Masquer les pouces Voir aussi pour tRide:

Publicité

Liens rapides

tRide
Notice d'utilisation – Poussette de réhabilitation tRide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thomashilfen tRide

  • Page 1 Notice d‘utilisation – Poussette de réhabilitation tRide...
  • Page 2 2021-12...
  • Page 3 2021-12...
  • Page 4 2021-12...
  • Page 5 2021-12...
  • Page 6 2021-12...
  • Page 7 2021-12...
  • Page 8: Table Des Matières

    Notice d‘utilisation – tRide Chère cliente, cher client, Vous avez choisi notre produit et nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous accordez. Pour que la manipulation de votre nouveau produit soit sûre, pratique et confortable pour vous et l’utilisateur, veuillez d’abord lire ce mode d’emploi.
  • Page 9: Marquages / Identification Du Modèle

    Signification Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG Étiquette de code-barres Walkmühlenstraße 1 - 27432 Bremervörde - Germany Position sur le produit (Fig. 1) tRide Reha-Wagen Gr. 1, grau-schwarz Reha-Wagen - Fabricant 6221 - Nom du produit 9800062210000...
  • Page 10: Consignes Générales / Instructions De Sécurité

    • Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou faites-le vous lire si vous avez des difficultés à le lire. Si le mode d’emploi est manquant, vous pouvez le télécharger sur www.thomashilfen.de. Le contenu du mode d’emploi numérique peut être agrandi.
  • Page 11: Finalité Et Lieux D'utilisation

    Dans le cas de l’utilisation du châssis A dans la variante « Crash », tRide est homologué pour le transport d’enfants dans les véhicules à moteur/véhicules de transport pour handicapés (BTW) conformément à la norme ISO 7176-19 ainsi qu’à...
  • Page 12: Variantes

    Notice d‘utilisation – tRide Variantes Variantes de taille / Variantes du modèle • tRide Taille 1 • tRide Taille 1 Crash • tRide Taille 2 • tRide Taille 2 Crash La variante „Crash“ peut être utilisée comme siège dans un véhicule à moteur.
  • Page 13: Montage Des Repose-Pieds

    Notice d‘utilisation – tRide Enlèvement de la pièce d’assise Le siège peut être retiré de la partie inférieure du châssis sans utiliser des outils. Maintenir appuyé le bouton de désoli- darisation placé sur l‘appuie-tête et basculer vers l’arrière la pièce d’assise. La pièce d’assise peut-être retirée de l’adapta- teur de fixation du châssis par un mouvement en diagonale vers l‘arrière ou vers le haut.
  • Page 14: Repose-Bras

    / blessures pour l’enfant. Position active du siège : l'inclinaison du siège du tRide peut être réglée sur une position active du siège de -10°. Une goupille à ressort non verrouillable empêche la sélection accidentelle de cette position. Pour sélectionner la position ac- tive du siège, tirez sur la goupille à...
  • Page 15: Utilisation Comme Siège Dans Un Véhicule Motorisé

    Wichtig: Wenn tRide als Sitz in einem Motorfahrzeug genutzt werden soll, müssen folgende Anweisungen befolgt wer- den. tRide ist für einen Transport in Vorwärts-Richtung entwickelt. Wann immer es möglich ist, sollte der Benutzer auf einen der Fahrzeugsitze umgesetzt und das installierte Gurtsystem angelegt werden.
  • Page 16: Accessoires

    être utilisée sous la ceinture du système de retenue. 2. L‘utilisateur doit être sécurisé à l‘aide d‘un système de retenue homologué. Thomashilfen recommande d‘utiliser une ceinture automatique ou un système de retenue en 3 points. (Fabricants: Unwin Safety Systems et Q‘Straint) 3.
  • Page 17 Notice d‘utilisation – tRide Bloc d’abduction (Ill. 43) Le bloc d’abduction est une aide au déploiement des jambes et soutient le positionnement des cuisses. Il est placé au niveau des genoux et empêche également les jambes de se croiser. Barre de saisie (Ill. 44) La barre de saisie est placée devant l’utilisateur et fournit un soutien supplémentaire en position assise.
  • Page 18 Notice d‘utilisation – tRide Sangles de pied (Ill. 56) Les deux sangles de pieds permettent de positionner les pieds de l’utilisateur directement sur le plateau du repose-pieds. Les pieds ne peuvent ainsi plus glisser. Sangle de mollet (Ill. 57) La sangle de mollet est placée entre les deux tubes latéraux du repose-pieds et soutient la partie inférieure des jambes de l’utilisateur.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    79 x 60 x 38 cm 83 x 67 x 38 cm Dimensions générale de la poussette de réhabilitation tRide prête à l’emploi (L x l X H) 90 x 60 x 101 cm 110 x 67 x 99 cm Dimensions générales de la poussette de...
  • Page 20: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    Notice d‘utilisation – tRide Nettoyage, entretien et réparation Nettoyage, entretien et désinfection au quotidien Rembourrages Les rembourrages s’enlèvent facilement en quelques étapes et peuvent être lavés séparément. Ils se composent d’une housse en tissu et, le cas échéant, d’inserts en mousse. Vérifiez si le rembourrage a une fermeture à glissière ou une fermeture auto-agrippante.
  • Page 21: Pièces De Rechange

    Seules des pièces de rechange d’origine peuvent être utilisées pour les réparations. Une liste de pièces de rechange est disponible sur Internet à l’adresse www.thomashilfen.de. Pour obtenir les pièces de rechange correctes ou pour d’éven- tuels rappels techniques, nous avons toujours besoin du numéro de série / UDI-PI et de l’UDI-DI exact.
  • Page 22: Déclaration De Conformité Européenne

    Garantie Thomashilfen vous offre la garantie légale de deux ans pour ce produit. La période commence à la date de livraison du produit. La garantie couvre toutes les réclamations qui affectent la fonction. Sont exclus les dommages causés par une utilisation inappropriée (par exemple, une surcharge), ainsi que l’usure naturelle.
  • Page 23 2021-12...
  • Page 24 Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG Walkmühlenstraße 1 · 27432 Bremervörde · Germany Phone: +49 (0) 4761 8860 · Fax: +49 (0) 4761 886-19 E-Mail: info@thomashilfen.de · www.thomashilfen.de...

Table des Matières