Steba IK 23 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IK 23:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Induktion IK 23
die moderne Art zu Kochen
Gebrauchsanweisung
3
Instructions for use
9
Mode d´emploi 14
Gebruiksaanwijzing 19
Istruzioni per l'uso 24
www.steba.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steba IK 23

  • Page 1 Induktion IK 23 die moderne Art zu Kochen Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 14 Gebruiksaanwijzing 19 Istruzioni per l’uso 24 www.steba.com...
  • Page 2 Glaskeramik-Kochfläche Gehäuse Bedienfeld Bedienfeld: Funktionsleuchten Display Power-Taste Funktions-Taste „Plus / Minus“-Tasten...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Induktion – die moderne Art zu Kochen 1 Liter Flüssigkeit kocht in 4 Minuten! Ein elektromagnetisches Kraftfeld erhitzt direkt den Topfboden, dadurch bis zu 50 % geringerer Stromverbrauch bis zu 30 % kürzere Ankochzeit Topferkennung und Energieabschaltung, wenn kein Topf auf dem Gerät Kochgeschirr: ∙...
  • Page 4 benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
  • Page 5 ∙ Keine spitzen Gegenstände in die Lüftungsschlitze stecken. ∙ Keine geschlossenen Metalldosen erhitzen, sie könnten plat- zen. ∙ Nicht tragen, wenn sich Kochgeschirr auf dem Gerät befindet. ∙ Die Glasfläche nicht mit mehr als 5kg belasten. Die Glasoberflä- che kann nach dem Kochen eine Restwärme vom Kochgeschirr aufweisen.
  • Page 6 Leistung Drücken Sie die AN/AUS Taste dann Funktion 1mal Drücken das Licht Stufe leuchtet und das Display zeigt die Stufe 5 an. Mit der Taste können Sie die Leistung von 1-10 verändern. 1 = 500 Watt, 2 = 1050 Watt, 3 = 1200 Watt, 4 = 1350 Watt, 5 = 1400 Watt, 6 = 1550 Watt, 7 = 1650 Watt, 8 = 1750 Watt, 9 = 1850 Watt, 10 =2000 Watt Das Gerät ist mit einem Übertemperaturschutz ausgerüstet.
  • Page 7: Probleme Und Fehlerbehebung

    Probleme und Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen STEBA-Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehlfunktion erscheint, muss schwerwiegend sein.
  • Page 8: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 9: Danger Of Burns

    Usable Pots: ∙ Usable are enameled or induction suitable pots, with a diameter of min 12cm. To test, if the pots are suitable, it can simply be tested with a magnet. If the magnet keeps sticking to the pot bottom, the pot is suitable. ∙...
  • Page 10 ∙ The appliance can be used by children aged 8 and above and persons with limited physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su- pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers.
  • Page 11: How To Clean

    ∙ Never use the unit on carpet or tablecloth (viny1) or any other low-heat-resistant article. ∙ Do not place a sheet of paper between the pot or the pan and the unit. The paper may get burnt. ∙ If the surface is cracked, switch off and take to the service cen- ter immediately.
  • Page 12: Standby Mode

    Stand-By-Mode Plug in the device Press the On/Off button. A buzzer is sounding. If there is no program chosen within one minute, the appliance returns to the stand-by mode. You can chose the functions power, temperature and time Power Switch on the device and chose the function power level, a light shines and the display shows level 5.
  • Page 13: Service And Repair

    If the appliance must be repaired, plaese get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 14: Vaisselle De Cuisson

    Vaisselle de cuisson ∙ On peut utiliser des casseroles émaillées ou compatibles avec l’induction. Diamètre minimum 12 cm. Vous pouvez tester si votre vaisselle convient à l’aide d’un aimant. Si celui adhère au fond, vous pouvez utiliser la casserole. ∙ Les casseroles en aluminium, cuivre, verre, céramique et en partie en acier au nickel- chrome ne sont pas utilisables.
  • Page 15 de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en- fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé- rations sous surveillance.
  • Page 16: Nettoyage

    ∙ Ne pas utiliser la plaque quand des enfants peuvent s´en appro- cher. Interdire aux enfants d´utiliser cet appareil. ∙ Ne pas placer sur un support instable. ∙ Ne pas déplacer la plaque quand des cocottes ou casseroles sont posées dessus. ∙...
  • Page 17: Mise En Marche

    ∙ N´utilisez pas d´essence, de diluant, de produits à polir ou à ré- curer pour nettoyer la plaque à induction. ∙ Frottez avec un chiffon humide et du produit á vaisselle. ∙ Nettoyez les ouvertures dárrivées et de sortie dáir avec láspira- teur.
  • Page 18: Réglage Du Temps

    à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement. Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 19: Veiligheidsinstructies

    Bruikbare pannen: ∙ Bruikbaar zijn geëmailleerde of voor inductie geschikte potten. Minimale Diameter 12 cm. Of uw vaatwerk geschikt is, kunt u met een magneet testen. Als deze op de bodem blijft kleven, kunt u de pot gebruiken. ∙ Niet bruikbaar zijn potten van aluminium, koper, glas, keramiek en deels chroom- nikkelstaal.
  • Page 20 kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat onder- richt werden en de daaruit voortvloeiende gevaren begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reini- ging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen door- gevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toe- zicht staan.
  • Page 21 ∙ Geen metalen voorwerpen – messen, vorken, lepels, deksels, blikken of aluminiumfolie – op de plaat leggen. ∙ Zorg tijdens gebruik voor voidoende vrije ruimte om het ap- paraat heen. Voorzijde en rechter – of linkerzijde van het ap- paraat vrij houden. ∙...
  • Page 22: Ingebruikname

    Ingebruikname Steek de stekker in het stopcontact. Er weerklinkt een signaal en alle LED´s en het dis- play flitsen 1 seconde lang aan. Nu is uw apparaat in de modus “Stand-by”. Plaats een geschikte pot in het midden van de kookzone (minimale diameter 12 cm). Als u de ON/OFF 1x aanraakt, knippert er één LED onder “Heating”...
  • Page 23 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 26 1 = 500 Watt, 2 = 1050 Watt, 3 = 1200 Watt, 4 = 1350 Watt, 5 = 1400 Watt, 6 = 1550 Watt, 7 = 1650 Watt, 8 = 1750 Watt, 9 = 1850 Watt, 10 =2000 Watt...
  • Page 27 30 Sec...
  • Page 29 230V; 50HZ; 2000W...
  • Page 30: Garantiebedingungen

    Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table des Matières