Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Measuring and control systems
Via Assunta, 57 - 20054 - Nova Milanese (MILANO)
+39
0362/366126
10/06/2008
MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATION
DE L'AFFICHEUR DE COTES
DE L'AFFICHEUR DE COTES
DE L'AFFICHEUR DE COTES
DE L'AFFICHEUR DE COTES
MICRO-ORDINATEUR
+39
0362/366876
sales@givimisure.it
www.givimisure.it
M058.B
GQ
1 75

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GIVI MISURE Vision 700

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION DE L’AFFICHEUR DE COTES DE L’AFFICHEUR DE COTES DE L’AFFICHEUR DE COTES DE L’AFFICHEUR DE COTES MICRO-ORDINATEUR Measuring and control systems Via Assunta, 57 - 20054 - Nova Milanese (MILANO) 0362/366126 0362/366876 sales@givimisure.it www.givimisure.it 10/06/2008...
  • Page 2: Table Des Matières

    VISION 700 MICRO-ORDINATEUR S O M M A I R E DÉCLARATION DE CONFORMITÉ “CE” INTRODUCTION INSTALLATION SPÉCIFICATIONS DES DIMENSIONS (VERSION STANDARD) SPÉCIFICATIONS DES DIMENSIONS (VERSION ENCASTRABLE ) CONNEXION DES CONNECTEURS LÉGENDE - MESSAGES ET SIGNALISATIONS MAINTIEN DES DONNÉES ET DES PROGRAMMES...
  • Page 3: Vision 700 Micro-Ordinateur

    VISION 700 MICRO-ORDINATEUR UTILISATION DES FONCTIONS STANDARD PAS CONSTANT INCLINÉ F 68 EXE AVIS D’APPROCHE DU ZÉRO F 69 EXE PROGRAMMATION DES BLOCS DE MÉMOIRE F 70 EXE CENTRE CIRCONFÉRENCE F 72 EXE IMAGE SPÉCULAIRE F 74 EXE VALEUR D’ÉCHELLE INTRODUITE...
  • Page 4: Déclaration De Conformité "Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le constructeur: GIVI MISURE SRL Adresse: VIA ASSUNTA, 57 - 20054 NOVA MILANESE (MI) ITALIE Déclare que le produit: AFFICHEUR NUMÉRIQUE Modèle: VISION 700 résulte conforme aux exigences des directives communautaires suivantes, y compris dernières modifications, et législation nationale...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION GIVI MISURE vous remercie de la préférence que vous lui accordez en achetant son afficheur programmable MICRO-ORDINATEUR et vous confirme que vous avez fait un excellent choix. Grâce à la puissance de son microcontrôleur, cet instrument est complètement programmable à...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION A T T E N T I O N ! Il est interdit de mettre cet instrument en service si vous n’avez pas vérifié que la machine à laquelle il sera appliqué respecte les normes de la Directive communautaire n°98/37/CE. L’installation de cet instrument ne doit être effectuée que par du personnel spécialisé...
  • Page 7: Spécifications Des Dimensions (Version Standard)

    SPÉCIFICATIONS DES DIMENSIONS (VERSION STANDARD) SPÉCIFICATIONS DES DIMENSIONS (VERSION ENCASTRABLE) PRÉPARATION DU PANNEAU ÷ ÷ ÷ ÷ Épaisseur du panneau: 2 5 mm SÉQUENCE DE MONTAGE 10/06/2008 M058.B 7 75...
  • Page 8: Connexion Des Connecteurs

    CONNEXION DES CONNECTEURS SÉRIE IN1 / IN2 / IN3 / IN4 BROCHAGE SÉRIE SIGNAUX BROCHAGE IN1-IN4 SIGNAUX À GND SHD 10/06/2008 M058.B 8 75...
  • Page 9: Câble De Connexion

    VISION – CONNEXIONS ORDINATEUR VISION – CONNEXIONS IMPRIMANTE SÉRIE CONNECTEUR (RS-232) SUR VISION CÂBLE DE CONNEXION 10/06/2008 M058.B 9 75...
  • Page 10: Légende - Messages Et Signalisations

    LÉGENDE - MESSAGES ET SIGNALISATIONS Dans ce manuel, nous utilisons les touches et les symbologies suivantes, graphiques ou numériques, qui indiquent: TOUCHE DE L’AXE X, Y OU BIEN Z TOUCHE POUR LA MISE À ZÉRO DE L’AXE CORRESPONDANT OU POUR “ANNULATION OPÉRATION EN COURS”. 1 3 3 .
  • Page 11 TOUCHE POUR RAPPEL UTILISATION DE LA CALCULATRICE. TOUCHES OPÉRATION POUR L’UTILISATION DE LA CALCULATRICE. TOUCHES FONCTIONS POUR L’UTILISATION DE LA CALCULATRICE. TOUCHES MÉMOIRE POUR L’UTILISATION DE LA CALCULATRICE. DIODE AXE CLIGNOTANTE DIODE AXE STABLE Cet instrument fournit une série de signalisations acoustiques et visuelles qui soulignent la succession des introductions de données.
  • Page 12 Dans certaines conditions d’utilisation incorrectes, une alarme visuelle du message sera affichée avec un numéro, qui indique à l’opérateur la cause de l’erreur. Par exemple : E r r o r 20 La liste des messages d’erreur est indiquée dans le tableau suivant: N°...
  • Page 13: Maintien Des Données Et Des Programmes

    MAINTIEN DES DONNÉES ET DES PROGRAMMES La programmation de l’afficheur VISION est exécutée par le Constructeur qui connaît ses codes d’accès et les procédures (configuration). L’utilisateur peut introduire des données pour l’utilisation de cet instrument. Toutes les informations sont conservées d’une manière permanente et elles ne pourront être modifiées volontairement qu’à...
  • Page 14: Inversion Du Sens De Comptage

    INVERSION DU SENS DE COMPTAGE Allumez cet instrument et attendez la fin du cycle d’autotest. Les visuels restent allumés et affichent la recherche du zéro (rEF). Agissez sur CLR pour valider le comptage des axes. Déplacez les chariots à la main et repérez les axes qui exigent d’être inversés (leur sens d’avancement dépend en effet des modes d’application des règles, il est donc aléatoire).
  • Page 15: Référence Du Zéro De La Règle (Ref)

    RÉFÉRENCE DU ZÉRO DE LA RÈGLE (rEF) La référence du zéro de la règle (rEF) peut être considérée comme un micro-interrupteur de précision, positionné en général au centre de la course. Sa position par rapport la structure géométrique de la machine est fixe à long terme, et c’est uniquement en cas de démontage de la règle (pour assistance, maintenance ou remplacement) qu’elle pourrait “se déplacer”...
  • Page 16: Autotest

    AUTOTEST Un test général de l’instrument est effectué automatiquement à chaque allumage en analysant la validité des données en mémoire. Si elles sont reconnues comme fiables, pendant le déroulement de la fonction le message suivant apparaît sur le visuel pendant quelques secondes: t E S t n o E r r o r COMPTAGE ABSOLU/INCRÉMENTIEL...
  • Page 17: Mise À Zéro/Introduction D'une Cote

    MISE À ZÉRO/INTRODUCTION D’UNE COTE Indépendamment du mode de comptage sélectionné, ABS ou bien INC, on obtient la mise à zéro d’une donnée en procédant ainsi: et/ou 1 2 3. 4 5 Composez et/ou et/ou et/ou la DIODE des axes activés clignote et/ou 0.
  • Page 18 Dans chaque cas les données introduites sont arrondies: 1 3. 0 5 13.051 13.054 -par défaut: à 1 3. 0 6 13.055 13.059 -par excès: à C) Avec un nombre total de chiffres ne dépassant pas la capacité de comptage de l’instrument (7 chiffres avec signe et point décimal), c’est-à-dire: -999999.9 pour résolution décimale...
  • Page 19: Conversion Mm/Pouces

    CONVERSION MM/POUCE À chaque fois que vous appuyez sur la touche la commutation de l’unité de mesure de MM à POUCE se produit, et vice versa. Elle se produit instantanément sur tous les axes de comptage. L’unité de mesure sélectionnée est indiquée par la position de la DIODE allumée sur le clavier, et par la position des points décimaux sur les axes de comptage.
  • Page 20: F 0 Annulation Des Données En Mémoire

    ANNULATION DES DONNÉES EN MÉMOIRE Elle permet d’annuler d’une manière globale ou sélective les données introduites par l’opérateur. Cet instrument les a situés dans 11 zones de mémorisation différentes. Composez et éventuellement les indications relatives au type de données contenues dans les zones de mémoire apparaissent sur les visuels, ainsi que le numéro correspondant à...
  • Page 21: F 9 Introduction Interlignes D'impression

    INTRODUCTION INTERLIGNES D’IMPRESSION Quand vous imprimez l’étiquette, il est possible d’introduire des interlignes (max. 19) entre les différentes impressions (voir SORTIE SÉRIELLE RS232) pour un positionnement correct sur les étiquettes. Pour introduire le nombre d’interlignes sélectionnez la fonction F 9. P r t.
  • Page 22: Pas Constant

    F 26 PAS CONSTANT Cette fonction sert à exécuter des pièces ayant des pas d’usinage constants. Supposons, par exemple, que vous devez exécuter 6 trous ayant un pas de 13.75 mm: O r i G. Composez Cet instrument indique de déplacer les chariots jusqu’aux origines du premier trou. puis introduisez la valeur du S t E P Composez...
  • Page 23: F 28 Somme Algébrique

    F 28 SOMME ALGÉBRIQUE Elle permet d’additionner algébriquement les mouvements de deux chariots qui se déplacent dans des directions parallèles l’une par rapport à l’autre: chariot principal et petit chariot porte- outil d’un tour, axe verticale et tube d’une fraise, etc. Si la fonction est activée (petit point décimal qui clignote sur le visuel au niveau de la somme) l’opérateur peut “voir”...
  • Page 24 La fonction de somme algébrique peut être désactivée. Pour activer/désactiver cette fonction, agissez ainsi: A L G. S. yes composez A L G. S. appuyez sur pour sélectionner et la somme algébrique est 1 2 3. 4 5 Composez exclue La condition opératoire choisie reste mémorisée en permanence jusqu’à...
  • Page 25: F 30 Correction Linéaire

    F 30 CORRECTION LINÉAIRE Des erreurs d’usinage, également sensibles, peuvent dériver de défauts géométriques de la machine-outil à cause de l’usure ou des coulisseaux qui ne sont pas linéaires, de jeux d’accouplement coulisseau-chariot, de masses mal distribuées, etc. Si les erreurs sont de type linéaire, c’est-à-dire proportionnelles à...
  • Page 26: La Fonction De Correction Linéaire A Les Caractéristiques Suivantes

    LA FONCTION DE CORRECTION LINÉAIRE A LES CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES: 1. ELLE MÉMORISÉE PERMANENCE (ELLE DEVIENT COMPOSANTE MÉCANIQUE DE L’AXE ACTIVÉ). 2. ON PEUT TOUJOURS LA MODIFIER, EN INTRODUISANT D’AUTRES VALEURS DE CF AXE PAR AXE,. 3. ELLE EST DÉSACTIVÉE À LA VALEUR RÉELLE DE DÉPLACEMENT QUAND ON INTRODUIT LA VALEUR DE CF = 1 OU BIEN EN ANNULANT LA CORRECTION LINÉAIRE ET LE FACTEUR D’ÉCHELLE AVEC LA FONCTION F 0.
  • Page 27: F 31 Correction Par Segments

    F 31 CORRECTION PAR SEGMENTS Des erreurs d’usinage, également sensibles, peuvent dériver de défauts géométriques de la machine-outil à cause de l’usure ou des coulisseaux qui ne sont pas linéaires, de jeux d’accouplement coulisseau-chariot, de masses mal distribuées, etc. Si les erreurs sont de type linéaire, mais proportionnelles uniquement sur quelques tronçons à...
  • Page 28 Pour valider la correction sur un ou plusieurs axes, procédez de la manière suivante: S E G.C. no Composez S E G.C. yes appuyez sur pour sélectionner le visuel passe à l’examen de S E G.C. no appuyez sur l’axe suivant, par exemple: Complétez votre choix sur tous les axes en dotation (X,Y,Z et W).
  • Page 29: Remarques

    Introduisez la valeur du déplacement réel mesuré dans notre exemple composez la 3 9 9 . 8 8 valeur réelle de la pièce : 399.88 le visuel se met à zéro. appuyez 0 . 0 0 Positionnez-vous sur le point final du prochain segment ou bien S E G.C.
  • Page 30 10/06/2008 M058.B 30 75...
  • Page 31: F 32 Facteur D'échelle

    F 32 FACTEUR D’ÉCHELLE Cette fonction permet d’exécuter des “pièces” avec des rapports d’échelle ScF définis par l’opérateur. Vous pouvez exécuter les opérations suivantes: • échelles de réduction 1 : 2.5 (ScF = 2,5) 1 : 4 (ScF = 4) etc.
  • Page 32: F 34 Conversion Rayon/Diamètre

    F 34 CONVERSION RAYON/DIAMÈTRE Cette fonction permet de sélectionner le type de lecture nécessaire sur chaque axe: r A d Composez Si vous voulez changer le type de lecture: ° d i A appuyez sur pour sélectionner ° d i A appuyez sur Le choix est confirmé...
  • Page 33: F 36 Résolution Variable

    F 36 RÉSOLUTION VARIABLE Cet instrument propose, sur les visuels, les résolutions programmées par le Constructeur lors de la première initialisation (elles correspondent aux résolutions des règles). Si le type d’usinage (par exemple “ébauchage”) peut être facilité par la lecture d’une résolution “plus basse”, l’opérateur peut la diminuer dans ce but en agissant ainsi: 0.
  • Page 34: F 38 Lecture Angulaire

    F 38 LECTURE ANGULAIRE Sur demande cet instrument peut être configuré avec un ou plusieurs axes qui opèrent en lecture angulaire. Les axes concernés sont connectés à des codeurs rotatifs et affichent un A sur le premier chiffre du visuel. La résolution dépend du nombre d’impulsions du codeur utilisé (PPR impulsions/tour).
  • Page 35: F 44 Calcul Inclinaison Cône

    En inclinant le petit chariot de 3.013 vous pouvez réaliser la pièce aux dimensions recherchées. Appuyez sur DIGITAL READOUT pour sortir de la fonction. la touche VISION 700 REMARQUE : fonction présente uniquement dans la version avec un affichage à cristaux liquides. 10/06/2008 M058.B 35 75...
  • Page 36: F 46 Calcul Inclinaison Cône En Automatique

    Le visuel avec affichage à cristaux liquides montre l’angle d’inclinaison du cône. Appuyez sur DIGITAL READOUT pour sortir de la fonction. la touche VISION 700 REMARQUE : fonction présente uniquement dans la version avec un affichage à cristaux liquides. 10/06/2008 M058.B...
  • Page 37: Calcul Des Filetages

    Ø EXTERNE TROU 6.072169 mm Ø NOYAU 4.77313 mm Appuyez sur DIGITAL READOUT pour sortir de la fonction. la touche VISION 700 REMARQUE : fonction présente uniquement dans la version avec un affichage à cristaux liquides. 10/06/2008 M058.B 37 75...
  • Page 38: F 50 Calcul Poids Matériaux

    F 50 CALCUL POIDS MATÉRIAUX Cette fonction permet de calculer le poids d’une pièce. Pour exécuter cette fonction procédez ainsi : SÉL. MATÉRIAU Composez - ALUMINIUM Avec la sélectionnez le SÉL. MATÉRIAU touche matériau et appuyez - ACIER Continuez à introduire les données exigées par cet instrument. À la fin des opérations, le visuel affiche le poids du matériau exprimé...
  • Page 39: F 52 Calcul Vitesse Périphérique

    (RPM). Supposons, par exemple, que vous voulez activer cette fonction; agissez de la manière suivante: INTRODUISEZ Composez TOURS/MN VISION 700 Le régime de rotation de la pièce est exigé. Par exemple 50 tours/mn. INTRODUISEZ Composez DIAMÈTRE VISION 700 Le diamètre de la pièce est exigé.
  • Page 40: F 54 Calcul Vitesse Angulaire

    Supposons, par exemple, que vous voulez activer cette fonction; agissez ainsi: INTRODUISEZ Composez VITESSE VISION 700 La vitesse de coupe en m/mn (conseillée par le constructeur de l’outil) est exigée. Par exemple 70 m/mn. INTROD. DIAMÈTRE Composez VISION 700 Le diamètre de la pièce est exigé.
  • Page 41: F 55 Validation Envoi Automatique Des Cotes

    F 55 VALIDATION ENVOI AUTOMATIQUE DES COTES Vous pouvez sélectionner la validation de l’envoi automatique sur sortie sérielle des cotes affichées par l’intermédiaire de la fonction F 55. S E n d Composez S E n d appuyez sur pour sélectionner 5 7.
  • Page 42: Bride Ronde

    F 64 BRIDE RONDE Cette fonction permet d’effectuer une série de trous disposés le long d’une circonférence. Supposons par exemple que vous devez exécuter 4 trous sur un diamètre de 100 mm. C E n t E r Composez Cet instrument indique de déplacer les chariots jusqu’au centre de la circonférence. d i A M E t E r Composez Le diamètre de la pièce est exigé.
  • Page 43: Bride Ronde Spéciale

    F 66 BRIDE RONDE SPÉCIALE Cette fonction permet d’effectuer une série de trous disposés le long d’un arc de circonférence. Supposons par exemple que vous devez exécuter 3 trous: C E n t E r Composez Cet instrument indique de déplacer les chariots jusqu’au centre de la circonférence. d i A M E t E r Composez Le diamètre de la pièce est exigé.
  • Page 44 LES VISUELS DE COMPTAGE AFFICHENT X -50,00 Y 0,00. Suivez le zéro avec les chariots, puis exécutez le premier trou. Continuez jusqu’à ce que la pièce soit terminée. Agissez sur CRL s’il n’y a pas besoin de répéter l’usinage d’autres pièces, sinon agissez sur EXE.
  • Page 45: Pas Constant Incliné

    F 68 PAS CONSTANT INCLINÉ Cette fonction permet d’effectuer une série de trous à pas constant disposés le long d’un axe incliné par rapport à l’axe X (l’inclinaison est possible uniquement par rapport aux axes X et Supposons par exemple que vous voulez exécuter une série de trous. O r i G.
  • Page 46 Introduisez le numéro du programme à rappeler. Pour vérifier les données du programme: pour sélectionner composez les données e 100.00 mm appuyez sur pour commencer à opérer. -PAS CONSTANT INCLINÉ- appuyez sur pour l’exécution du premier trou PAS X: LES VISUELS X et Y AFFICHENT LES COTES -70, 71. Suivez le zéro avec les chariots, puis exécutez le premier trou.
  • Page 47: F 69 Avis D'approche Du Zéro

    F 69 AVIS D’APPROCHE DU ZÉRO Pour faciliter les usinages où la position à atteindre est la cote à “0” millimètre (ou pouce), il est possible d’introduire une fenêtre de travail de telle manière que cet instrument prévienne quand la cote du zéro est proche. Supposons que vous voulez introduire la fenêtre d’avis suivante: axe X = 1,5 mm axe Y = 0 mm (aucune fenêtre)
  • Page 48: F 70 Programmation Des Blocs De Mémoire

    F 70 PROGRAMMATION DES BLOCS DE MÉMOIRE Cette fonction permet de mémoriser jusqu’à 1000 blocs de mémoire, contenant les positions des axes (X,Y,Z) en mode de comptage incrémentiel. Si vous devez exécuter des usinages répétitifs, il est possible de programmer une séquence de blocs de manière à...
  • Page 49 Les axes X et Y sont introduits en comptage incrémentiel et sont positionnés aux valeurs X = 0,00 et Y = 0,00. Avec les axes, positionnez-vous aux cotes X = 15,00 et Y = 15,00 (point 1 de l’usinage). pour mémoriser les cotes des appuyez 1 5.
  • Page 50 O r i G. Composez Cet instrument indique de déplacer les chariots jusqu’au point de démarrage de l’usinage (abs). pour l’exclure 1 2 3. 4 5 appuyez sur (diode non clignotante) Positionnez les axes X et Y au point initial (abs) avec précision. puis introduisez le numéro de S d M appuyez sur...
  • Page 51 pour rappeler les positions des axes 0. 0 0 appuyez sur X et Y de la mémoire n°13 3 0. 0 0 Avec les axes, atteignez les cotes X = 0,00 et Y = 0,00 (point 4 de l’usinage) puis exécutez le quatrième trou.
  • Page 52: Centre Circonférence

    - 27.35 mm les valeurs suivantes de Y. Déplacez les chariots puis positionnez-vous sur les valeurs X et Y susmentionnées. Appuyez sur DIGITAL READOUT pour sortir de la fonction. la touche VISION 700 10/06/2008 M058.B 52 75...
  • Page 53: F 74 Image Spéculaire

    F 74 IMAGE SPÉCULAIRE Cette fonction permet d’inverser le signe des coordonnées des programmes Pas Constant et Pas Constant Incliné. Cette fonction n’est exécutable que si ces programmes ont été précédemment mémorisés. Pour exécuter cette fonction: n o r Composez S P E C appuyez sur pour sélectionner...
  • Page 54: F 78 Valeur D'échelle Introduite

    F 78 VALEUR D’ÉCHELLE INTRODUITE Cette fonction permet d’afficher la valeur d’un facteur d’échelle introduit. Supposons que vous avez introduit le facteur d’échelle selon ce qui est indiqué dans la fonction F 32. Pour valider la fonction, agissez ainsi: S c F Composez appuyez S c F...
  • Page 55: Affichage Vitesse Des Axes

    F 80 AFFICHAGE VITESSE DES AXES Cette fonction permet d’afficher, sur le visuel avec affichage à cristaux liquides, la vitesse de translation des axes en mouvement. Pour valider cette fonction, agissez de la manière suivante: S P d Composez S P d appuyez sur pour sélectionner 1 2 3.
  • Page 56: Affichage Origine / Outil

    Le visuel avec affichage à cristaux liquides montre l’origine et l’outil rappelés. Par exemple : origine n° 0 et décalage outil n° 8 ORG = 0 TOOL = 8 VISION 700 REMARQUE : fonction présente uniquement dans la version avec un affichage à cristaux liquides. 10/06/2008 M058.B...
  • Page 57: F 82 Vibreur Sonore On/Off

    F 82 VIBREUR SONORE ON/OFF Cet instrument émet un son dans des situations déterminées (par ex. quand on appuie sur une touche, en cas de signalisation d’une erreur, etc.). Il est possible d’invalider les signalisations sonores par l’intermédiaire de la fonction F 82. b E E P Composez b E E P...
  • Page 58: Diagnostic Instrument

    F 89 DIAGNOSTIC INSTRUMENT Cette fonction permet de vérifier le fonctionnement correct de: règles, clavier, visuels des axes, diodes des axes et clavier, visuels à cristaux liquides de service (option). Pour valider cette fonction, agissez comme indiqué ci-dessous: 1 2 3. 4 5 Composez 1) Test des règles Ce test permet de vérifier que la lecture des règles en cours d’examen est correcte.
  • Page 59 - - - TEST LCD - - - affichage à cristaux liquides - - 2x16 DISPLAY - - Appuyez sur DIGITAL READOUT pour sortir de la fonction. la touche VISION 700 10/06/2008 M058.B 59 75...
  • Page 60: Affichage De L'axe W

    AFFICHAGE DE L’AXE W Cet instrument offre à l’opérateur la possibilité d’afficher le quatrième axe (W) sur le visuel de l’axe Z. L’affichage permet de commuter entre les deux axes (Z et W) tout en maintenant les cotes de position absolues et incrémentielles à jour. Par exemple : axe Z = 10.00 axe W = 35.50 3 5.
  • Page 61: Décalages/Offsets Outils

    100 DÉCALAGES/OFFSETS OUTILS Cette fonction permet de mémoriser jusqu’à 100 outils (0-99). La position de coupe de chacun d’eux est rattachée au rEF des règles et on peut toujours la retrouver après une chute de tension dans le réseau. Supposons que vous voulez exécuter la pièce suivante: REMARQUE: pour simplicité...
  • Page 62 100 ORIGINES DES AXES Cette fonction permet (en comptage ABSOLU) de mémoriser jusqu’à 100 positions de démarrage du travail (origine 0-99). Ces origines de travail sont rattachées au REF des règles et on peut toujours les retrouver, même après une chute de tension dans le réseau. Supposons que vous devez introduire puis mémoriser quelques origines.
  • Page 63: F1-F6 Rappel Fonction Spéciale

    F1-F6 RAPPEL FONCTION SPÉCIALE Cet instrument offre à l’opérateur la possibilité de rappeler rapidement jusqu’à 6 fonctions fréquemment utilisées. De cette manière, vous pouvez éviter de composer leur code d’accès à chaque fois. Supposons, par exemple, que vous devez souvent utiliser la fonction PAS CONSTANT dans le cas d’un usinage.
  • Page 64: Introduction Type Vitesse Rotation Mandrin

    F 98718 INTRODUCTION TYPE VITESSE ROTATION MANDRIN Cette fonction permet de définir le type de rotation sélectionnable sur un tour. Cet instrument est programmé standard d’une manière indéfinie. S’il est laissé dans cette configuration, les introductions de données relatives aux tours/mn seront le résultat du calcul théorique.
  • Page 65: Sélection Langue

    Cet instrument exige la vitesse maximum (par exemple 2700 tours/mn). DIGITAL READOUT 2700 appuyez sur la donnée est saisie VISION 700 Cet instrument saisit les données et sort de la programmation. F 98762 SÉLECTION LANGUE Cette fonction permet de sélectionner la langue des messages proposés par cet instrument.
  • Page 66: Calculatrice

    CALCULATRICE L’afficheur est équipé d’un système de calcul (calculatrice incorporée). L’utilisation du système de calcul se produit comme pour les calculatrices traditionnelles (les opérations possibles sont l’addition, la soustraction, la multiplication, la division, le calcul du pourcentage, la racine carrée, le calcul du sinus, le calcul du cosinus et calcul de la tangente). Cette calculatrice est également équipée de deux touches de mémorisation MS et MR pour le maintien temporaire du résultat pendant les calculs.
  • Page 67: Sortie Sérielle Rs

    SORTIE SÉRIELLE RS-232 D’habitude, l’interface série asynchrone est utilisée pour transférer les données à des imprimantes ou à d’autres dispositifs qui exercent une fonction d’ASSERVISSEMENT. Les paramètres de transmission sont fixes et sont les suivants: • VITESSE DE TRANSMISSION 9600 BAUDS •...
  • Page 68: Visuel De Service À Cristaux Liquides

    VISUEL DE SERVICE À CRISTAUX LIQUIDES Comme option il est possible de demander (voir code de commande) un instrument équipé du visuel de service à cristaux liquides (16 caractères sur 2 lignes). Pendant la configuration ou l’utilisation des différentes fonctions, le visuel avec affichage à cristaux liquides affichera des messages dans différentes langues, qui aideront l’opérateur à...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE: VISION 722IN 2 VISUELS - 2 ENTRÉES VISION 723IN 2 VISUELS - 3 ENTRÉES VISION 723TO 2 VISUELS - 3 ENTRÉES VISION 733IN 3 VISUELS - 3 ENTRÉES VISION 733TO 3 VISUELS - 3 ENTRÉES VISION 733FR 3 VISUELS - 3 ENTRÉES VISION 734IN 3 VISUELS - 4 ENTRÉES...
  • Page 70: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE L’afficheur de cotes est couvert par une garantie contre les défauts de fabrication pendant une période de 24 (vingt-quatre) mois à compter de la date d’expédition. Le Constructeur n’est pas responsable des dommages découlant du transport, des pertes, ou des causes de force majeure.
  • Page 71 10/06/2008 M058.B 71 75...
  • Page 72: Fonctions Speciales Demandées Par Le Client

    FONCTIONS SPECIALES DEMANDÉES PAR LE CLIENT 10/06/2008 M058.B 72 75...
  • Page 73 10/06/2008 M058.B 73 75...
  • Page 74 NOTES 10/06/2008 M058.B 74 75...
  • Page 75 10/06/2008 M058.B 75 75...

Table des Matières