Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE | EN | FR
FTI 300
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
www.geo-fennel.de
www.geo-fennel.com
www.geo-fennel.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour geo-FENNEL FTI 300

  • Page 1 DE | EN | FR FTI 300 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com www.geo-fennel.fr...
  • Page 2: Lieferumfang

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNEL-Gerätes ent- gegengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft. Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu bedienen. Bitte lesen Sie ins- besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Page 3 Technische Daten Wärmebild Detektortyp ungekühlte pyroelektrische Keramik IR-Spektralbereich 6,5 - 14 μm Auflösung IR-Sensor 32 x 31 Pixel Thermische Empfindlichkeit < 0,15°C (150 mK) Sichtfeld 40° x 40° Fokussierung Kürzeste Zielweite 50 cm Bildfrequenz 9 Hz Farbpaletten (6) grau (weiß heiß), grau (schwarz heiß), Metall, Regenbogen, Regenbogen (Hochkontrast), heißes Metall Messpegel und Messspanne...
  • Page 4: Stromversorgung

    205 x 155 x 62 mm STROMVERSORGUNG Der FTI 300 ist mit einem Li-Ion-Akku ausgestattet. Vor dem ersten Gebrauch den Akku wie folgt laden: Mikro-USB-Stecker des USB-Kabels mit der USB-Buchse des Gerätes verbinden. USB-Stecker des USB- Kabels an Ladestecker anschließen und diesen mit Steckdose verbinden.
  • Page 5 BESCHREIBUNG UND TASTATUR 1. LCD-Display 2. Tastatur 3. Batteriefachdeckel 4. Auslöser 5. Aufklappbare Objektivabdeckung 6. Kamera 7 . IR-Sensor 8. USB-Anschluss 9. microSD-Karte 10. Akku 1. AUF -Taste 2. MENÜ-Taste 3. AB-Taste 4. ENTER-Taste 5. LINKS-Taste 6. RECHTS-Taste...
  • Page 6: Bedienung

    BEDIENUNG MENÜ-Taste gedrückt halten, um das Gerät einzuschalten. Um das Gerät wieder auszuschalten, MENÜ-Taste erneut gedrückt halten. DISPLAYANZEIGE NACH DEM EINSCHALTEN: 1. Emissionsgrad 2. Parallax-Korrekturdistanz 3. Temperaturwert im Zentrum 4. Aktuelles Bild 5. Symbol Temperatur im Zentrum 6. MAX Temperaturwert 7 .
  • Page 7: Beschreibung

    MENÜ BESCHREIBUNG Emissionsgrad einstellen UNIT Messeinheit einstellen MXMN Displayanzeige Maximalwert / Minimalwert Farbpalette auswählen DATE Datum und Uhrzeit einstellen MEMORY Anzeige gespeicherter Bilder Oberflächentemperatur einstellen ALARM Alarm hoch / Alarm tief einstellen, einschalten und ausschalten DISPLAY Helligkeit der Displayanzeige einstellen DIST Messeinheit Parallax-Korrektur einstellen LANG...
  • Page 8 MATERIAL MATERIAL EMISSIONSGRAD EMISSIONSGRAD Asphalt Lack 0,80 – 0,95 0,90 – 0,98 Beton Lack matt 0,97 0,94 Chromoxid Marmor 0,94 0,81 Mörtel 0,89 – 0,91 0,96 – 0,98 Eisenoxid Papier 0,70 – 0,94 0,78 – 0,82 Erde Plastik 0,85 – 0,95 0,92 –...
  • Page 9: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    FARBPALETTE AUSWÄHLEN MENÜ drücken Mit AUF / AB PLT auswählen Mit ENTER bestätigen Gewünschte Farbpalette mit AUF / AB auswählen Mit ENTER bestätigen Mit MENÜ zurück zur Menüanzeige Grau Grau Metall (schwarz heiß) (weiß heiß) Regenbogen Regenbogen heißes Metall Hochkontrast DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN MENÜ...
  • Page 10 Mit AUF / AB ZEIT wählen Mit ENTER bestätigen Mit AUF / AB Uhrzeit einstellen Mit MENÜ zurück zur Menüanzeige AUF microSD-KARTE GESPEICHERTE BILDER AUFRUFEN MENÜ drücken Mit AUF / AB SPEICHER auswählen Mit ENTER bestätigen (Wenn der Speicher leer ist, erscheint das Bild ganz rechts.) Mit AUF / AB können die gespeicherten Bilder angesehen werden (Nr.
  • Page 11 OBERFLÄCHENTEMPERATUR EINSTELLEN MENÜ drücken Mit AUF / AB BGT auswählen Mit ENTER bestätigen Mit AUF / AB Temperatur einstellen Mit ENTER bestätigen Mit MENÜ zurück zur Menüanzeige OBERFLÄCHENTEMPERATUR Gegenstände mit niedrigem Emissionswert können Temperaturen benachbarter Gegenstände reflektie- ren. Um einen daraus resultierenden Messfehler auszugleichen, sollte die angenommene Temperatur dieser benachbarten Gegenstände eingegeben werden.
  • Page 12: Helligkeit Des Displays Einstellen

    HELLIGKEIT DES DISPLAYS EINSTELLEN MENÜ drücken Mit AUF / AB DISPLAY wählen Mit ENTER bestätigen Mit RECHTS / LINKS die gewünschte Helligkeit einstellen Mit ENTER bestätigen Mit MENÜ zurück zur Menüanzeige PARALLAX-KORREKTURMESSEINHEITEN EINSTELLEN (in Verbindung mit PIP-Funktion) MENÜ drücken Mit AUF / AB DIST wählen Mit ENTER bestätigen MIT AUF / AB die gewünschte Einheit auswählen (m / ft) Mit ENTER bestätigen...
  • Page 13: Messungen Durchführen

    GERÄTEINFORMATIONEN ABFRAGEN MENÜ drücken Mit AUF / AB INFO wählen Mit ENTER bestätigen Folgende Informationen werden angezeigt: · Modellnummer · Seriennummer · Datum der letzten Kalibrierung · Firmware-Version · Restspeicherraum Mit MENÜ zurück zur Menüanzeige MESSUNGEN DURCHFÜHREN Die Wärmebildkamera dient zur Darstellung der Temperaturverteilung auf Oberflächen und ermöglicht einfaches Lokalisieren von heißen und kalten Stellen an elektrischen Anlagen und mechanischen Gerä- ten.
  • Page 14 ERFASSEN UND SPEICHERN Die FTI 300 kann bis zu 6.000 Bilder auf seiner im Lieferumfang enthaltenen microSD-Karte speichern. Dazu wie folgt vorgehen. microSD-Karte einlegen: Batteriefachdeckel öffnen microSD-Karte in das dafür vorgesehene Fach (9) einlegen Batteriefachdeckel wieder verschließen Im Display erscheint ·...
  • Page 15 PIP-FUNKTION Das Gerät verfügt über die PIP-Funktion zur Überblendung vom Sichtbild mit dem Infrarotbild (0 bis 100%) zur besseren Orientierung im Bild. Mit dieser Funktion ist das schnelle Erkennen von Hitzepunkten auf der zu messeden Fläche besonders einfach. · Die zu messende Oberfläche einrahmen. ·...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Wäremebildkamera FTI 300 dient zur Darstellung der Temperaturverteilung auf Oberflächen und ermöglicht einfaches Lokalisieren von heißen und kalten Stellen an elektrischen Anlagen und mecha- nischen Geräten. UMGANG UND PFLEGE Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken).
  • Page 17: Warn- Und Sicherheitshinweise

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, sich exakt an die Anweisungen der Bedienungsan- leitung zu halten. Alle Geräte sind vor der Auslieferung genauestens überprüft worden. Der Anwen- der sollte sich trotzdem vor jeder Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes überzeugen. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung sowie daraus eventuell resultierende Folgeschäden und entgangenen Gewinn.
  • Page 18 Dear customer, Thank you for your confidence in us having purchased a geo-FENNEL instrument. This manual will help you to operate the instrument appropriately. Please read the manual carefully - particularly the safety instructions. A proper use only guarantees a longtime and reliable operation.
  • Page 19: Technical Data

    Technical Data Thermal imaging Detector type Uncooled pyroelectric ceramic Spectral range 6.5 - 14 μm IR sensor resolution 32 x 31 pixel Thermal sensitivity < 0.15°C (150 mK) Field of view (FOV) 40° x 40° Focussing fixed Minimum focussing distance 50 cm Image frequency 9 Hz...
  • Page 20: Power Supply

    205 x 155 x 62 mm POWER SUPPLY The FTI 300 is supplied with a Li-Ion rechargeable battery. Before first use the battery has to be charged as below: Connect the Micro USB plug of the USB cable with the USB socket of the instrument. Plug the USB cable into the charging plug and connect it with the power socket.
  • Page 21: Keypad And Display

    KEYPAD AND DISPLAY 1. LCD display 2. Keypad 3. Battery cover 4. Trigger 5. Folding objective cover 6. Camera 7 . IR sensor 8. USB connection 9. microSD card 10. Rechargeable battery 1. UP button 2. MENU button 3. DOWN button 4.
  • Page 22: Menu Overview

    OPERATION Keep the MENU button pressed to power on the instrument. To power off the unit keep the MENU button pressed again. DISPLAY INDICATION AFTER POWER ON: 1. Emissivity 2. Parallax correction distance 3. Centre temperature value 4. Current image 5.
  • Page 23 MENU DESCRIPTION Set the emissivity value UNIT Set the measuring unit MXMN Display indication of maximun / minimum value Select the colour scale DATE Set date and time MEMORY Display of the saved images Set the surface temperature ALARM Set, activate and deactivate the high alarm / low alarm DISPLAY Set the brightness of the display indication DIST...
  • Page 24 MATERIAL EMISSIVITY MATERIAL EMISSIVITY Asphalt 0.90 – 0.98 Lacquer 0.97 (non-shiny) Brick 0.93 – 0.96 Lather 0.75 – 0.80 Cement 0.96 Marble 0.94 Ceramic 0.90 – 0.94 Mortar 0.89 – 0.91 Charcoal 0.96 Paper 0.70 – 0.94 Chromium ox. 0.81 Plaster 0.80 –...
  • Page 25: Set Date And Time

    SELECT THE COLOUR SCALE Press the MENU button Select PLT with UP / DOWN Confirm with ENTER Select the colour scale requested with UP / DOWN Confirm with ENTER Press the MENU button to return to the menu Greyscale Greyscale Metal (black hot) (white hot)
  • Page 26 Select TIME with UP / DOWN Confirm with ENTER Set the time with UP / DOWN Press the MENU button to return to the menu DISPLAY IMAGES SAVED ON microSD CARD Press the MENU button Select MEMORY with UP / DOWN Confirm with ENTER (If the memory is empty the rightmost image will be displayed).
  • Page 27 SET THE SURFACE TEMPERATURE Press the MENU button Select BGT with UP / DOWN Confirm with ENTER Set the temperature with UP / DOWN Confirm with ENTER Press the MENU button to return to the menu SURFACE TEMPERATURE Objects with a low emissivity may reflect energy coming from adjacent objects. In order to compen- sate a measuring deviation resulting from reflected energry the supposed temperature of this adjacent object should be entered into the camera For objects with a high emissivity this effect is neglegible.
  • Page 28: Select The Language

    SET THE DIPLAY BRIGHTNESS Press the MENU button Select DISPLAY with UP / DOWN Confirm with ENTER Set the required brightness with UP / DOWN Confirm with ENTER Press the MENU button to return to the menu SET THE PARALLAX CORRECTION UNIT (in connection with the blending fusion function) Press the MENU button...
  • Page 29: Display Indication

    Press the MENU button to return to the menu EXECUTE MEASUREMENTS The thermal imaging camera FTI 300 displays the temperature distribution on surfaces and enables the localisation of hot and cold spots one electrical and mechanical installations. Power on the camera; the initial display will appear.
  • Page 30 RECDORD AND SAVE The FTI 300 can save up to 6.000 images on the microSD card supplied with the kit. Proceed as follows. Insert the microSD card: Open the battery cover Insert the microSD card into its slot (9) Close the battery cover The display shows ·...
  • Page 31 BLENDING FUSION FUNCTION The camera is equipped with the blending fusion function (PIP) for blending of the visible image with the infrared image (0 to 100 %). This function allows an optimized orientation in the pictures. This func- tion makes it fast and easy to locate hot spots in the area to be measured. ·...
  • Page 32: Saftey Instructions

    SAFTEY INSTRUCTIONS INTENDED USE OF THE INSTRUMENT The termal imaging camera FTI 300 is suitable for non-contact measurements of surface temperature and enables an easy localisation of hot and cold spots on electrical and mechanical installations CARE AND CLEANING Handle measuring instruments with care. Clean with soft cloth only after any use. If necessary damp the cloth with some water.
  • Page 33: Safety Instructions

    EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in the user manual. Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product’s accuracy and general performance. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of results of a faulty or intentional usage or misuse including any direct, indirect, consequential damage, and loss of profits.
  • Page 34 2. Alimentation en courant 3. Clavier et description 4. Opération 5. Consignes de sécurité FOURNI AVEC · Caméra à imagerie thermique FTI 300 · Accu Li-Ion et chargeur · Câble USB pour transfert de données et chargement · Boîte rigide ·...
  • Page 35: Données Techniques

    Données techniques Image thermique Type de détecteur céramique pyroélectrique non refroidie Bande spectrale infrarouge 6,5 - 14 μm Résolution du capteur IR 32 x 31 pixel Sensibilité thermique < 0,15°C (150 mK) Angle de vue (FOV) 40° x 40° Mise au point fixe Distance minimum pour mise au point 50 cm...
  • Page 36: Alimentation En Courant

    205 x 155 x 62 mm ALIMENTATION EN COURANT La caméra FTI 300 est alimentée avec un accu Li-Ion. Avant de l‘utiliser pour la première fois il faut la charger comme suit: Reliez le connecteur Micro-USB du câble USB avec la douille USB de l‘instrument et la prise de courant.
  • Page 37: Clavier Et Description

    CLAVIER ET DESCRIPTION 1. Écran 2. Clavier 3. Couvercle pour loge- ment de piles 4. Déclencheur de mesure 5. Protection de l‘objectif rabattable 6. Caméra 7 . Capteur à infrarouge 8. Connexion USB 9. Carte microSD 10. Accu 1. Bouton EN HAUT 2.
  • Page 38: Affichage Du Menu

    OPÉRATION Tenez le bouton MENU appuyé pour mette l‘instrument en marche. Pour mettre l‘instrument en arrêt tenez l‘appuyé encore une fois. AFFICHAGE DE L ‘ÉCRAN APRÈS LA MISE EN MARCHE: 1. Emissivité 2. Correction de la distance de la parallaxe 3.
  • Page 39: Régler L'émissivité

    MENU DESCRIPTION Régler l‘émissivité UNIT Régler les unités de mesure MXMN Affichage du valeur maximum / minimum Sélectionner la palette de couleurs DATE Régler la date et l‘heure MEMORY Appeler les images mémorisées Régler la température de la surface ALARM Définir, activer et désactiver les valeurs limites hautes et basses ECRAN Régler la luminosité...
  • Page 40: Activer Les Valeurs Max/Min

    MATÉRIAU COEFFICIENT MATÉRIAU COEFFICIENT D’ÉMISSIVITÉ D’ÉMISSIVITÉ Asphalte 0,90 – 0,98 Etoffe (noir) 0,98 Béton 0,94 Peau 0,98 Ciment 0,96 Mousse 0,75 – 0,80 Sable 0,90 Charbon 0,96 Terre 0,92 – 0,96 Laque 0,80 – 0,95 0,92 – 0,96 Vernis mat 0,97 Glace 0,96 –...
  • Page 41: Sélectionner La Palette De Couleurs

    SÉLECTIONNER LA PALETTE DE COULEURS Appuyez sur MENU Sélectionnez PLT avec EN HAUT / EN BAS Confirmez avec ENTER Sélectionnez la palette appropriée avec EN HAUT / EN BAS Confirmez avec ENTER Retournez au menu en appuyant sur MENU Gris Gris Acier (noir chaud)
  • Page 42: Appeler Les Images Enregistrées Sur Carte Microsd

    Sélectionnez HEURE avec EN HAUT / EN BAS Confirmez avec ENTER Réglez l‘heure avec EN HAUT / EN BAS Retournez au menu en appuyant sur MENU APPELER LES IMAGES ENREGISTRÉES SUR CARTE microSD Appuyez sur MENU Sélectionnez MÉMOIRE avec EN HAUT / EN BAS Confirmez avec ENTER (Si la mémoire est vide, le logo image va apparaître (cf.
  • Page 43: Régler La Température De La Surface

    RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE LA SURFACE Appuyez sur MENU Sélectionnez TRF avec EN HAUT / EN BAS Confirmez avec ENTER Réglez la température avec EN HAUT / EN BAS Confirmez avec ENTER Retournez au menu en appuyant sur MENU TEMPÉRATURE DE LA SURFACE Les objets d‘une émissvité...
  • Page 44: Régler La Luminosité De L'écran

    RÉGLER LA LUMINOSITÉ DE L‘ÉCRAN Appuyez sur MENU Sélectionnez ECRAN avec EN HAUT / EN BAS Confirmez avec ENTER Réglez la luminosité désirée avec À GAUCHE / À DROITE Confirmez avec ENTER Retournez au menu en appuyant sur MENU RÉGLER L‘UNITÉ DE LA CORRECTION PARALLÈLE (fonction superposition images IR et réelles) Appuyez sur MENU Sélectionnez DIST avec EN HAUT / EN BAS...
  • Page 45: Affichage Des Données De L'instrument

    Retournez au menu en appuyant sur MENU EXÉCUTER DES MESURES La caméra à imagerie thermique FTI 300 est un moyen pour visualiser la répartition de la température sur des surfaces et permet de localiser facilement des points froids et chauds dans les instrallations électriques et les dispositifs mécaniques.
  • Page 46: Enregistrer Et Mémoriser

    ENREGISTRER ET MÉMORISER La caméra FTI 300 mémorise jusqu‘à 6.000 images sur la carte microSD livrée de série. Procédez comme suit: Insérez la carte microSD dans le secteur assigné: Ouvrez le couvercle du compartiment piles Insérez la carte microSD dans le compartiment assigné (9) Fermez le couvercle du compartiment piles L ‘écran affiche:...
  • Page 47: Régler La Correction De La Parallaxe

    FONCTION PIP L ‘instrument est equipé avec la fonction PIP pour la superposition de l‘image réelle et infrarouge (0 à 100 %) permettant une meilleure orientation dans l‘image. Cette fonction facilite une vite loca- lisation des points chauds sur la surface à mesurer. ·...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La caméra à imagerie thermique FTI 300 est un moyen pour visualiser la répartition de la température sur des surfaces et permet de localiser facilement des points froids et chauds dans les instrallations électriques et les dispositifs mécaniques.
  • Page 49: Exclusion De La Responsabilité

    EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ 1. L ‘utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellement les instructions du mode d‘emploi. Tous les instruments ont été très soigneusement vérifiés avant leur livraison. Toutefois, l‘utilisateur devra s‘assurer de la précision de ce niveau avant chaque emploi. 2.
  • Page 52 GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de 03/2017 www.geo-fennel.de Precision by tradition.

Table des Matières