Page 1
InBe handbasin set 4 IB/03.03096 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 01 08.02.2019...
Page 2
- Clou b.v. can not be held responsible for - Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden the results of improper use, improper gesteld voor de gevolgen van onaangepast...
Page 3
éventuellement Für andere Wände ist die verwendeten consolider le mur si nécessaire. regelnmittel an eigener Verantwortlichkeit, - Clou se réserve le droit pour tout und die Wand konnte Verstärkung changement technique ou optique par benötigen. rapport à la photo représentant le produit.
Page 4
Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl max. Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl 15 kg Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
Page 5
InBe handbasin set 4 IB/03.03096 3/8" Dimensions in mm, for reference only / 21.01.2019 / rev_01 www.clou.nl...
Page 6
4 IB/03.03096 norm. 590 max. 700 min. 550 Dimensions in mm, for reference only / 12.12.2018 / rev_01 www.clou.n...
Page 7
Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage die Mittellinie des Hand- 205 mm waschbecken.
Page 8
Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to drill holes. 190 mm 163 mm Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen, an denen Löcher gebohrt werden müs- sen.
Page 9
Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screws in the dowels. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser les goujons dans les chevilles. Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und Schrauben Sie die Stockschrauben in die Dübel.
Page 10
Bevestig de kraan op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap on the hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau. Befestigen Sie die Wasch- tischarmatur am Handwasch- becken und schließen Sie ihn...
Page 11
Zorg ervoor dat de rioolaansluiting binnen het bereik van de sifon zit, recht onder de afvoer van de fontein. Make sure that the sewer connec- tion is within reach of the trap, directly underneath the drain of the wash-hand basin. Assurez-vous que la décharge d’eau est dans la portée du siphon, directement sous le bonde du...
Page 12
Snijdt de verticale en horizontale buis op de correcte lengte. Cut the vertical and horizontal tube to the correct length. Coupez le tube vertical et horizontal à la longueur correcte. Kürzen Sie die sehnrechten und horizontalen Rohren zur korrekten Länge. Assembleer de sifon.
Page 13
Bevestig de sifon aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap to the drain and to the waste pipe. Fixez le siphon à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon am Ablauf und an der Abflussleitung.