Page 1
Tower Fan Ventilador de Torre Ventilador de Torre Ventilateur Tour Tower Fan TF-029.003A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso RoHS Mode d’emploi...
Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
English Children and Frail Individuals • To ensure your children ‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. • Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! •...
English Base Assembly 1. Carefully turn the fan over, placing it on a smooth surface. 2. Loosen the base locking nut from the bottom of the unit by turning it anticlockwise. Push it down the length of the power cord. (Fig 1) 3.
English 2. Setting the timer • To set the timer, turn the timer dial clockwise to the desired position (up to 60 minutes). The fan will be switched off automatically once the set time is reached. Note: Do not force the timer dial beyond the '60' position. •...
Page 7
English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/UE. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
Português • Cuidado! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia! • O aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de idade e pessoas com reduzida capacidade física ou mental, se estiverem sob supervisão ou se foram instruídos sobre o uso do aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais.
Page 10
Português Montagem da base 1. Com cuidado vire o ventilador colocando-o sobre uma superfície suave. 2. Solte a porca de travamento da base girando-a no sentido anti-horário. Empurre-a para baixo no comprimento do cabo de alimentação. (Figura 1) 3. Passe o cabo de alimentação através do espaço central entre as duas metades da base (A e B) desmontada.
Português 2. Definir o temporizador • Para ajustar o temporizador, gire o botão do temporizador no sentido horário para a posição desejada (até 60 minutos). O ventilador será desligado automaticamente quando o tempo definido for atingido. • Nota: Não force o botão do temporizador para além da posição '60'. •...
Português Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/UE. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Español Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. • ¡Aviso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! •...
Page 15
Español Montaje de base 1. Cuidadosamente voltee el ventilador, colocándolo sobre una superficie lisa. 2. Afloje la tuerca de bloqueo girándola en sentido antihorario. Empuje hacia abajo a lo largo del cable de alimentación. (Figura 1) 3. Pase el cable de alimentación a través del espacio central entre las dos mitades (A y B) de la base desmontada.
Español 2. Configurar el temporizador • Para configurar el temporizador, gire el dial del temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición deseada (hasta 60 minutos). El ventilador se apagará automáticamente una vez que se alcance el tiempo establecido.
Page 17
Español La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Français Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. • DANGER ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement ! •...
Français Montage de la base 1. Retournez le ventilateur avec précaution, en le plaçant sur une surface douce. 2. Desserrez l'écrou de blocage en le tournant dans le sens antihoraire. Poussez sur toute la longueur du cordon d'alimentation. (Fig.1) 3. Faites passer le cordon d'alimentation dans l'espace central entre les deux moitiés de la base (A et B) non assemblée.
Français 2. Réglage de la minuterie • Pour régler la minuterie, tournez la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position désirée (jusqu'à 60 minutes) comme indiqué ci-dessous. Le ventilateur s'éteint automatiquement une fois l'heure réglée atteinte. •...
Français Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
Velocidad máxima del aire: ........2.095 metros/sec Norma para la medición del valor de servicio: ..IEC 60879: 1986 (corr. 1992) Caractéristiques techniques Modèle : ................ TF-029.003A Plage de tension nominale : ........220-240V~50/60Hz Puissance nominale : ..........45W Classe de protection : ..........ΙΙ...
Page 24
HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...