FALMEC Move 60 Mode D'emploi page 35

Masquer les pouces Voir aussi pour Move 60:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
1
2
УГОЛЬНЫЕ И ЦЕОЛИТОВЫЕ ФИЛЬТРЫ
В нормальных условиях применения рекомендуется:
регенерировать каждые 18 месяцев и заменять через 3 года.
Для регенерации детали C:
- Снять фильтр по указаниям в инструкциях.
- Промыть в посудомоечной машине деталь C обычным моющим средством
при температуре макс. 65°C.
- Поместить в духовку с температурой 80°C на 20 минут.
- После высыхания детали C установить на место деталь Z и поставить
фильтр на вытяжку.
- Максимальный срок службы детали C составляет 2-3 года при максимум 10
промывках в год.
Для регенерации детали Z:
- Снять фильтр по указаниям в инструкциях.
- Поместить деталь Z в бытовую духовку с температурой 200°C
приблизительно на 2 часа.
- После охлаждения детали Z установить деталь C и поставить фильтр на
вытяжку.
1
V4
V4
Z
C
3
УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака оз-
начает, что он принадлежит категории RAEE
электронного и электрического оборудования" поэтому его нель-
зя выбрасывать вместе с недифференцированными отхода-
ми (то есть вместе с "бытовыми отходами"), а необходимо сдавать
отдельно, чтобы можно было осуществить операции, необходимые для его
переработки, или специальную обработку в целях безопасной утилизации
возможных вредных для окружающей среды материалов и извлечения сы-
рья, которое можно повторно использовать. Правильная утилизация этого
изделия поможет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального от-
рицательного воздействия на здоровье человека и окружающую среду, что
может произойти в результате неправильной утилизации.
Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информа-
цией о ближайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государ-
ственным законодательством возможны санкции в случае неправильной
утилизации этих отходов.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах
(RAEE) в каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утили-
зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или
дистрибьютеру за информацией о правильной утилизации.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ
ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Евро-
пейского Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других
3
12V
2
P
P
V3
4
то есть "Отходы
,
странах, советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за ин-
формацией о правильной утилизации.
ВНИМАНИЕ!
Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в лю-
бой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и вос-
произведение, в том числе частичное, настоящего руководства, возможны
только после получения предварительного разрешения изготовителя.
Техническая информация, графические изображения и спецификации, при-
веденные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не под-
лежат разглашению.
Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответ-
ственности за возможные опечатки или ошибки перевода.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ORAZ OSTRZEŻENIA
Prace instalacyjne powinny być wykonywane
przez kompetentnych i wykwalifikowanych in-
stalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone,
NIE należy używać okapu: odłączyć okap od zasilania i
skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym
centrum obsługi technicznej w celu naprawy.
Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicz-
nej i funkcjonalnej urządzenia. Nie wolno podejmować
samodzielnych prób naprawy lub wymiany; wszystkie
operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i
niewykwalifikowane mogą spowodować szkody, na-
wet bardzo poważne, dla mienia i/lub osób, które nie są
objęte gwarancją producenta.
OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA
BEZPIECZEŃSTWO TECHNICZNE
Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić
integralność i funkcjonalność wszystkich jego
części; w przypadku zauważenia jakichkolwiek
nieprawidłowości nie kontynuować instalacji i skontak-
tować się ze sprzedawcą.
Jeśli znaleziono wadę estetyczną, okapu NIE należy in-
stalować; należy go z powrotem umieścić w oryginal-
nym opakowaniu i skontaktować się ze sprzedawcą.
Po zainstalowaniu nie uwzględnia się żadnych rekla-
macji dotyczących wad estetycznych.
Podczas instalacji należy zawsze używać środków
ochrony indywidualnej (np. butów ochronnych) i po-
stępować w sposób ostrożny, z zachowaniem prawid-
łowych procedur.
Zestaw do zamocowania (śruby i kołki) dostarczony
z okapem powinno się wykorzystać wyłącznie do
montażu na ścianach murowanych; jeśli okap ma być
zamontowany na innego rodzaju ścianach, należy
rozważyć inne sposoby montażu, uwzględniając wy-
trzymałość ściany oraz masę okapu (podane na str. 2).
Należy pamiętać, że instalacja z systemami montażo-
wymi innymi niż dostarczone lub niezgodnymi może
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Move 80Move 90Move 120Design 34

Table des Matières