. carpes koï), il est important de
contrôler strictement l'application car ceux-ci sont plus
sensibles. Une nouvelle application devrait être effec-
tuée au plus tôt après 21 jours. Le produit peut nuire à
escargots et des moules causés.
Utilisez les produits biocides avec précaution.
Avant toute utilisation, lisez l'étiquette et les
informations concernant le produit.
Type de préparation : produit liquide. Emploi prévu :
traitement et entretien d'eau de bassin. Premiers secours
en cas de sinistre : après l'inspiration : amenée d'air frais,
en cas de troubles, consulter un médecin. Après un
contact cutané : en général, le produit ne provoque pas
d'irritations de la peau. Après un contact oculaire : rin-
cer les yeux pendant quelques minutes à l'eau courante,
paupières relevées. Après ingestion : en cas de troubles
persistants, consulter un médecin. Effets sur l'environne-
ment : le produit ne doit pas pénétrer sous forme non
diluée ou en grandes quantités dans l'eau souterraine ni
dans la canalisation. Stockage et transport : transporter
le produit en position verticale et fermé dans le récipient
d'origine et stocker hors de portée des enfants dans
un endroit frais et protégé du soleil. Ne pas mélanger à
d'autres produits chimiques !
Date de péremption : voir bouteille.
NL
Alghicida Universale TZ714 / TZ724
Indicazioni di utilizzo:
Prima di utilizzare l'alghicida universale bisogna de-
terminare i valori dell'acqua dello stagno con gli stick
in dotazione. In caso di acqua dolce con scarsa durez-
za carbonatica (KH inferiore a 6° dH) prima di applicare
l'alghicida universale bisogna aumentare la durezza
carbonatica dell'acqua con prodotto per il trattamen-
to di acqua stagnante. Dosaggio: miscelare 50 ml di
Alghicida universale per ogni 1000L di acqua dello
stagno e poi distribuire uniformemente sulla superficie
dello stagno. Se ci sono pesci esotici (ad es. Koi) l'applica-
zione deve avvenire in modo molto controllato poiché i
pesci possono reagire in maniera sensibile. Un'applica-
zione successiva dovrebbe avvenire al più preso dopo
21 giorni. Il prodotto può danneggiare lumache e cozze
causato.
Usare i biocidi con cautela. Prima dell'uso leggere
sempre l'etichetta e le informazioni sul prodotto.
Tipo di preparato: liquido. Uso previsto: trattamento e
cura dell'acqua di laghetti.
Primo soccorso in caso di danno: Inalazione: assicurare
l'apporto di aria fresca, in caso di disturbi consultare il
medico. Contatto con la pelle: in generale il prodotto
non irrita la pelle. Contatto con gli occhi: lavare gli occhi
con le palpebre aperte sotto l'acqua corrente per diversi
minuti. Ingestione: in caso di disturbi persistenti con-
sultare il medico. Effetti sull'ambiente: non disperdere
il prodotto non diluito o in grosse quantità nelle falde
acquifere o nelle fognature.
Conservazione e trasporto: trasportare e conservare il
prodotto fuori dalla portata dei bambini, in posizione
verticale e chiuso nel recipiente originale, in un luogo
fresco e riparato dal sole. Non mescolare con altri pro-
dotti chimici!
Data di scadenza: vedi recipiente.
BG
Yleiskäyttöinen levänpoistaja
TZ714 / TZ724
Käyttöohjeet:
Määritä ehdottomasti ennen yleiskäyttöisen levän-
poistajan käyttöä lammikkoveden vesiarvot mukana
olevilla testitikuilla. Pehmeässä vedessä, jolla on pieni
karbonaattikovuus (KH alle 6° dH), täytyy ennen yleis-
käyttöisen levänpoistajan käyttöä korottaa karbonaat-
tikovuus in lammikkoveden hoitoaineella. Annoste-
lu: sekoita 50 ml yleiskäyttöistä levänpoistajaa per
1000 litraa lammikkovettä kastelukannussa lammikko-
veteen ja jaa se tasaisesti lammikon pinnalle. Käyttö on
tehtävä erittäin harkitusti eksoottisten kalojen (esim. koi)
kohdalla, koska ne reagoivat herkästi. Seuraava käyttö-
kerta saa olla aikaisintaan kahden viikon kuluttua.
Käytä biosideja turvallisesti. Lue aina merkinnät ja
valmistetiedot ennen käyttöä.
Valmistemuoto: Neste. Käyttötarkoitus: Lampiveden
puhdistus ja hoito.
Ensiapu tapaturmatilanteessa: Jos ainetta on hengitetty:
Siirrettävä raittiiseen ilmaan. Jos esiintyy vaivoja, hakeu-
duttava lääkäriin. Jos ainetta joutuu iholle: Tuote ei ole
yleisesti ihoa ärsyttävä. Jos ainetta joutuu silmiin: Silmiä
huuhdeltava silmäluomet levittäen usean minuutin ajan
juoksevan veden alla. Jos ainetta on nielty: Jos esiintyy
jatkuvia vaivoja, käännyttävä lääkärin puoleen. Ympäris-
tövaikutukset: Tuotetta ei saa päästää laimentamattoma-
na tai suurina määrinä pohjaveteen tai viemäriverkkoon.
Varastointi ja kuljetus: Tuote on säilytettävä ja kuljetet-
tava lasten ulottumattomissa, alkuperäisessä pakkauk-
sessa, pakkaus pystyasennossa ja suljettuna, viileässä ja
auringonvalolta suojattuna. Ei saa sekoittaa muihin ke-
mikaaleihin!
Erääntymispäivä: Ks. painatus pullossa.
FR
Algmedel Universal TZ714 / TZ724
Användningsanvisningar:
Före användningen av Algmedel universal måste dam-
mens vattenvärde bestämmas med de medföljande
teststickorna. Vid mjukt vatten med låg karbonathalt (KH
under 6 dH) måste karbonathalten höjas med Damm-
vattenmedel före användningen av Algmedel uni-
versal. Dosering: 50 ml Algmedel universal per 1000 l
dammvatten blandas i en vattenkanna med dammvat-
ten och hälls jämnt fördelat över dammytan. Om du har
exotiska fiskar i dammen (t.ex. koi) måste användningen
ske mycket kontrollerat eftersom de reagerar känsligare.
Vänta minst 21 dagar före nästa användning.
Använd biocider på ett säkert sätt. Läs alltid
etiketten och produktinformationen före
användning.
Typ av preparat: Vätska. Användningsområde: Skötsel
och underhåll av dammvatten.
Första hjälpen vid olycksfall: Vid inandning: Sörj för att
den drabbade har tillgång till frisk luft och uppsök läkare
vid besvär. Vid hudkontakt: I allmänhet är produkten inte
irriterande för huden. Vid ögonkontakt: Håll upp ögon-
locken och spola flera minuter med rinnande vatten. Om
produkten sväljs: Kontakta läkare vid bestående besvär.
Påverkan på miljön: Får ej komma ut i grundvatten eller
avloppsnät outspädd eller i större mängder.
Lagring och transport: Produkten ska förvaras oåtkom-
ligt för barn, stående och försluten i originalförpackning-
en. Transporteras och förvaras svalt och skyddat mot
direkt solstrålning. Får ej blandas med andra kemikalier!
Bäst före: Se tryck på flaskan.
IT
Alge-fri Universal TZ714 / TZ724
Anvisninger for anvendelse:
Før anvendelse af Alge-fri Universal skal du altid be-
stemme dammens vandværdier med de vedlagte test-
stave. Ved blødt vand med ringe karbonathårdhed (KH
under 6° dH) skal du før anvendelse af Alge-fri Univer-
sal forøge karbonathårdheden med Vandbehandling
til havedam. Dosering: Bland 50 ml Alge-fri Universal
pr. 1000 liter damvand i en vandkande med damvand,
og fordel det jævnt ud over damoverfladen. Ved ekso-
tiske fiskearter (f.eks. Koi) skal anvendelsen være særlig
kontrolleret, da disse reagerer mere følsomt. En ny an-
vendelse bør tidligst ske efter 21 dage.
Biocider skal anvendes på forsvarlig vis. Læs
altid mærkningen og produktoplysningerne før
anvendelse.
Type præparat: Væske. Anvendelsesformål: Behandling
og pleje af damvand.
Førstehjælp ved uheld: Efter indånding: Tilfør frisk luft.
Søg læge ved utilpashed. Efter hudkontakt: Som regel er
produktet ikke hudirriterende. Efter øjenkontakt: Øjnene
skal skylles flere minutter ved åbne øjenlåg med rinden-
de vand. Efter indtagelse: Søg læge ved vedvarende util-
pashed. Virkninger på miljøet: Må ikke ufortyndet eller i
større mængder komme i grundvandet eller i afløb.
Opbevaring og transport: Produktet skal transporteres
og opbevares utilgængeligt for børn, opretstående og
lukket i original beholder, køligt og beskyttet mod direk-
te sollys. Må ikke blandes med andre kemikalier!
Udløbsdato: Se påtryk på flasken.
FI
Algefri universal TZ714 / TZ724
Bruksanvisning:
Før bruk av Algefri universal må vannkvaliteten på
damvannet bestemmes med de medfølgende teststrim-
lene. Ved mykt vann med lav karbonhardhet (KH under
6 °dH) må først karbonhardheten økes med Damvann-
behandling før bruk av Algefri universal. Dosering:
Bland 50 ml Algefri universal per 1000 l damvann i en
vannkanne med damvann og spre den deretter jevnt på
overflaten av dammen. For eksotiske fiskearter (f.eks. koi)
må bruken kontrolleres strengt, da de er mer følsomme.
En ny behandling bør foretas tidligst etter 21 dager.
Bruk biocider trygt. Les alltid etiketten og
produktinformasjonen før bruk.
Type stoffblanding: Væske. Bruksformål: Behandling og
vedlikehold av damvann.
Førstehjelp i skadetilfelle: Etter innånding: Frisklufttilfør-
sel, oppsøk lege ved symptomer. Etter hudkontakt: Van-
ligvis irriterer ikke produktet huden. Etter øyekontakt:
Skyll øynene med åpne øyelokk i flere minutter under
rennende vann. Etter svelging: Kontakt lege dersom
symptomene vedvarer. Virkninger på miljøet: Stoffblan-
dingen må ikke komme ufortynnet eller i store mengder
i grunnvann eller avløp.
Lagring og transport: Produktet må oppbevares, trans-
porteres og lagres, utilgjengelig for barn, stående og
lukket i originalemballasjen på et kjølig sted, beskyttet
mot solstråler. Må ikke blandes med andre kjemikalier!
Utløpsdato: Se etikett på flasken.
SE
Univerzálny odstraňovač rias
TZ714 / TZ724
Pokyny na použitie:
Pred použitím univerzálneho odstraňovača rias bez-
podmienečne zistite hodnoty vody v jazierku pomo-
cou priložených testovacích tyčiniek. V prípade mäkkej
vody s nízkou karbonátovou tvrdosťou (KH pod 6° dH)
sa musí pred použitím univerzálneho odstraňovača
rias karbonátová tvrdosť zvýšiť pomocou upravovača
vody v jazierku od firmy. Dávkovanie: 50 ml univerzál-
neho odstraňovača rias zmiešať na 1000 litrov vody
v jazierku v polievacej krhle s vodou z jazierka a potom
rovnomerne naniesť na povrch jazierka. Ak sú v jazierku
exotické druhy rýb (napr. koi), musí sa aplikácia vykonať
obzvlášť kontrolovane, pretože tieto reagujú citlivejšie.
Zopakovanie aplikácie by sa malo uskutočniť najskôr po
21 dňoch.
Používajte biocídy bezpečným spôsobom. Pred
použitím si vždy prečítajte etiketu a informácie o
výrobku.
Druh prípravku: kvapalina. Účel použitia: Úprava a sta-
rostlivosť o vodu v jazierku.
Prvá pomoc v prípade nehody: Po vdýchnutí: prívod čer-
stvého vzduchu, pri ťažkostiach vyhľadať lekára. Po kon-
takte s kožou: Vo všeobecnosti produkt nedráždi kožu.
Po kontakte s očami: Oči s otvorenými viečkami niekoľ-
ko minút oplachovať tečúcou vodou. Po prehltnutí: Pri
pretrvávajúcich ťažkostiach vyhľadať lekára. Účinky na
životné prostredie: Zabráňte, aby sa nezriedený resp. vo
väčších množstvách nedostal do spodnej vody alebo do
kanalizácie.
Skladovanie a preprava: Produkt prepravovať a sklado-
vať mimo dosahu detí, v stojatej polohe a uzatvorený v
originálnom obale, v chlade a chránený pred slnečným
žiarením. Nemiešať s inými chemikáliami!
Dátum exspirácie: vytlačený na fľaši.
DK
Univerzalno sredstvo za preprečevanje alg
TZ714 / TZ724
Navodila za uporabo:
Pred uporabo univerzalnega sredstva za prepreče-
vanje alg obvezno s priloženo testno paličico določite
vrednosti vode v ribniku. Pri mehki vodi z majhno trdoto
karbonata (KH pod 6°dH) je treba pred uporabo univer-
zalnega sredstva za preprečevanje alg povečati trdoto
karbonata s sredstvom za pripravo vode za ribnike.
Doziranje: Uporabite 50 ml univerzalnega sredstva za
preprečevanje alg na 1000 vode v ribniku in sredstvo
vnaprej zmešajte z vodo iz ribnika v zalivalki in nato ena-
komerno razporedite po površini ribnika. Pri eksotičnih
vrstah rib (npr. koi) je treba uporabo pozorno nadzirati,
ker so te vrste bolj občutljive. Uporabo ponovite po 21
dnevih.
Biocide uporabljajte varno. Pred uporabo vedno
preberite oznako in informacije o proizvodu.
Vrsta priprave: tekočina. Namen uporabe: priprava in
nega vode za ribnike.
Prva pomoč v škodnem primeru: Po vdihavanju: Priza-
deto osebo odnesite na sveži zrak, pri slabem počutju
pojdite k zdravniku. Po stiku s kožo: V glavnem produkt
nima dražečega vpliva na kožo. Po stiku z očmi: Oči pri
odprti očesni reži več minut izpirati pod tekočo vodo in
poiskati pomoč zdravnika. Po zaužitju: Pri trajajočih te-
žavah se posvetujte z zdravnikom. Vplivi na okolje: Ne
nerazredčeno oz. v večjih količinah vplivati v podtalnico
ali kanalizacijo.
Skladiščenje in transport: Produkt transportirati in hraniti
izven dosega otrok, pokončno in zaprt v originalni po-
sodi, v hladnem prostoru in zaščiten pred soncem. Ne
mešati z drugimi kemikalijami!
Rok trajanja: Glejte natis na steklenici.
NO
Biocid universal contra algelor
TZ714 / TZ724
Instrucţiuni de utilizare:
Înainte de utilizarea biocidului universal contra alge-
lor determinaţi neapărat valorile apei din iaz cu ajutorul
beţişoarelor de testare care însoţesc produsul. Dacă apa
este moale / cu o duritate carbonatică mică (sub 6° dH),
înainte de utilizarea biocidului universal contra alge-
lor duritatea trebuie mărită cu soluţia de tratare a apei
de iaz. Dozare: Într-o stropitoare amestecaţi cu apă din
iaz câte 50ml biocid universal contra algelor pentru
fiecare 1000 litri de apă conţinută şi ulterior împrăştiaţi
soluţia uniform pe suprafaţa iazului. Dacă în iaz există
specii de peşti exotici (de ex. Koi), utilizarea trebuie să
se facă sub un control strict, întrucât aceste specii sunt
mai sensibile. O nouă utilizare este recomandată cel mai
devreme după 21 zile.
Utilizați în siguranță produsele biocide. Citiți
întotdeauna eticheta și informațiile despre produs
înainte de utilizare.
Tipul amestecului: lichid. Scopul utilizării: prepararea şi
îngrijirea apei din iazuri.
Primul ajutor în caz de vătămări corporale: După inspi-
rare: Asiguraţi aer proaspăt; dacă aveţi stări de rău, con-
sultaţi medicul. După contactul cu pielea: În general
produsul nu irită pielea. După contactul cu ochii: Clă-
tiţi ochii mai multe minute în şir sub jet de apă, ţinând
pleoapele deschise. După ingerare: Dacă starea de rău
persistă, consultaţi medicul. Efecte asupra mediului în-
conjurător: Nu lăsaţi produsul să ajungă nediluat, respec-
tiv în cantităţi mai mari în apa freatică sau în canalizare.
Depozitare şi transport: Nu ţineţi produsul la îndemâna
copiilor; păstraţi-l în recipientul original, vertical şi închis;
transportaţi-l şi depozitaţi-l la rece şi protejat de soare.
Nu amestecaţi cu alte substanţe chimice!
SK
SL
RO