Valex MMotPot Instructions D'emploi page 2

Tronçonneuse d'élagage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Queste illustrazioni mostrano i rischi principali nell'uso della macchina. Leggete attentamente il libretto istruzioni della macchina.
These illustrations show the main risks involved with using the machine. Read the machine instruction manual carefully.
Ces illustrations montrent les principaux risques quand on utilise la machine. Lisez attentivement le manuel d'instructions de la machine.
Estas ilustraciones muestran los principales riesgos que comporta el uso de la máquina. Lea atentamente el manual de instrucciones.
Ïé áðåéêïíßóåéò áõôÝò äåß÷íïõí ôïõò êõñéüôåñïõò êéíäýíïõò óôç ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò. ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï ã÷åéñßäéï ïäçãéþí ôçò ìç÷áíÞò.
Pericolo di caduta verso l'operatore.
Mantenere una distanza di sicurezza nelle zone indicate dalle istruzioni (vie di fuga).
Utilizzate un casco protettivo ed abbigliamento robusto.
Danger of falling toward the operator.
Keep a safe distance from the areas indicated by the instructions (escape routes).
Use a helmet and sturdy clothing.
Risque de chute vers l'opérateur.
Maintenez une distance de sécurité par rapport aux zones indiquées dans les instructions
(issues). Utilisez un casque de sécurité et des vêtements résistants.
Peligro de caída hacia el operador.
Mantenga una distancia de seguridad en las zonas indicadas en las instrucciones (vías
de fuga): Utilice un casco protector y ropa robusta.
Êßíäõíïò ðôþóçò ðñïò ôï ÷åéñéóôÞ.
Íá äéáôçñåßôå ìéá áðüóôáóç áóöáëåßáò óôéò ðåñéï÷Ýò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé óôéò ïäçãßåò
(ïäïß äéáöõãÞò). Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá ðñïóôáôåõôéêü êñÜíïò êáé áíèåêôéêÞ Ýíäõóç.
Pericolo di un contraccolpo causato dall'estremità della lama o da un impigliamento.
Afferrare bene la macchina e controllare i movimenti della macchina quando è in funzione.
Usare solo catene prescritte nei dati tecnici. Mantenere affilata la catena.
Danger of a backlash caused from the end of the blade or by entanglement.
Grasp the tool and check the movements of the machine when in operation. Use only
chains required in the specifications. Keep the chain sharpened.
Risque de rebond provoqué par l'extrémité de la lame ou par un coincement.
Saisissez fermement la machine et contrôlez ses mouvements quand elle est en
fonction. Utilisez exclusivement des chaînes prescrites dans les données techniques.
Maintenez la chaîne affûtée.
Peligro de contragolpe causado por el extremo de la cuchilla o por un enganche.
Sujete bien la máquina y controle sus movimientos mientras está funcionando. Use solo
las cadenas prescritas en los datos técnicos. Mantenga afilada la cadena.
Êßíäõíïò áðüôïìïõ ôéíÜãìáôïò ðñïêáëïýìåíïò áðü ôï Üêñï ôçò ëåðßäáò Þ áðü
åìðëïêÞ.
Íá ðéÜíåôå êáëÜ ôç ìç÷áíÞ êáé íá åëÝã÷åôå ôéò êéíÞóåéò ôçò ìç÷áíÞò üôáí åßíáé óå
ëåéôïõñãßá. Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï áëõóßäåò ðïõ õðáãïñåýïíôáé áðü ôá ôå÷íéêÜ
óôïé÷åßá. Íá äéáôçñåßôå áêïíéóìÝíç ôçí áëõóßäá.
- 2 -
RISCHI PRINCIPALI DELLA MACCHINA
MAIN RISKS OF THE MACHINE
PRINCIPAUX RISQUES DE LA MACHINE
RIESGOS PRINCIPALES DE LA MÁQUINA
ÊÕÑÉÏÔÅÑÏÉ ÊÉÍÄÕÍÏÉ ÌÇ×ÁÍÇÓ
Pericolo di lancio materiale, di elevato rumore e di gas velenosi.
Indossare occhiali di protezione, vestiario robusto, guanti e stivali antitaglio e cuffie
antirumore. Usare all'aperto e non respirare i gas di scarico del motore.
Danger launch material, high noise and poisonous gas.
Wear eye protection, sturdy clothing, gloves and boots chainsaw and earmuffs. Use
outdoors and avoid breathing the exhaust of the engine
Risque de projection de matériaux, bruit émis élevé et un gaz toxique.
Mettez des lunettes de protection, des vêtements résistants, des gants et des bottes
anti-coupures et des protections auditives. Utiliser à l'extérieur et éviter de respirer les
gaz d'échappement du moteur.
Peligro debido a la proyección de material, alto nivel de ruido y el gas venenoso.
Utilice gafas de protección, ropa robusta, guantes y botas anticortes y cascos contra
el ruido. El uso al aire libre y evitar respirar los gases de escape del motor.
Êßíäõíïò åêôüîåõóçò õëéêïý êáé õøçëÞ óôÜèìç ðáñáãüìåíïõ èïñýâïõ.
Íá öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ, áíèåêôéêÞ Ýíäõóç, ãÜíôéá õðïäÞìáôá áóöáëåßáò
êáé ùôïáóðßäåò. Χρήση σε εξωτερικούς χώρους και να αποφεύγουν την εισπνοή των
καυσαερίων του κινητήρα.
Pericolo di taglio. Lama e schegge di legno che provocano ferite alle mani. Indossate
guanti protettivi e mantenete una distanza di sicurezza dalla zona di taglio.
Danger of cutting. Blade and sharp burrs which could cut hands. Wear protective
gloves and keep a safe distance from the cutting area.
Risques de coupure. Les organes en mouvement et les bavures peuvent provoquer
des blessures aux mains. Mettez des gants de protection et maintenez une distance
de sécurité par rapport à la zone de coupe.
Peligro de corte. Partes en movimiento y rebabas cortantes que provocan heridas
en las manos. Póngase guantes de protección y mantenga una distancia de seguridad
con respecto a la zona de corte.
Êßíäõíïò: Êéíïýìåíá ìÝñç êáé áé÷ìçñÜ ãíÜöáëá ðïõ ðñïêáëïýí ôñáýìáôá óôá ÷Ýñéá.
Íá öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá êáé íá äéáôçñåßôå ìéá áðüóôáóç áóöáëåßáò áðü ôçí
ðåñéï÷Þ ëåßáíóçò/êïðÝò.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Valex MMotPot

Table des Matières