10) Do not place this device in locations subject to strong magnetic Precautions during use fields, such as near a television or radio, or near any other device 1) This product is capable of producing extremely high volumes. In that emits electromagnetic radiation. This device may fail to oper- some cases, this could damage your hearing or cause other bodily ate correctly under such conditions.
If a foreign object enters this device Safety precautions If a metallic or flammable foreign object should enter the interior of this device through a jack or other opening, immediately turn off the power You must carefully read these precautions before you begin using this device, switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer and use the device only as directed.
Page 9
Do not block the cooling vents Use this device only in the country where you purchased it Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will This device is designed for the AC power supply voltage of the country in cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire.
Page 10
5. Master Names and Function on Each Part After setting Gain control, adjust this control to the level you required. To avoid signal clipping, monitor the Power-Clip LED while adjusting. 1. Input 6.3mm (1/4”) monaural jack 2. Gain / Clip LED Use the following procedure to set optimal gain with the Master control set around 9 o’clock.
Page 11
10. Line Out 13. Power 10-1. Level 0dB / -20dB When amp is not being used, it should be turned off. 14. AC Inlet Connect the included AC power cable to this connector. Only use this amp with the voltage indicated on the panel. 15.
Page 12
Troubleshooting First check that your shielded guitar cable, speaker cable, and power cable are connected correctly. If possible, use a tester to check the cable or try using an alternate cable or amp to verify your cable’s condition. 1. The power supply cannot be switched on. • Check that the power cable has been connected correctly.
Eine Inspektion oder Reparatur ist erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen wenn Flüssigkeiten aus dem Gerät herauslaufen, wenn ein frem- vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch.
Page 21
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts 16) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. begehbare Kühlräume. Das Gerät funktio- niert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. 17) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, die starken magne- tischen Feldern ausgesetzt sind, wie z.
Wenn ein Fremdobjekt in das Gerät gelangt Sicherheitshinweise Wenn ein metallenes oder entzündliches Fremdobjekt in das Innere dieses Geräts durch eine Buchse oder andere Öffnung in das Gerät gelangt, Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der verwenden. Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen.
Page 23
Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Verwenden Sie keine verzweigten Anschlüsse Luftfeuchtigkeit auf Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit mehreren Verzweigungen, Steckdosenleisten oder Abzweigungen, um weit verzweigte Verbindun- Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, gen von einer Netzsteckdose zu erhalten. Dies kann sonst einen Brand wie z. B. in der Nähe eines Bades oder Luftbefeuchters, im Regen oder in oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Page 24
5. Master Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile Nach Einstellung des Gain-Reglers stellen Sie diesen Regler auf die ge- wünschte Stufe. Um eine Übersteuerung zu vermeiden, achten Sie während 1. Eingang der Einstellung auf die Power/Clip-LED. 6,3-mm-(1/4“)- Monobuchse 2. Gain / Clip LED Befolgen Sie den nachstehenden Ablauf, um einen optimalen Gain-Wert bei auf 9-Uhr-Position gesetztem Masterregler einzustellen. 2-1.
Page 25
10. Line Out 13. Power 10-1. Level 0dB / -20dB Der Verstärker sollte ausgeschaltet werden, wenn er nicht verwendet wird. 14. Netz-Eingangsbuchse AC Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in diese Buchse. Betreiben Sie die- sen Verstärker ausschließlich mit der Netzspannung, die am Verstärker an- gegeben ist. 15. Tweeter (nur für P3115) 10-2. GND Lift Schaltet den Hochtonlautsprecher ein/aus. Sollte eine Brummschleife entstehen, können Sie durch Verwendung dieses 16.
Page 26
Im Falle von Defekten Fehlersuche Der Verstärker wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor dem Versand gründ- lich überprüft. Überprüfen Sie bei eventuellen Problemen den Verstärker deshalb Prüfen Sie zunächst, ob das abgeschirmte Gitarrenkabel, das Lautsprecherka- zuerst mit Hilfe der obigen Punkte. Sollten während des Betriebs Störungen auf- bel sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Falls möglich verwenden treten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Un contrôle ou un entretien sera nécessaire si le câble d’alimentation ou la fiche est endommagée, si un liquide s’échappe Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pou- de l’unité, si un corps étranger a pénétré...
Précautions concernant l’emplacement 16) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 17) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs magnétiques puissants, comme près d’un poste de télévision ou de radio, ou de tout autre appareil émettant une radiation électro- magnétique.
Si un corps étranger pénètre dans l’appareil Consignes de sécurité Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension, Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, en déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès veillant à...
Page 30
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à N’utilisez pas de branchements multiples une humidité excessive N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un branchement multiple partant d’une prise secteur. Vous risqueriez de pro- N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces- voquer un incendie ou de vous électrocuter.
5. Master Nom et fonction de chaque élément Une fois la commande de gain réglée, placez cette commande au niveau requis. Pour éviter l’écrêtage du signal, surveillez la DEL Power-Clip lors de 1. Input votre réglage. Jack mono 6,3 mm 2. Gain / Clip LED Suivez la procédure suivante pour régler le gain de façon optimale lorsque le bouton MASTER (PRINCIPAL) est orienté approximativement en position 9 heures.
Page 32
10. Line Out 13. Power 10-1. Level 0dB / -20dB Lorsque l’amplificateur n’est pas utilisé, il faut l’éteindre. 14. AC Inlet Permet de raccorder le câble d’alimentation secteur fourni. N’utilisez cet am- plificateur qu’en fonction de la tension indiquée sur le panneau. 15. Tweeter (uniquement pour P3115) Commutateur permettant de mettre en fonction ou de couper le tweeter. 10-2. GND Lift 16.
En cas d’anomalie Dépannage Cet appareil a subi une inspection rigoureuse avant sa sortie d’usine. Si l’amplifi- cateur vous semble présenter une anomalie, effectuez les opérations ci-dessus. Vérifiez d’abord que le câble blindé pour guitare, le câble de haut-parleur et le Dans le cas peu probable où...
Será necesario proceder a una revisión y reparación si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, si sale líqui- Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el máximo partido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utili- do de la unidad, si penetra un objeto extraño en el interior de la...
Precauciones relativas a la ubicación 16) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispo- sitivo puede fallar. 17) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos mag- néticos intensos, por ejemplo cerca de un televisor o una radio, o cerca de otro dispositivo que emita radiaciones electromagnéticas.
Si un objeto extraño penetra en el dispositivo Precauciones de seguridad Si un objeto extraño metálico o inflamable penetra en el interior de este dispositivo a través de una toma u otra abertura, apáguelo inmediatamente, Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce- desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo haya ad- lo únicamente observando dichas precauciones.
Page 37
No coloque el dispositivo en lugares húmedos Evite conectar varios cables a una sola toma de corriente No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse No utilice alargadores múltiples, regletas de conexión o ladrones para un incendio o una descarga eléctrica.
Page 38
5. Master Nombres y funciones de cada componente Después de ajustar el control de ganancia, ajuste este control al nivel que necesite. Para evitar distorsiones por saturación (clipping) de la señal, super- 1. Entrada vise el LED Power-Clip durante el ajuste. Toma monoaural de 6,3 mm (1/4”) 2. LED Clip/Ganancia (gain) Utilice el siguiente procedimiento para establecer la ganancia optima con el ajuste de control Master cerca de las 9 en punto.
Page 39
10. Line Out 13. Power Cuando no esté utilizando el amplificador, apáguelo. 10-1. Level 0dB / -20dB 14. Entrada de CA Conecte el cable de alimentación de CA que se incluye a este conector. Uti- lice solamente el amplificador con la tensión que se indica en el panel. 15.
En caso de defectos Localización de problemas Este producto ha sido revisado exhaustivamente antes de salir de fábrica. Cuan- do piense que existe un problema, realice los procedimientos indicados más arri- En primer lugar compruebe que el cable apantallado del bajo, el cable del alta- ba.
Interventi d’ispezione o assistenza sono necessari se il cavo di alimentazione o la spina sono danneg- Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare l’amplificatore, leggere il manuale d’utilizzo attentamente in modo da giati, se fuoriesce del liquido dall’unità, se un oggetto esterno entra ottenere la migliore funzionalità...
Page 42
Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 16) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolarmente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio po- trebbe non funzionare correttamente 17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi ma- gnetici, ad esempio vicino a un televisore o una radio, o vicino ad altri apparecchi che emettono radiazioni elettromagnetiche. L’ap- parecchio potrebbe non funzionare correttamente in queste condi- zioni.
Se un corpo estraneo entra nell’apparecchio Precauzioni di sicurezza Se un corpo estraneo metallico o infiammabile dovesse entrare all’interno di questo apparecchio attraverso un jack o un’altra apertura, spegnere im- Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di mediatamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa CA e contat- usare l’apparecchio.
Page 44
Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi Non effettuare connessioni multiple Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca Non usare prolunghe multiple, ciabatte o spine multiple per collegare di- da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi- versi apparecchi ad una stessa presa di alimentazione CA per evitare il tare incendi o scosse elettriche.
Page 45
5. Master Nome e funzione di ogni parte Dopo aver impostato il comando Gain, regolare questo comando al livello desiderato. 1. Input Per evitare il clipping del segnale, controllare il LED Power-Clip durante la Jack mono da 6,3 mm (1/4”) regolazione. 2. LED Gain / Clip È possibile definire il guadagno (gain) ottimale impostando il comando Ma- ster ad ore 9.
Page 46
10. Line Out 13. Alimentazione 10-1. Level 0dB / -20dB In caso di inutilizzo dell’amplificatore, scollegare l’alimentazione. 14. AC Inlet Collegare il cavo di alimentazione AC a questo connettore. L’amplificatore deve essere usato solo con la tensione indicata sul pannello. 15. Tweeter (solo per P3115) Accende/spegne il tweeter.
In caso di difetti: Risoluzione dei problemi Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pen- Innanzitutto, verificare che il cavo schermato del basso, il cavo del diffusore e il sa di trovarsi di fronte a un problema.