Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SOFT TOY NIGHTLIGHT
Max the monkey
MANUAL
BRUKERMANUAL
UŽIVATELSKÝ
MANUÁL
HASZNÁLATI
UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ
Max, Bo and Katie
WITH SOOTHING MELODIES
Bo the bunny
SELECT YOU LANGUAGE
HANDLEIDING
GUIDE
D'UTILISATION
OHJEKIRJA
BRUGERMANUAL
POUŽÍVATEĽSKÁ
KORISNIČKI
PRÍRUČKA
PRIRUČNIK
ПОСІБНИК
ITALA MANUALE
КОРИСТУВАЧА
UTENTE IAN
JUHEND
MANUAL
Katie the cat
BEDIENUNGS
ANVÄNDAR
ANLEITUNG
MANUAL
INSTRUKCJA
MANUAL
OBSŁUGI
DE USUARIO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
A NAVODILA
ΧΡΗΣΤΗ
ZA UPORABO
说明书
說明書
MANUAL
ROKASGRĀMATA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZAZU Max the monkey

  • Page 1 Max, Bo and Katie SOFT TOY NIGHTLIGHT WITH SOOTHING MELODIES Max the monkey Bo the bunny Katie the cat SELECT YOU LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL OBSŁUGI DE USUARIO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ UŽIVATELSKÝ...
  • Page 2: Safety Guidelines

    - Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable - Important! keep for future reference. (nickel-cadmium) batteries. - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, CN - When not in use please switch the product OFF completely and USA legislation.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    - Gebruik geen alkaline, normale en/of oplaadbare batterijen - Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing. door elkaar. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ, CN and - Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit. USA wet- en regelgeving.
  • Page 4: Uide D'utilisation

    - Important! Conservez ce manuel pour consultation future. ou rechargeables (Ni MH). - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs - Lorsqu’il n’est pas en marche, veuillez éteindre le produit suivants de l’UE, CA, AU, NZ, CN et USA.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    - Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! - Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Zn-Kohle) oder wieder - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, aufladbaren (Ni MH) Batterien miteinander. US, CA, NZ, AUS, CN und USA.
  • Page 6: Technical Information

    - Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara - Viktigt! Spara för framtida bruk. batterier (nickel-kadmium). - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i - Når modulen inte är I bruk, slå av den helt. EU, CA, AU, NZ, CN & USA lagstiftning.
  • Page 7 - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Viktig! oppbevares for fremtidige referanser. (Ni MH) batterier. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, AU, - Slå av produktet når det ikke er i bruk. NZ, USA & CH-lovgivninger.
  • Page 8 - Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita. - Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ & - Älä laita sisälle pinnasänky tai liian lähelle vauvaa. USA-lainsäädäntöä.
  • Page 9 - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Vigtigt! Gem for fremtidig reference. (Ni MH) batterier. - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, USA - Sluk for produktet, når den ikke er i brug, & CHlovgivning.
  • Page 10 - Produkt działa z bateriami 3x AAA 1.5 V (brak w zestawie). - Należy używać tylko określonych baterii. - Usuń rozładowane baterie z produkt. Manufactured and distributed by ZAZU - Baterie powinny być umieszczane tylko przez dorosłych. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nie mieszaj starych i nowych baterii.
  • Page 11 - Este producto funciona con 3 pilas AAA de 1.5 V (no incluidas). - Utilice exclusivamente las pilas especificadas. - Retire las pilas gastadas este producto. Manufactured and distributed by ZAZU - Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - No mezcle pilas nuevas y viejas.
  • Page 12 - Používejte pouze určené baterie. - Vyjměte z modulu vybité baterie. - Baterie by měly být umístěny pouze dospělou osobou. Manufactured and distributed by ZAZU - Nemíchejte staré a nové baterie. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 13 - Používajte iba určené batérie. - Vytiahnite z produktu prázdne batérie. - Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou Manufactured and distributed by ZAZU osobou alebo pod jej dohľadom. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nemiešajte staré a nové batérie...
  • Page 14 (nisu priložene). - Koristite samo preporučene baterije. - Istrošene baterije uklonite iz modula. Manufactured and distributed by ZAZU - Neka baterije umeće samo odrasla osoba. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Ne mešajte starih in novih vrst baterij.
  • Page 15 - Uporabljajte samo priporočene baterije. - Izpraznjene baterije izstavite iz izdelek. - Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne mešajte starih in novih baterij. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 16 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. - όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε εντελώς το προϊόν. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία ΈΈ, - Mήν τοποθετείτε το λούτρινο πολύ κοντά στο νεογέννητο. Καλιφόρνια, Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία, Κίνα και ΗΠΑ.
  • Page 17 -Csak a megadott típusú elemeket használja. -Az üres elemeket mindig távolítsa el a termékből. -Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti! Manufactured and distributed by ZAZU -Ne keverje a régi és az új elemeket.” PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
  • Page 18: Правила Безпеки

    - цей товар працює на 3 х AАА батарейках 1,5 V (не входять в комплект). - Використовуйте тільки зазначені батарейки. Manufactured and distributed by ZAZU - Видалити порожній батареї з виробу. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Батареї повинні бути розміщенні тільки дорослими.
  • Page 19: Luce Notturna

    - Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. - Importante! Conservare per ulteriori consultazioni. - Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti (Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH). legislazioni: UE, CA, AU, NZ, CH e USA.
  • Page 20 摇篮曲 | 休息曲 | 自然的声音 音量 高-低 设置好以后您可以把声光模块放回毛绒玩具中。 通过挤压腹部来打开设置好的声光模块。 20 分钟后灯光和音乐会自动关闭。 安全规定 - 只使用规格符合的电池。 - 从产品中取出空电池。 - 重要! 供日后参考。 - 电池只能由成年人放置。 - 该ZAZU产品完全符合欧盟, 加拿大, 澳大利亚, 新西兰, - 不要混合新旧电池。 美国和中国法规。 - 不要混合碱性电池、标准电池(碳锌电池)或可充电电池(镍镉电池)。 - 请将包装放置在儿童接触不到的地方。 - 不使用时,请完全关闭产品。 - 请确保本产品放在婴儿接触不到的地方, 不要让您的孩子玩电源装置、连接线或电池。 - 不要放在婴儿床内或离婴儿太近。 - 毛绒可以手洗和风干,但请移除电子模块。 - 请确保将产品放在小孩接触不到的地方,...
  • Page 21 - Вставлять и извлекать батарейки должны взрослые. - Не используйте вместе старые и новые батарейки. Разработано с умом в Нидерландах: ZAZU BV Postbus 299 3740 AG Baarn - Не используйте вместе щелочные, стандартные (углерод- The Netherlands цинковые) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки.

Ce manuel est également adapté pour:

Bo the bunnyKatie the cat

Table des Matières